Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 17:36:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>Но зачем писать отсебятину которой не было в оригинале?

Мне особо добавить нечего к сказанному мной ранее.
Можно небольшое дополнение. Например Маяковский писал так:

За море синеволное,
за сто земель
и вод
разлейся, песня-молния,
про пионерский слет.
Идите,
слов не тратя,
на красный
наш костер!
Сюда,
миллионы братьев!
Сюда,
миллион сестер!

А можно было так:

За море синеволное, за сто земель и вод
разлейся, песня-молния, про пионерский слет.
Идите, слов не тратя, на красный наш костер!
Сюда, миллионы братьев! Сюда, миллион сестер!

Платили за кол-во строк. Транспонируя в эту тему - требовалось, например, не менее 12 пунктов на статью, в которых будет наглядно показано, какой рок плохой. Автор и выполнял.

2Elicaster:

>изрыгает голосовой аппарат Брайана Джонсона подобный
>бормашине стоматолога

Вредные советы Остера знаете? Я бы приблизительно зная о ком так пишут, произвел бы большие усилия, чтобы услышать и сравнить. Так что для меня это смешная реклама. Человек явно относился в группе с большой нежностью.

2Elicaster:

>Мне было 14 лет и я не читал это между строк.

У всех разные ситуации, до своих 14 лет у меня из Битлз было только Вкус Меда и я поперся на другой конец города с книжкой Митридат на обмен - мне согласились обменять Хард Дэй Найт.
Я пришел а пластинка натурально погнута. Примерно как если на книгу ложку воды вылить - взбучивание даже после просушки. Только тут у винила был натуральный трамплин. К чести хозяев, не ожидавших, что пластинка (которую они вообще не слушали) в таком состоянии - они отдали мне ее просто так.
Так что Хард Дэй Найт я потом еще несколько месяцев слушал по 3-4 песни ближе к центру с каждой стороны, не имея возможности прослушать внешние песни.

Словом в моем городе (40 км от Казани) до 93 года было практически не достать что-нибудь еще. + вроде начал появляться "Архив популярной музыки". Более стремительное развитие ассортимента музыки пошло после начала учебы в Казани.
Были правда кайфовые пластинки собранные моей мамой, всякие Познахте Ли, Лео Сейер (я к имеющемуся запиленному до дыр диску еще с московской помойки привез 2 копии чуть в лучшем состоянии чем мои) - сборники от Челентано, Р.Стюарта до Аббы и П. Мориа.

Короче, мысль моя такая. Это несерьезно все в основном (но есно не на 100%). Это условная игра в кошки-мышки с КГБ.
Люди писавшие про это, хотели дать сигнал - посмотрите на этих "плохишей". Какой способ еще донести инфу про музыкантов в массы был?
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: angel dust   Дата: 15.11.21 18:39:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Очень странно. В 1993 году уже CD пиратские на уральском заводе штамповали. А музыки и информации было везде навалом. Ко мне, начиная с 1983 года товарищ из Каргополя (маленький горол в Архангельской области) поиезжал и на весь город увозил записей. Ровестник был актуален года до 1988, а потом уже на фиг не нужен был и без него все было.
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Leobax   Дата: 15.11.21 18:45:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2angel dust:

>Очень странно. В 1993 году уже CD пиратские на
>уральском заводе штамповали.

На самом деле, на УМЗ было больше легальной продукции,
завод всё же был оборонный и всякие барыги от музыки не смогли бы прорваться
без официальных документов и документов на соблюдение авторских прав.
Сам столкнулся, когда издавал российский релиз Моргана Фишера.

Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Citizen Cain   Дата: 15.11.21 18:46:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи2Василь Гафи

Проблема перевода чрезвычайно сложна. Если художественный перевод должен в идеале передавать дух произведения, в нем допустимы некие вольности. На практике это означает, что переводчик должен донести до читателя то, что называется "наслаждением от текста". Иными словами он должен создать шедевр на другом языке, равнозначный шедевру на языке оригинала. Поэтому лучшими переводами остаются переводы, сделанные великими. Лермонтов очень свободно и довольно далеко от оригинала перевел Ночную песню странника Гёте, зато мы получили текст на русском, способный соперничать с оригиналом на немецком, а, прочитав несравненно более точные переводы Брюсова или Аненнского, русский читатель останется в недоумении: и что в этом Гёте такого великого? Когда Лермонтов перевел на русский язык дух Гёте, остальные ограничились текстом.
И есть технический перевод (синхронный, в том числе). Он требует предельной точности. Иначе, переводя инструкцию автомобиля, я могу написать, что заправлять двигатель нужно не дизельным топливом, а сахарным сиропом. Эликастер прав бесконечно. Так переводить нельзя. Невозможно из-за цензуры? Пропусти, но не допускай отсебятины. Это извращение мысли автора, или подлог. Или, как говорил Булгаков: Поздравляю вас, гражданин, соврамши.
Простой пример. Вы приводите цитату из Маяковского, лишь немного извратив графику. Как она выглядит на самом деле - видно на прицепленной картинке. Но выходит так, что вся картина выворачивается наизнанку и приводит к противоположным правде выводам.
Стихи Маяковского записаны не в столбик, как у вас, а в лесенку. Между тем, лесенка - главное художественное открытие Маяковского вообще, оказавшее огромное влияние на всю мировую поэзию в целом. Маяковский - революционер в стихе, поскольку он сумел изменить наиболее устойчивую характеристику стиха, а именно графику. Пусть не он первый использовал лесенку, но он применял ее постоянно и ввел во всеобщий обиход. Это его главное открытие в поэзии, а вовсе не неологизмы, не метафоры и т.п. Убирая лесенку, вы лишили поэта Маяковского его главного оружия. И пришли к неверному выводу. Да, за стихи платят построчно, но при оплате строчка-лесенка засчитывалась за одну строку, то есть ни малейшего корыстного интереса у поэта не было. Зато такая разбивка ритмически добавляла обязательную цезуру, как в конце строки, поэтому стих Маяковского стал звучать совершенно иначе.
Иными словами, даже немного перевранная запись стихов, приводит к выводам, не соответствующим действительности. Что же говорить о целых кусках текста, придуманных недобросовестным переводчиком?
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Elicaster   Дата: 15.11.21 19:10:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи:
>>Но зачем писать отсебятину которой не было в оригинале?
>Платили за кол-во строк. Транспонируя в эту тему - требовалось, например, не менее 12 пунктов на
>статью, в которых будет наглядно показано, какой рок плохой. Автор и выполнял.
Может вы и правы про кол-во строк. И это никак не оправдывает отсебятину.


>>изрыгает голосовой аппарат Брайана Джонсона
>>подобный бормашине стоматолога
>Вредные советы Остера знаете? Я бы приблизительно зная о ком так пишут,
>произвел бы большие усилия, чтобы услышать и сравнить. Так что для меня это
>смешная реклама. Человек явно относился в группе с большой нежностью.

Полагаю, как раз-таки наоборот: в Ровеснике АС/DС не жаловали.
Ровесник о AC/DC:
● (январь 1986) ЧТО ГОВОРЯТ... ЧТО ПИШУТ... (Ансамбль «АС/DС»)
Поначалу эта чрезмерность оглушила публику и привлекла к ансамблю внимание, но выйти за рамки раз найденного стиля «АС/DС» не захотели или, что более вероятно, не сумели. То, что поначалу можно было рассматривать как попытку найти свое лицо, оказалось на деле просто творческой ограниченностью, сочетавшейся с прямо-таки панической боязнью всего нового и явным стремлением лишь бы сделать не хуже, чем в прошлый раз... Но и у «АС/DС» все же есть отличие от другим «тяжелым групп»: они не стремятся выделиться экстравагантным поведением ни на сцене, ни вне ее. Этим, пожалуй, и исчерпываются все достоинства ансамбля... А после выхода диска «Муха на стене» стало ясно: источник тока иссяк.
● (октябрь 1986) Марк Нопфлер: "противостоять успеху"
Марк Нопфлер: ...мы не хотим, чтобы наша музыка звучала в одном ряду с убожеством "АС/ДС" или "Чип трик". Вот если наш слушатель сам поставит на проигрыватель нашу пластинку до или вслед за пластинкой "АС/ДС" - что ж, значит, такая нам цена.
В оригинальном интервью этих слов Нопфлер не говорил. AC/DC не упоминалась ни разу.
● (январь 1987) Пол Маккартни: Если моя песня помогла хоть одному человеку, я жил не напрасно
Вместо: - ...им нравится довольно хорошая музыка - Simple Minds, Dire Straits, Tears for Fears и тому подобное.
Опубликовано: - Старшие слушают «Дайр стрейтс», «Генезис», «Симпл майндс», и все чаще в доме звучит Бах - постепенно дорастают, а самый младший предпочитает «Уэм!» и «АС/ДС» - это как раз для дошкольников.
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 19:46:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Citizen Cain:2Citizen Cain:

> Или, как говорил Булгаков: Поздравляю вас, гражданин, соврамши.
>Простой пример. Вы приводите цитату из Маяковского,
>лишь немного извратив графику. Как она выглядит
>на самом деле - видно на прицепленной картинке.
>Но выходит так, что вся картина выворачивается
>наизнанку и приводит к противоположным правде выводам.

Я просто скопировал (контрл Ц контрл В). Понятное дело что визуально это была лесенка.
-----------------------------------------
"В день выдачи скромного гонорара Владимир Владимирович обязательно появлялся в редакции. И сразу - в бухгалтерию. Там его ждали с некоторым трепетом. Мог получить деньги и даже поблагодарить. А мог и обидеться: считал - не доплатили. В бухгалтерии никак не хотели понять, почему надо платить Маяковскому за каждую его строчку-лесенку столько же, сколько, к примеру, за стихотворения Уткина или Светлова, написанные традиционным стилем. На этой почве время от времени возникал конфликт. Поэт шел к ответственному секретарю. Тот приказывал пересчитать строки. И в следующий раз гонорар выплачивался полностью. Но через какое-то время все повторялось..."

https://rg.ru/2019/10/23/rodina-maiakovskij-doverial-pravit-svoi-stihi-tolko-odnoj-mash...
-------------------------------------------
Правда, некоторые восприняли методику Маяковского как коммерческий ход. Существовало мнение, что в некоторых изданиях платили не за количество знаков, а за количество строк. Злые языки обвиняли Маяковского в погоне за экономической выгодой. Так, в феврале 1924 года во время выступления в Одессе один из слушателей-студентов напрямую спросил Маяковского.

https://www.culture.ru/s/vopros/stihi-lesenkoy/
-----------------------------------------

Будете дальше настаивать, что я соврал?



Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 19:53:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>Может вы и правы про кол-во строк. И это никак
>не оправдывает отсебятину.

Ну, можете воспринимать серьезно. Мне добавить тут нечего.
По моему все же в большинстве случаев тут было как в анекдоте

Два собутыльника договорились - кто из них достанет пива, звонит другому, что купил газету, достанет вина — звонит, что купил брошюру, достанет водку — звонит, что купил книгу.
На другое утро один звонит другому:
Петя, приезжай. Дядя Ваня из деревни приехал, рукопись привез!

Ровесник я не читал, но защищаю)) У меня был только студенческий меридиан про Битлз.
Но если бы я работал в те времена, и был бы запрет, а хотелось бы рассказать о любимых музыкантах, я бы воспользовался технологией "Вредных советов" Остера.
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Skirtalo Bzhungungaziev   Дата: 15.11.21 20:03:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Citizen Cain:

>Пропусти, но не допускай отсебятины.

Следующий вопрос - что такое отсебятина. И она, например, в статье Лодера, определенно нужна. Там даже словарик сделали после статьи: подобный объем и качество информации на тот момент были беспрецедентны в советской прессе.
Что касается добавок в интервью, то сравнил бы их с косметикой наносимой женщинами. Что-то ведь никто не заходится на тему необъективности получившегося женского образа. "Почему она пускает мне пыль в глаза". Никто не называет косметику "ложью", что по сути так есть. По переводу видно, что переводчик неравнодушен к Полу Маккартни. Он хочет, так сказать, усилить воспитательный элемент. Он придумывает какие-то нереальные и по сути неправдоподобные байки, желая сделать текст более цветастым, забавным. Что из этого? С учетом того, что в советскую эпоху интервью Битлз - вообще редкое явление. И интервью вообще могло не появиться. Поэтому с учетом всего советского контекста - творчество Кастальского имеет право быть. Хотя по причине того, что появилось в полностью неподобающем для этого месте. Единицы, желающие полной и окончательной правды, пусть учат английский и ищут оригинальные тексты. Но таковых единицы.
И кстати такой вопрос имеется - а насколько сам Маккартни правдив в своих интервью? Чтобы действительно давать объективную и полную картину. Чтобы исповедоваться кому-то там из Роллинг Стоуна. Не думаю, что он или кто-то еще настолько глуп, чтобы выглядеть в этих диалогах кристально честным. Это был бы просто нонсенс. Сотоварищ Пола Маккартни по имени Джон мог бы подтвердить. И сколько раз ему пришлось сталкиваться с реакцией на какие-то весьма некорректные вещи им нечаянно брошенные. Почему? А потому что журналисты не наносили на него косметики. Не придумывали веселых историй про пальцы или чего еще там. Что, конечно, не означает, что это надо делать. Просто примеры из такой сферы социальной жизни как журнализм. И это не последние вопросы, которые можно задать по поводу ее методов. Но они имеют место быть. И с этим ничего не поделаешь.
Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Citizen Cain   Дата: 15.11.21 20:04:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи:

>Будете дальше настаивать, что я соврал?

Безусловно. Вы же напечатали стихи Маяковского не так, как они выглядит на самом деле.
И по ссылке, вами приведенной, Маяковский объясняет, для чего он записывает стихи таким образом. Явно не из-за денег.
Так в чем же я не прав?
Цветаева говорила, что "поэма должна быть исполнена читателем как соната. Знаки - ноты". Вы эти ноты переставили местами. Давайте переставим ноты местами у Бетховена, у Битлз, у кого угодно. И скажем, что так и надо.
Надо - как у автора. Это единственный правильный ответ.
Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 20:16:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Citizen Cain:

>2Василь Гафи:
>>Будете дальше настаивать, что я соврал?
>Безусловно. Вы же напечатали стихи Маяковского
>не так, как они выглядит на самом деле.
>И по ссылке, вами приведенной, Маяковский объясняет,
>для чего он записывает стихи таким образом. Явно
>не из-за денег.
>Так в чем же я не прав?

Вы неправы в том, что обвинили меня, что я соврал - синоним - придумал.
Как там было на самом деле - ни Вы ни я не узнаем. Остается доверять или не доверять источникам.
Источники в инете есть, я просто их привел, так что по факту скорее соврали Вы о том, что я соврал.

>Цветаева говорила, что "поэма должна быть исполнена
>читателем как соната. Знаки - ноты". Вы эти ноты
>переставили местами. Давайте переставим ноты местами
>у Бетховена, у Битлз, у кого угодно. И скажем,
>что так и надо.
>Надо - как у автора. Это единственный правильный ответ.

Цветаева заблуждалась.
Скажите это джазменам или другим интерпретаторам музыки.
Вот например, что этот негр себе позволяет?!
Как он посмел по другому сыграть спеть Элинор Ригби?!
Где скрипки я спрашиваю?

ELEANOR RIGBY by Ray Charles

Любопытно  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: VadLit   Дата: 15.11.21 20:43:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Василь, ты всерьез считаешь что врать это хорошо? Не важно с какой целью?
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: VadLit   Дата: 15.11.21 20:49:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Skirtalo Bzhungungaziev:

>Что касается добавок в интервью, то сравнил бы
>их с косметикой наносимой женщинами

Если уж так ассоциировать, то статьи Кастальского это дешёвые проститутки
Голливудская улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: karp   Дата: 15.11.21 20:51:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Врать плохо!
А кормить троллей еще хуже.
Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: VadLit   Дата: 15.11.21 20:58:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Карп, ты опять за своё... Я просто хочу ответ на простой вопрос. Если Василь считает что врать хорошо, то у меня вопросов больше нет
Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Citizen Cain   Дата: 15.11.21 21:00:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Skirtalo Bzhungungaziev:

Собственно говоря, к переводам Кастальского я отношусь как к документам эпохи. Такой тогда была советская печать, и я верю, что переводчик руководствовался самыми добрыми намерениями. Никто его и не судит, какой в этом смысл? Еще одно доказательство, скажем мягко, неразборчивости советской печати. Либо подпевай официозу, либо неси отсебятину, но ни в коем случае не говори, как было на самом деле. Эликастер просто восстанавливает историческую истину - мы видим, какими эти статьи и интервью были в оригинале.
Да, я считаю, что так переводить нельзя и воспринимаю тексты Ровесника в качестве научной фантастики. По прошествии лет это даже забавно.
Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Citizen Cain   Дата: 15.11.21 21:10:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи:

>Цветаева заблуждалась.
>Скажите это джазменам или другим интерпретаторам музыки.
>Вот например, что этот негр себе позволяет?!
>Как он посмел по другому сыграть спеть Элинор Ригби?!
>Где скрипки я спрашиваю?

Интерпретация и извращение суть разные вещи. Вот ежели б Рэй Чарльз объявил Элинор Ригби, а сыграл чижика-пыжика - это было б извращение. А так он, что написано в нотах, то и играет. А на чем - его дело.
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 21:11:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Я просто хочу ответ на простой вопрос. Если Василь
>считает что врать хорошо, то у меня вопросов больше нет

Ух ты, Вадим хочет меня поучить морали?
Отвечу вопросом на вопрос.

Вот когда ты про меня писал вранье, ты задавался таким же вопросом? Или только сейчас к нему пришел?

2VadLit:

>Да и потом если такую функцию включить мой вечный
>оппонент Василь Гафи мне такого наплетёт...он
>же не описки будет исправлять, он точку зрения
>будет на ходу менять)) а потом скажет что так
>и было. А я всё не теряю надежды сделать из него
>человека думающего😊😊

Улыбка  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: Василь Гафи   Дата: 15.11.21 21:23:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Citizen Cain:

>Интерпретация и извращение суть разные вещи.
>Вот ежели б Рэй Чарльз объявил Элинор Ригби, а
>сыграл чижика-пыжика - это было б извращение.
>А так он, что написано в нотах, то и играет. А
>на чем - его дело.

Этот ответ у Вас очень слабым вышел.
Где же с моей стороны извращение? Я сказал "Маяковский не писал лесенкой!?" Нет.
Мой контекст был про - "существовало мнение, что Маяковский писал короткими строчками, но за счет краткости увеличивал их количество. И из-за этого было мнение, что это было в меркантильных целях."
Я это выдумал?! Нет, ссылки привел.
Так кто же из нас соврал?

В общем совет Вам, Citizen Cain, классиков, да в добавок еще и не самых умных баб не всегда надо цитировать. Или делать это в тему.
Рахманинов опять же. Взял Паганини и что-то там навернул.
Перед Цветаевой наверное ему теперь неудобно.

РАХМАНИНОВ. РАПСОДИЯ НА ТЕМУ ПАГАНИНИ

Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: VadLit   Дата: 15.11.21 21:55:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Василь Гафи:

>Вот когда ты про меня писал вранье, ты задавался
>таким же вопросом?

Я никогда не вру. А ты не ответил на вопрос. Теперь во первых извинись, а во вторых ответь на вопрос. Это просто - да или нет



2Василь Гафи:

>Да и потом если такую функцию включить мой вечный
>>оппонент Василь Гафи

Ключевое слово если. Я уже не помню откуда ты это выдрал и о чём там речь, но я тебя ни в чём не обвинял
Сообщение  
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни
Автор: VadLit   Дата: 15.11.21 22:04:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А, вспомнил откуда это Василь меня цитирует 😊 это мы обсуждали возможность редактировать не последнее, а любое сообщение. Ну, Василь, своими увёртками ты не создаёшь впечатление принципиального человека, уж извини. И если тебе дать такую возможность, я не уверен что ты не будешь заниматься так сказать переписыванием истории. А ты уверен? Ведь тебе ничего за это не будет?
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика