Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Till there WAS you: почему WAS, а не were?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
limliza (32), Потолок)McCartney (33), igorechka (37), Wild Thing (37), Ирина (37), Glam (38), Eireen O Bary (39), Follow/the/sun (39), Salty (46), Scouse (47), Osiris (48), ДЕДУШКА (50), BuuSuuSuuSuuS (54), Олег Гладков (64), narrizon (72), Sergey S. (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
enuff_znuff (11), lenaa (11), PtelBenzol (13), Lenka2 (13), dorfor (14), GirlWhoEatss (17), Good Old Bad Guy (18), dtikh (18), Шахин (18), светлейшая (19), SergeK (20), КРИСТИ (20), Rosco (20), Dasha (20), Чаплин (21), fearless (21), Manderly (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Till there WAS you: почему WAS, а не were?

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Ирония  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: SergeK   Дата: 27.01.06 22:22:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>Чего тянули?
Я тока домой пришел - сразу написал...

>Если мне, чего выяснить, - так я теперь сразу к вам.
Не базар! поможем, чем сможем! ;)
Отстой!  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 28.01.06 00:32:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Боб! Не надо обвинять меня в невниммательности, тем более адвокатствуя за других. Постинг уважаемого SergeK'a, на который ты столь любезно ссылаешьсь, невозможно даже при всех усилиях посчитать аналитическим разъяснением к сабжу.
Это вы уже там сами между собой поюродствуйте.
Короче, ничего не прояснив по теме, да и, как я понимаю, ничего в ней не поняв, вы почему-то решили в чем-то уколоть меня. Насколько я понимаю, это ваша постоянная задача. Жаль, что в этот раз вам это не удалось.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: bk   Дата: 28.01.06 00:51:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight
ты сам себя колешь. в сообщении SergeK всё предельно ясно.

А фантазировать можно сколько угодно.
Ироничная ухмылка  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: SergeK   Дата: 28.01.06 01:06:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:
>вы почему-то решили в чем-то уколоть меня
Никто, никого не колет.
Я написал русским языком...
---"""Есть правило в музыке - "ради рифмы - плевать на правила"."""---
Когда я работал с американским текстовиком (писал на его слова музыку) я задал ему этот вопрос и он мне дал развернутый ответ, с примерами.
Тут нечего анализировать. Нет предмета для анализа. Есть правило.

"Не надо искать черную кошку в темной комнате, тем более, что её там нет."

Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 28.01.06 10:58:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ладно - мир! Я погорячился.
Но мне действительно, без всякой подколки, нравится правило, в котором предлагается "плевать на правила".
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: The Word   Дата: 28.01.06 11:10:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Прошу прощения, я, как обычно, реагирую с опозданием -- работа.

1. Не очень понятно, что за рифма может быть связана с "was" в тексте этой песни. "You", следующее за "was", худо-бедно рифмуется с "dew" в припеве, но "was" -- никак и ни с чем.

2. Употребление "was" вместо "were" в целом и с "you" или "we" в частности характерно для так называемого low colloquial стиля и для речи малообразованных людей. (Данный случай, кстати, можно сравнить с употреблением "me" в "can't buy me love".) В текстах песен вполне образованные авторы могут использовать этот стиль, чтобы более аутентично передать речь героя (вроде грузчиков у Нопфлера в "Money For Nothing") или для расширения целевой аудитории (не все ведь заканчивали оксфорды с гарвардами).

Думаю, что Дюбуа Хейуорд и Айра Гершвин были не менее грамотными людьми, чем Мередит Уилсон, но тексты "Порги и Бесс" написаны примерно в таком же стиле, что и все эти "you was", "she don't" или "she do" и т.д.
Улыбка  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 28.01.06 11:26:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну вот, теперь все стало ясно.:)
Ирония  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: SergeK   Дата: 28.01.06 13:59:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2The Word:
>что за рифма может быть связана с "was"
Не столько РИФМА, сколько музыкальность фразы.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Elicaster   Дата: 29.01.06 15:29:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To: The Word
> 1. Не очень понятно, что за рифма может быть связана с "was" в тексте этой песни. "You", следующее за "was", худо-бедно рифмуется с "dew" в припеве, но "was" -- никак и ни с чем.
Никак не могу взять в толк о чём вы говорили это? Ведь речь то идёт не о рифме к "was". Прошу поясните.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Elicaster   Дата: 29.01.06 15:30:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Объяснение SergeK "ради рифмы - плевать на правила" мне понятно, но здесь-то, как я вижу, нет никак причин плевать на правила так как с were ничем не хуже чем с was. Ничего не имею против Till there were you. Мне кажется что здесь совсем другая фишка (её-то я и хочу прояснить). Вот сами посудите: если правила языка мешают рифме то, понятно: правила - на фиг. Но вот здесь то правила языка НЕ МЕШАЮТ рифме-то и музыкальности фразы (IMNSHO: я вот пою Till there were you и мне не кожется это как-то дискомфортно). Тогда зачем эта замена?
Я полагаю что песня была написана Мередитом Уилсоном где-то в конце 50-ых. И мне кажется что в то время песенники не ахти как злаупатрибляли вышеуказанным правилом (IMHO) как это это пошло позже в поп-музыке ("Я так думаю!" (С) тов. Хачикян "Мимино")
Пояснение The Word о таковых заменах в песнях (чтобы более аутентично передать речь героя или для расширения целевой аудитории) абсолютно верное. Но мне думается что М.У. не преследовал здесь этих целей.
Уж простите меня (Фому Неверующего, ну всё мне не так), но для меня вопрос всё ещё остаются неясным :-(
Кстати, как я замечаю что чаще всего в песнях такая замена связана ИМЕННО со словами SHE и DON'T (не he, не it и не do): She don't lie, cocaine ("Cocaine"J.J. Cale), She don't live here no more ("Red House" Jimi Hendrix), She don't love me no more ("The Sky Is Crying" Elmore James), уже тут упамянались и Bon Jovi и Битлз... Редки исключения (как верно заметил Mr.Moonlight): And if somebody loved me, like she do me.
И ещё, я сам-то долгое время полагал что песня переводится как "Пока была ты" (special thanks to Мелодия :-) Тогда я перводил till только как "пока/до тех пор пока". Но когда уже уяснил текст песни то возник такой момент: что ж получается, он не никогда слышал колокольчиков холме, никогда не видел птиц в небе, никогда не слышал пения любви вокруг ПОКА ОНА БЫЛА. И вот её нет. И всё это он теперича увидел, услышал, почувствовал!!! О это избавление от неё! Грусно (что он был раньше таким несчастным) и в тоже время радостно (наконец-то он разбил эти оковы :)))
Ирония  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: SergeK   Дата: 29.01.06 15:42:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:
>я вот пою Till there were you и мне не кожется это как-то дискомфортно
Завидую... а мне кажется.
Улыбка  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 29.01.06 17:42:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне кажется, что это надо переводить "Пока тебя НЕ было там". Такова уж конструкция. То есть герой заметил все красоты после того, как она появилась там. А пока ее НЕ было, он ничего не замечал: ни звона колоколов, ни пения птиц.
Так что, не надо грустить.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Elicaster   Дата: 29.01.06 17:46:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To: SergeK. > Завидую... а мне кажется.
Кроме шуток, мне на самом деле слышится это нормально.
Могу предположить что многим это будет "резать ухо" из-за того что никак по-другому (акромя как в оригинале) эта фраза в песне уже не слышится. Так сказать, исполнение Битлз давлеет.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Elicaster   Дата: 29.01.06 18:02:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To: Mr.Moonlight
Ну я и говорю что это было раньше, лет этак 20 назад: долгое время перводил till ТОЛЬКО как "пока/до тех пор пока". Когда уяснил я текст песни, то конечно же понял что что-то здеся не так, тогда то и просёк вариант перевода "до тех пор пока (не)" и всё стало на свои места.
"Пока тебя не было там". Думаю что "там" здесь :-) лишне. Ведь не "Till there was you there" же!
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: bk   Дата: 29.01.06 18:07:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Elicaster

В песне кроме рифмы существует еще и размер. И вот в угоду размеру с правилами языка могут происходить какие угодно изменения.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Elicaster   Дата: 29.01.06 18:59:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To: bk
Дык и размер тоже ведь не меняется. Ни коим образом! Что was, что were - и в том и в другом случае слог-то один.
Поясни пожалуйста что ты имеешь в виду? Я прям в недоумении: не доганяюсь :-(
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: bk   Дата: 29.01.06 19:19:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Elicaster
was - слог короткий, were - слог длиный, даже два слога.

вот и всё. Полу показалось удобнее с коротким. Битлз очень свободно обращались с каверами, особенно ритмически.
Сообщение  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: effendi   Дата: 29.01.06 19:41:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To all:
Вот опять этот Elicaster...со своими вопросами без ответов!
Ёкка Онна, блин, какая-то! Зачем ты ссоришь битломанов? Им и так сейчас не легко!
Сказали тебе "один текстовик сказал" - вот и думай.:)))
Сюда,чай, неграмотного не пошлют?
Дался тебе этот WAS! (Каламбур в голову пришел- а WAS и ныне там) :)))
Похоже ответа не будет.Очевидно что такое несмотря на все правила и учебники существует
или как говорят имеет место быть. Говорят так по-русски?...говорят. А что по этому поводу
учебники скажут? Стыдливо промолчат "я так думаю".
Хотя...слово лингвистам и переводчикам, они то уж докопаются до истины.
Я тащусь!  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: Primal Scream   Дата: 29.01.06 21:14:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Просторечие все это. Например, очень часто встречаю фразы типа "there was you and me" и т.д.
Давайте лучше разберем название песенки "Is You Is Or Is You Ain't My Baby". Вот это по-настоящему круто!
Я тащусь!  
Re: Till there WAS you: почему WAS, а не were?
Автор: bk   Дата: 29.01.06 21:24:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Primal Scream
"Is You Is Or Is You Ain't My Baby".

"моя или не моя?":-)))))
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика