Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
stumpi (35), MathreneD (36), Archanzass (37), Whiteheep (39), Suzie Q (41), Hitchhiker (43), weichsel (43), Ren (51), Artwork-1 (53), Sweet Little Queen XIII (53), AlexT67 (57), hlopech (64), Valdemar (67)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
kopc (11), tupzem (13), vinyl-house (14), Anny Green (14), glammer (14), Хип (16), Чук и Гек (16), Doctor_Robert (16), RollyBeOnoLennon (16), Al M. (16), min*yad (17), sistermorphine (17), Roger Keith Barrett (17), игорь777 (18), Mushroomhunter (18), dannnyy (19), namariel (19), Claude Monet (19), Jimi (19), Jesus (19), чайка (20), П ё т р (20), Len-N-On (20), zappa2000 (20), ЭЛИОН (20), Ася (21)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 01.07.06 01:29:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
Понимаю, что и в мой огород летят камушки. Русский язык не мой родной, и я понимаю, что мой русский не совершенен, но ведь стараюсь же! :) Жаль, что многие друзья-россияне не разделяют моего энтузиазма.

"То же" от "тоже", кстати, я отличить пока в состоянии :)
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 01.07.06 01:44:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
2cat man:

>Понимаю, что и в мой огород летят камушки. Русский
>язык не мой родной, и я понимаю, что мой русский
>не совершенен, но ведь стараюсь же! :) Жаль, что
>многие друзья-россияне не разделяют моего энтузиазма.
>"То же" от "тоже", кстати, я отличить пока в
>состоянии :)
=================================================
не знаю, какой язык для тебя родной - но я не кидал в тебя камни.
поскольку твой русский гораздо грамотнее, нежели у очень многих, пописывающих здесь (или тут?)))
удачи!)))
Я тащусь!  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 01.07.06 02:47:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
2cat man/30.06/15:18
"Баюшки" - от "bye"...
====================================================
о как! моя бабушка, оказывается, знала английский)))
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 01.07.06 02:56:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
2cat man:
не обижайся: это непереводимая игра слов))))
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 01.07.06 03:00:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я попытался определить логику возникновения слова "хаюшки". Так она мне представляется. То, что "баюшки" - это не "bye" - это понятно. Но похоже.
А обижаются пускай барышни :)
Круто!  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 01.07.06 03:58:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
Слова не мальчика, но мужа ))))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.06 10:49:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
cat man
Я не про тебя говорил. Честное пионерское.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 01.07.06 12:22:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Baravik

"русскй язык всё переживёт и всё пережуёт..."

Оно конечно. Пережует С таблеточкой рвотного наготове.
А вообще, правильно. Все эти "Мисюсь, я сбесюсь" - были когда-то непростительным уродованим языка. А стали почти классикой... )_) Какое-то слово вживется, какое-то будет выплюнуто. Главное, не уродовать язык сознательно. Не быть языковым "компрачикосом". Вспомнил ведь словцо. Надеюсь, хоть правильно написал.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 01.07.06 13:28:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 Halloween:

> И зря сомневаетесь. -ени- и -ик- - разные суффиксы, которые не обязаны писаться одинаково. А корень у этих слов один: -тол'- ,
> чему подтверждение слово "столь".

То, что у обоих слов корень -тол-, я вижу. Я сомневаюсь в том, что эти слова близки.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.06 13:45:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Кирилл Егоров:

Однокоренные слова близки по определению, даже если очень сильно разошлись в значениях.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: afigegoznaet   Дата: 01.07.06 16:01:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
mne priyatel' filolog kak-to rasskazyval chto maternye slova prishli v russkij iz kakih-to, nu, raznyh yazykov. Navernoe chast' snickersnoidov cherez nnoe kolichestvo let tozhe stanut neprilichnymi
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Айдар   Дата: 01.07.06 18:45:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Читая сообщения некоторых участников форума, да, и просто общаясь с людьми, меня все больше беспокоит будущее нашего Великого и Могучего"

Догой Саймон, здесь типичная речевая ошибка ;)
Во всех школьных учебниках есть этот пример: "Проезжая по мосту, с меня слетела шляпа".
Так что не надо зря беспокоиться, иначе говоря, "лохматить бабушку". :)
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Монстр66   Дата: 01.07.06 18:54:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
Если ты считаешь, что мой оппонент прав, то я же не против, можешь говорить так, как призывает оппонент, это ваши с оппонентом проблемы :))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.06 19:08:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66:

Кстати, говорю я в данном случае так, как ты, а не как твой оппонент. Но не потому, что так написано в словаре, - я это слово в жизни в словаре не смотрела. Но твой оппонент абсолютно прав в теории, и вот тебе пример: если через десять лет в словарях напишут, что надо произность "обеспечЕние", ты будешь переучиваться только потому, что так написано в словаре?
Ироничная ухмылка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 01.07.06 19:09:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дорогой, Айдар!
Сразу видно, что дальше первой страницы темы вы так и не удосужились прочитать, иначе бы вы узнали, что вы далеко не первый, кто помнит про "школьную шляпу". :)))
Что ж, как говорится, "и у старухи бывает порнуха". :))
Впрочем, весьма похвально, что вы еще помните уроки русского языка. Жаль только, что вывод из всей темы вы сделали не тот, который следовало бы.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Монстр66   Дата: 01.07.06 19:34:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>2Монстр66:
>Кстати, говорю я в данном случае так, как ты,
>а не как твой оппонент. Но не потому, что так
>написано в словаре, - я это слово в жизни в словаре
>не смотрела. Но твой оппонент абсолютно прав в
>теории, и вот тебе пример: если через десять лет
>в словарях напишут, что надо произность "обеспечЕние",
>ты будешь переучиваться только потому, что так
>написано в словаре?

Хэлоуинн, при всем уважении, ты сама понимаешь, о чем ты говоришь? Если ты филолог, то по крайней мере должна знать для чего существуют словари. Ты гордишься тем, что никогда словарик не открывала и не смотрела, как правильно? Да ведь у любого нормального (повторяю, нормального!) чела такое желание - полазить по слварю, почитать умную книжку, сходить в театр, на выставку и проч возникает само по себе, без принуждения. А тебе известно, что Набоков словарь Даля проштудировал вдоль и поперек, это была одна из его настольных книг? Ему это просто было интересно, поимаешь? Извини, но мне странно, что я должен тебе объяснять элементарные вещи. Еще раз повторяю, говорите с моим оппонентом (который абсолютно прав!) как хотите и что хотите. Самое печальное в этой истории, что ты филолог. Если бы ты была прядильщицей на фабрике, это было бы понятно. Но в том то и дело, что ты представитель интеллигенции, а говоришь такие странные вещи...
На твой последний вопрос - даже если завтра выйдет словарь, где супер-правильной нормой будет считаться, обспечЕние, кофе оно, позвОнит, дОговор и проч и проч, я все равно буду говорить правильно (чего и вам советую). :)

(моя вечная проблема, подхожу к людям с такими же мерками, как и к себе...)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: bk   Дата: 01.07.06 19:38:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
всё равно не подерётесь.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.06 19:42:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дорогой Монстр. Прежде чем выдавать такие страстные филиппики, ты бы потрудился хотя бы внимательно прочесть то, на что отвечаешь.

Re: О современном русском языке
Автор: Halloween Дата: 01.07.06 19:08:32
2Монстр66:

Кстати, говорю я в данном случае так, как ты, а не как твой оппонент. Но не потому, что так написано в словаре, - я ЭТО СЛОВО в жизни в словаре не смотрела.


Это слово. Это. Отсюда не следует, что я в своей жизни не пользовалась словарями. Пользовалась и пользуюсь, причем по долгу службы, уверена, куда больше, чем ты.

Я говорю элементарные вещи, которые так же легко понять филологу, как и не-филологу, при условии, что он не страдает повышенным упрямством: да, есть определенная языковая норма, которую фиксирует словарь. Но если завтра норма изменится, решать это будет не составитель словаря. Изменением нормы (официальным) занимаются Академии, изменением узуса - пользователи языка. Вот и все. И ты это лишний раз подтверждаешь, говоря, что главный критерий для тебя не словарь, а твоя привычка.

Сетования по поводу моего несоответствия высокому статусу интеллигенции, будем считать, пропустила мимо ушей.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Айдар   Дата: 01.07.06 21:22:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
Уважаемый Саймон! Прошу извинить за резкий тон, а также за то, что не прочел 82 страницы. :)
Но я просто с ума схожу от сленга и жаргона. В них скрыто столько поэзии!
Одним словом, не стоит против этого явления ополчаться
Добрый профессор  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 01.07.06 22:31:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Айдар
> Уважаемый Саймон! Прошу извинить за резкий тон, а также за то, что не прочел 82 страницы. :)

Ничего, с кем не бывает? ;)

> Но я просто с ума схожу от сленга и жаргона. В них скрыто столько поэзии! Одним словом, не стоит против этого явления ополчаться.

Ну, это не смертельно - все с возрастом встанет на свои места. :)))
Жаргон и сленг вполне имеют право на свое существование, но как дополнительные выразительные средства языка, придающие ему живость, свежесть и остроумие, а не как его заменитель.
Вот, если бы вы прочитали всю эту тему до конца, то узнали бы, что никто из ее участников категорично и не высказывался ни против жаргона, ни против сленга, а лишь против злоупотребления и вытеснения ими обычных слов русского языка.
Мало того, большинство из участников темы сами порой используют и жаргон, и сленг, но, в основном, к месту и по делу, а не через каждое слово, да еще с грамматическими ошибками, как это зачастую приходится слышать и читать. Я надеюсь, что вы меня правильно поймете.
Страницы (1272): [<<]   78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика