Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ If I fell
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Gugo
(36),
Tair
(38),
BassPaul
(41),
John Lennon
(41),
Debora
(48),
Kriger
(50),
Phelix
(66),
Ярослава
(70)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Sergey-69
(6),
gol65
(13),
Iboga
(14),
knorkator
(16),
Е.Л.Соколов
(17),
msu
(18),
PaulRamon
(21),
anliam
(23)
Показать всех
Последние новости:
01.08
На русском языке вышла книга Джонни Кэша «Автобиография. Стихи»
01.08
Вышел новый номер журнала From Me To You - № 78 (август 2025 г.)
30.07
Бирмингем прощается с Оззи Осборном
30.07
Маккартни и Старр поужинали вместе в одном из ресторанов Лос-Анджелеса
30.07
Жители перекрыли «улицу детства» Джорджа Харрисона в Ливерпуле из-за туристов
30.07
Маккартни появился в трейлере комедии «Spinal Tap II: The End Continues»
30.07
Группа Alice Cooper выпустила первый студийный альбом с 1974 года
... статьи:
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
06.07
Барри Гибб рассказывает о наследии Bee Gees и несчастном случае в детстве, который изменил его жизнь
18.06
Удачи и неудачи встреч с моим кумиром Брайаном Уилсоном
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
If I fell
Тема:
Битлз - A Hard Day's Night (1964)
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Re: If I fell
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
21.02.11 00:42:38
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2JPM:
>Тогда должно быть she...
Более того, грамматически правильно было бы "more than she does/did", а не просто "she".
Т.е. едиственно верный перевод "you would love me more than her" - "ты любила/любил бы меня больше чем ее".
Адресат песни любил до этого женщину, получается.
Соответственно, три варианта:
1.Песня от лица женщины.
2.Песня от лица гея о любви к гетеросексуалу.
3.Песня от лица гетеросексуала о любви к лесбиянке.
Re: If I fell
Автор:
effendi
Дата:
21.02.11 08:31:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
:) Шутник...к лесбиянке her можно?
Re: If I fell
Автор:
effendi
Дата:
21.02.11 09:01:56
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Malkin
Читай словари. Найди HER - и ты все увидишь и поймешь....
Пример: That's her - это она и т.д.
Самое трудное будет написать по английски эту строчку от лица девушки, попробуй вот так
"что ты будешь любить меня больше чем он"
Re: If I fell
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
21.02.11 14:09:20
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2effendi:
>:) Шутник...к лесбиянке her можно?
В случае лесбиянки фразу следует понимать как "любила бы меня больше чем ее". Т.е. девушка раньше любила девушку, а теперь разговор идет о любви к парню.
Re: If I fell
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
21.02.11 14:16:00
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вот, пожалуйста, нейтив спикеры подтверждают:
http://www.songmeanings.net/songs/view/822/
This song takes on another meaning for me. I know a girl who was in love with another girl and then when it came to my friend (a boy) falling in love with, he told me this song held particular relevance. She said she was over the other girl but he wasn't so sure and the line "you would love me more than her" ties in. It could relate to a girl formally in love with an other girl now in love with a man but can't let go of her first love - she can't promise to let go and love him with all her heart. The song will always have that meaning for me, even though it's probably about what has been mentioned before, but songs are always open to interpretation.
Re: If I fell
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
21.02.11 14:59:18
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
http://www.songmeanings.net/songs/view/822/2/ASC/#comment
Вообще, нейтив спикеры признают что слово her вместо she в данном случае использовать неправильно:
Everytime I listen to this song, I think John wrote it about a guy (...Paul, hehe).
"That you would love me more than her."
Grammatically speaking, it should be "she" at the end. Right now, it means: You would love me more than (you love) her. This implies it's a guy he's singing to who has a girlfriend/wife.
But of course we all know John likes to play with language. And her sounds better than she.
Alice.
10-02-2008
just quietly why does it say you would love me more than HER??
i dont get it.
love the song though and the movie across tyhe universe.
joan_of_snark
10-13-2008
Alice: The original is from a guy's perspective. His heart has been broken before by another woman, so he wants to make sure the new woman will love him "more than her" (ie, his ex).
In Across The Universe it is from a girl's perspective, so she wants to make sure the guy she is singing to will love her "more than her" (ie, more than his previous girlfriends).
Of course, articles are ambiguous and can be taken any way you want them, like in Deathsdoor's case.
Еще можно вспомнить фильм, где Леннон поет эту песню, обращаясь к Ринго.
Re: If I fell
Автор:
effendi
Дата:
21.02.11 21:01:10
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
хрень
Re: If I fell
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
21.02.11 22:58:41
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2effendi:
>хрень
И не возразишь!
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
20.05.11 15:53:08
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Фильм Алана Паркера "Пристрели Луну" (Shoot the Moon)-1982
Дайан Китон и Альберт Финни исполняют небольшой фрагмент песни на французском.
Затем, героиня фильма поет If I Fell принимая ванну.
Дайан Китон - If I Fell
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
20.05.11 16:21:10
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Сцена в ванной без русского перевода песни
Shoot the Moon (If I Fell tub scene)
Re: If I fell
Автор:
ЮВ
Дата:
06.11.11 22:21:08
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Такое вот наблюдение...
В демо версии песни в исполнении Джона проскальзывает до боли знакомое "ааааа".
В битловскую песню не попавшее,но использованное Джоном через много лет - в Imagine.
Re: If I fell
Автор:
Telecaster1
Дата:
06.11.11 23:17:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
это первый шедевр джона
рекоммедую всем кто хочет выучить аккорды... вступление переходы на припев - блеск!
Re: If I fell
Автор:
Telecaster1
Дата:
06.11.11 23:20:03
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
смысл жизненен
парня женщина бросила - и у него возник комплекс - и он думает будет ли его любить эта.... он боится влюбиться... отсюда if i fell
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
10.11.11 22:45:53
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
The Fabba Girls - If I Fell
http://ifolder.ru/26870786
http://dl.dropbox.com/u/46455875/The_Fabba_Girls_-_If_I_Fell.mp3
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
15.12.11 23:21:05
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Textpert:
> подтверждение ваших слов, размещаю ссылку :
>песню "If I Fell" исполняет бразильская певица
>Рита Ли (Rita Lee). Совершенно другой подход в
>исполнении и аранжировке, но красота осталась.
2Expert:
>Спасибо, Textpert. Умиротворяющая, "релаксационная"
>версия. :))
И надо отметить, что у Риты Ли на эту песню снято официальное видео
Rita Lee - If i fell
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
20.12.11 00:37:20
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Обеспеченный Ездок:
>Фильм Алана Паркера "Пристрели Луну" (Shoot the
>Moon)-1982
>Дайан Китон и Альберт Финни исполняют небольшой
>фрагмент песни на французском.
>Затем, героиня фильма поет If I Fell принимая
>ванну.
>Дайан Китон - If I Fell
>
Сегодня ночью по России покажут.
в 2.25
Re: If I fell
Автор:
Ourson
Дата:
20.12.11 00:54:35
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Никак не мог понять, что за фильм с Альбертом Финни тут имеют в виду, пока не разобрался,что в нашем прокате этот фильм обозвали "Как аукнется, так и откликнется". О, дают.
Re: If I fell
Автор:
Обеспеченный Ездок
Дата:
20.12.11 01:02:53
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Ourson:
> нашем прокате этот фильм обозвали "Как аукнется,
>так и откликнется
На канале Россия пойдет под названием "Пристрели Луну"
Re: If I fell
Автор:
Ourson
Дата:
20.12.11 01:07:01
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Обеспеченный Ездок:
>2Ourson:
>> нашем прокате этот фильм обозвали "Как аукнется,
>>так и откликнется
>На канале Россия пойдет под названием "Пристрели Луну"
А я ещё встречал варианты перевода "Оставаться самим собой" и "Не буди во мне зверя". Но это тот вариант. УЖ не знаю, какой более подходящий, исходя из содержания фильма, тут можно спорить. Но точно не "пристрели луну", это ведь идиоматическое выражение, дословный перевод звучит просто глупо. Впрочем, как сказал один мой знакомый (правда, не об этом фильме), не столь важно, как название перевели, главное, чтобы фильм был хороший. Ну, может, и так.
Re: If I fell
Автор:
Donald_Duck
Дата:
30.11.21 22:05:11
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности