Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Music General
/ Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену!
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Мы помним
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Zahar
(36),
Laewsky
(39),
barbadu
(40),
Rainbow
(40),
Dorothy
(42),
otboy
(42),
Anickey
(43),
чайка
(44),
iz
(46),
Tanya Cricket
(51),
Сироткиндт
(55),
vik65
(60),
ramble
(69)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Izmir
(12),
Денис2806
(14),
saxxen
(15),
kirtkele
(17),
Сергей Холодилов
(19),
SvetikZh
(19),
GreenFlower
(19),
Tiger Man
(19),
Игорь Цалер
(21)
Показать всех
Последние новости:
11.12
55 лет альбому `John Lennon \ Plastic Ono Band`
10.12
Презентация книги «Панк-рок. Предыстория. Прогулки по дикой стороне» пройдет 15 декабря в Петербурге
09.12
Появились подробности о редком варианте винила «Strawberries Ships Ocean Forest» The Fireman
09.12
Фирма «Мелодия» возобновила производство винила
08.12
Памяти Джона Леннона (45 лет спустя)
08.12
Джон Леннон (09.10.1940 - 08.12.1980)
07.12
Маккартни призвал ЕС отказаться от запрета слов «бургер» и «сосиска» для вегетарианских продуктов
... статьи:
13.12
Питер Гэбриэл: "Если бы мы были по-настоящему умны, мы могли бы создать Искусственный Интеллект, который сделал бы нас мудрее и, надеюсь, сострадательнее"
06.12
Женщины в музыке и их влияние на The Beatles
05.12
Rory Storm & The Hurricanes: Забытые пионеры мерсибита
... периодика:
22.09
Александр Беляев. Последнее интервью
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену!
Тема:
Led Zeppelin family
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Mary J Holly
Дата:
13.05.03 13:48:00
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
AFAIK, эти нововведения без буквы Е появились уже в последних изданиях, раньше мне такое не попадалось... Хотя могу ошибаться. (Хотя не хочу)))
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
papan
Дата:
13.05.03 13:58:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Кстати,попытки "правильного" написания уже знакомых имён порой приводят к неожиданным результатам.Так,прочитав недавно,что на СРВ сильно повлияло творчество Элберта Кинга,я слегка заволновался,а всех ли великих Кингов я знаю:-)).
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
bk
Дата:
13.05.03 13:59:07
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Mary J.
"В семьдесят шестом году, если не ошибаюсь, "Хоббит" появился, а ВК еще позже."
Неправда ваша, тётенька. Я в 1964 появился...))))
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
papan
Дата:
13.05.03 14:01:37
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
:-)))))
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Галина
Дата:
13.05.03 14:06:19
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Александр Панин:
Sorry, я по следам дискуссии о произношении... Любимого нами Тауншенда надо произносить Таунзенд - это абсолютно точно.
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Александр Панин
Дата:
13.05.03 14:06:58
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мэри - думаю, что видел без "е" и в начале 90-х. Дома вся трилогия была на английском с 1980-го года, поэтому еще когда я был маленьким, то твердо знал, что Толкин он, а не Толкиен, и очень удивлялся второму написанию. У Вас, несомненно, какие-то свои другие ассоциации и реминисценции.
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
bk
Дата:
13.05.03 14:10:43
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А у криптологов спрашивали?
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Александр Панин
Дата:
13.05.03 14:12:39
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Галина - "з" и "с" это по существу одно и то же, имхо. Я и сам раньше писал Таунзенд (где-то на форуме это даже должно было остаться), но теперь пришел к написанию Таунсенд (и произношению как нечто среднее между з и с:)).
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
papan
Дата:
13.05.03 14:18:30
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
У меня Властелин 1990,изд.Радуга.Толкиен.А насчёт Пита.100 лет нам писали Таушенд.Теперь появилось 3(5) разных человек:-).
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Александр Панин
Дата:
13.05.03 14:27:45
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 papan: да, так писали. Но вот устоявшимся то написание назвать никак нельзя, хотя бы по той причине, что осознанное представление о Таунсенде и Ху годов до 90-х имело крайне малое число народу (да и сейчас едва ли один человек на тысячу знает, кто такой Пит, если забыть о последних скандалах, с ним связанных). Вот потому необходимо нести знание людям, и нести его в правильном виде :)
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Jude V
Дата:
13.05.03 14:32:48
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
По поводу Тownshend'а согласна с Александром Паниным. Я знаю людей, которые "исправились" и стали называть его Таунзендом, как он сам свою фамилию, собственно, и произносит - но по-русски как-то приятней выглядит написание через "с". Я-то по старинке зову его Тауншендом (если на родном языке поминаю), Толкина - Толкиеном, в Ландон - ЛондОном ;-) Сложилось так как-то в отчечественной традиции, хоть оно и неверно. Хотя вообще-то мы, кажется, малость отклонились от темы.
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
bk
Дата:
13.05.03 14:42:53
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
London - лондонцы через О произносят.
И вообще, в одной Англии столько вариантов произношения одного и того же (OK - о кай - как вам нравится..т.ж. лондонцы), что верным можно считать только литературнре общепринятое произношение. IMHO - hohoghohoho!
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Александр Панин
Дата:
13.05.03 14:48:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вот за литературное общепринятое произношение и написание, собственно, и боремся. А покуда они не приняты, высказываем свои мнения о том, как бы должно их принять было :)
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Jude V
Дата:
13.05.03 15:02:41
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Не говоря уже о том, что тех же лондонцев существует как минимум некоторое количество разновидностей. Вот Рэй Дэвис - чем не уроженец столицы (ее выселок, точнее)? А London у него звучит с достаточной по меркам английского языка степенью отчетливости как "ЛАндон".
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
bk
Дата:
13.05.03 15:07:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Так и литературно-общепринятое тоже со временем меняется. Джордж Harrison тоже в СССР В Гаррисонах походить успел.
В общем - труба дело....)))
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Александр Панин
Дата:
13.05.03 15:12:51
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ну, если совсем уж формально подходить - конечно, труба однозначно.
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Lenka
Дата:
13.05.03 15:16:14
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А с другой стороны, когда видишь в новых переводах Астрид Линдгрен "Карлссон", "Пиппи", "Буссе", то как-то не по себе, хоть это и правильнее
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
MargoLennon
Дата:
13.05.03 18:05:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вообще иногда неплохо сравнить несколько переводов Толки(е)на. В одном гоблины чуть ли не на блатном жаргоне изъясняются, в другом почти джентльмены... А вообще его лучше в оригинале читать, тем более что сейчас можно найти его на английском. ИМХО.
mARGO
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Lenka
Дата:
13.05.03 18:10:22
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
что касается жаргона есть довольно "стебный", если можно так выразиться перевод фильма на видео
Re: Даже "Led Zeppelin" писали песни по Толкиену! Рехнулись на нём все что-ли?
Автор:
Mary J Holly
Дата:
14.05.03 09:14:17
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Александр Панин: реминисценции у всех разные, тем они и ценны. А Пит - он однозначно Таунсенд, тут даже вопрос не стоит, хотя переучиваться с совкового диалекта и противно.
2bk: вот за кем хоббитства не подозревала-ссс... учтем-ссс... my preciousss)))).... (Хотя "каждый мужчина в душе хоббит: любит поесть, помотаться в компании незнакомых мужиков и стремится выкинуть что-нибудь нужное в хозяйстве":))
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности