Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Monkberry Moon Delight

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Georgianne (35), The Greatest Beatlesman (37), anliam (40), inigo (40), Gynny (41), Inna N (41), Mio (43), BABL (52), RomanovA (54), Iblis (57), Zola (57), 3370 (63), Antifeding (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
художник (10), AndreyTsvetaev (11), MadeOfMusic (14), Alex II (14), Mishitza (14), Mixelson (14), megabackbeat (15), Ката Чудикова)) (16), Artemio de Cosma (16), JohnWOLennon (16), utka84 (16), Дядя Шурик (16), Надежда Бобкова (16), oxana_dobro (16), Mr. H. Atom (19), Кирилыч (21), Vovan (21), tarick (21), Сенатор (21), Beatlesfan (21)

Последние новости:
17.05 Маккартни стал первым британским музыкантом-миллиардером по версии Sunday Times
15.05 На продажу выставлены ботинки, в которых Маккартни выступал на открытии Олимпиады в Лондоне
15.05 Старр заявил, что Битлз выпустили бы гораздо меньше записей, если бы не «трудоголик» Маккартни
15.05 Ринго Старр намекнул на работу над новым альбомом
15.05 Анонсировано расширенное переиздание альбома «Mind Games»
15.05 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Monkberry Moon Delight

Тема: Пол Маккартни - синглы

Страницы (171): [<<]   17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Я тащусь!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 06.03.10 14:36:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Однажды (это было давно, в 1968 году) ВинсАн ДэймОн ФурньЕ вместо бурбона выпил по ошибке тройной одеколон. Он не заметил, что на пузыре было написано: "Monkberry Moon Delight. Drink me!". Когда он это выпил, ему почудилось, что он Алиса и попал в Страну чудес... С тех он называет себя: "Alice Cooper"... :)))
Голливудская улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: semiotov   Дата: 06.03.10 14:55:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>P.S. Вот как только он на энтот "аттик" пианину
>затащил?!. :)

Осталось от прежнего хозяина курятника. Вероятно тот тоже попивал что-то похожее на MMD...
Я тащусь!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 06.03.10 15:03:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
2semiotov:

>Осталось от прежнего хозяина курятника. Вероятно
>тот тоже попивал что-то похожее на MMD...

...которое (что-то похожее на MMD) он сам и "бодяжил"... :)))

Полу, после того, как его почти все признали умершим, приходилось туго... Даже последнюю пижаму отобрал этот чёртов двойник - Билли Будапешт!.. Жить пришлось в каком-то "курятнике"... Нанять таджиков, чтобы перекрыть крышу этого сарая, было не на что, всё приходилось делать самому...
Питался чёрт-те чем... От несвежего кетчупа, супа и пюре часто пучило живот... Оставалось одно: пить MMD...
Валяюсь от смеха  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Holy Roller   Дата: 06.03.10 15:28:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 06.03.10 15:30:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLеnin.
О малышах я заговорил в связи с вашим:,,..малолетка и малыш две большие разницы." (это когда я приплел собак) А оказывается ,,youngstеr" об'единяет эти понятия. А о детях в своей версии я действительно не говорил.
Теперь о ММД. Что же это такое? Исходя из интервью Пола М. -- молочный коктейль.
Но интервью это не показания в суде под присягой, поэтому я лично отношусь к ним очень даже скептически. Особенно если их дают люди творческих профессий. С политиков, общ. деятелей и т.д. еще как- то можно спросить за их публичные высказывания. А с этих, при отсутствии клеветы и оскорблений, извините!
Надеюсь вы не будете отрицать что В. Высоцкий великий ,,подтекстовик"? Но и он один раз заявлял что его песни именно про то, о чем он в них поет( про войну, спорт, зверей и т.д.).
А другой раз-- что все его песни это ассоциации(кроме лирических и блатных), и что ситуации и события изложенные в них можно увидеть в нашей повседневной жизни. Но никогда не об'яснял о чем именно та или иная песня.
Что же заставило Пола рассказывать о том, что такое ММД?
Об этом чуть....потом.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Pataphisist   Дата: 06.03.10 15:54:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

Что же заставило Пола рассказывать о том, что такое ММД?

Похоже, вопрос журналиста.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 06.03.10 15:58:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>Надеюсь вы не будете отрицать что

>..малолетка
>и малыш две большие разницы

Не буду. Как, надеюсь, и Вы понимаете, что "youngsters" - это не "kids" и не "babies", что это слово, даже если его перевести на русский - в определённом контексте! - как "малыши", сохраняет СВОЙ, особый оттенок (а именно: "малолетки", "юнцы" и т.п., но никак не "children", к примеру). Не отсюда ли и "sight" - "terrible" (а не просто - "забавный").


>понятия. А о детях в своей версии я действительно
>не говорил.

Вы не говорили. Другие люди говорили. И приводили аргументы в пользу этой версии. Не будет здесь их повторять, просто поищем в этой ветке и в ветке Кознова ("Monkberry Moon Delight. Подстрочный перевод"), да?
А вообще эта версия (что в песне речь шла о Хизер и Мэри) - имеет право на существование, так же, как и отлитчная от неё Ваша версия, и любая другая, не так ли?

>Теперь о ММД. Что же это такое? Исходя из интервью
>Пола М. -- молочный коктейль.
>Но интервью это не показания в суде под присягой,
>поэтому я лично отношусь к ним очень даже скептически.
>Особенно если их дают люди творческих профессий.

Надеюсь, здесь мы не будем от каждого требовать, чтобы он "давал показания под присягой"? ;)


>Но никогда не об'яснял о чем именно та
>или иная песня.

Ну так и мы не будем требовать здесь от каждого "давать показания под присягой", верно? ;)


>Что же заставило Пола рассказывать о том, что
>такое ММД?
>Об этом чуть....потом.

С удовольствием послушаем Вас. И можно даже давать Ваши показа... Тьфу, чёрт!.. ...излагать Вашу версию не "под присягой". :)
А вы знаете, что...  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 06.03.10 16:05:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
To ALL:

Ай бег ёр пАрдон, товарищи, но я ухожу в киоск за манкберримундилайтом. Пора приступать к празднованию Международного женского дня имени тт.Клары Цеткин и Розы Люксембург.

УШОЛ

ЩАСВЕРНУС
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 06.03.10 18:39:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
В моем переводе все четко:
"там два юнца сосали из бочонка,
сладкий! - Ягодных Лун Нектар".
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 06.03.10 18:47:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
ТОВАРИЩИ!!! Я не требую от вас давать показания под присягой! Я просто высказал свое отношение к подобного рода интервью. Да кто я такой чтобы требовать?!
Вернемся к теме.
Что же все-таки его заставило об'яснять?
Да мне то откуда знать? Я могу только догадываться. Исходя из того, что эта песня была написана под впечатлением от распада БИТЛЗ,( а я не один так думаю) она и адресована была людям виновным,как считал на тот момент Пол, в этом самом распаде. Спустя некоторое время он решил что погорячился, и что часть вины в произошедшем лежит и на нем. А когда возникли вопросы по поводу ММД у него появилась надежда--
а вдруг и те самые люди не поняли подтекста песни? И решил загладить острые углы сведя все в своих интервью к ,,фентези" коктейлю и детской песенке ни о чем. И больше никогда ее не исполнял. И мало того....
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 06.03.10 19:36:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLеnin Зачем вы монтируете мой текст в цитаты которые я не произносил?

Или здесь это в порядке вещей?
2JohnLenin:

>2sanders:
>>Надеюсь вы не будете отрицать что
>>..малолетка
>>и малыш две большие разницы -ЭТО МОНТАЖ!!!
>Не буду. Как, надеюсь, и Вы понимаете, что "youngsters"
>- это не "kids" и не "babies", что это слово,
>даже если его перевести на русский - в определённом
>контексте! - как "малыши", сохраняет СВОЙ, особый
>оттенок (а именно: "малолетки", "юнцы" и т.п.,
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 06.03.10 22:30:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
...И мало того, предложил Хокинсу исполнить ММД, предварительно немного изменив текст. Теперь, по мнению нового исполнителя, она стала песней о наркотиках. Своими действиями Пол М. настолько запутал всех, что даже там, у них не могут понять о чем в ней поется.
Но главной цели я думаю он не достиг.
Те люди наверняка его поняли. Все-таки столько лет вместе. Да и в тексте наверное использовались слова и фразы без труда понятные только в узком круге людей.(шланг с его треском, пижамы с Будапештом и т.д.)
И между прочим вы (все любители ММД) зря игнорируете версию песни в исполнении Хокинса.
В конце он там много говорит(я однозначно понял только: ...когда черные крысы...а дальше ни в зуб ногой) . И я не думаю что он это делает без ведома Пола. У них ,,там" это не у нас ,,тут", да еще в 70е. Мы наворовали у них музыки, налепили своих текстов и вперед-- радио, т.в.,пластинки. Там это не прокатило бы.
Любые изменения надо согласовывать с автором. Тем более в записи песни участвовала Линда М. Вобщем у меня есть пожелание--переведите кто- нибудь речетатив Хокинса. Буду очень благодарен.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 08.03.10 12:13:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Р.S. Я не знаю отдавал ли еще кому -либо Пол М. свои песни для исполнения, но история с ММД чем-то схожа с поступком В. Высоцкого по отношению к его ,,Охоте на волков". Только он для особо ,,непонятливых" написал другую песню--,,Меня зовут к себе большие люди что б я им пел ,,охоту на волков", в которой ,,большого человека" осенило--,,Да это же про нас про всех, какие к черту волки?".
А Пол внес изменения и дополнения в текст ММД но не стал сам ее исполнять а отдал Хокинсу, как бы подчеркивая этим что они(изм.и доп.) и были сделаны как раз с учетом личности нового исполнителя.
Видимо Пол решил что в этом варианте ММД будет более понятна для всех.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: samoilo   Дата: 08.03.10 14:06:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вспомнилась кстати одна аналогия из второго Куин,

water babies singing in a LILY-POOL DELIGHT
blue powder monkies praying in the dead of night

here comes the black queen, poking in the pile
fie-fo the black queen, marching single file.... и т.д.

дилайт как был "восторгом" так и должен остаться.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 08.03.10 17:26:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2samoilo:

>Вспомнилась кстати одна аналогия из второго Куин,

>дилайт как был "восторгом" так и должен остаться.
Честно говоря я ничего не понял, потому что в английском как ночью в степи--одни силуэты. Не могли бы пояснить?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 10.03.10 12:59:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
И снова тишина. Послепраздничный ,,отходняк"? Даже уважаемый т. JohnLеnin молчит. И никто не хочет мне помочь с переводом?
Уважаемые участники дискуссии, многие из вас легко перевели текст ММД, статьи и интервью посвященные ей, а несколько фраз Хокинса никак. Не можете или не хотите? Или вы все на самом деле
в такой степени неприемлемой считаете эту версию?
Или эта тишина относится лично ко мне, мол о чем говорить с тем, кто не зная языка лезет в обсуждение ,,англицкой" песни?
Но знать, и понимать то что ты знаешь, это разные вещи. Благодаря вам всем я знаю по теме тоже что и вы, и так же хочу все понять. А вы самую малость дружно скрываете.
Не потому ли что эта ,,малость" не вписывается ни в одну из трактовок ММД?
Не в себе  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 10.03.10 15:38:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ищем выходы на дешифровальщиков из Лэнгли.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 10.03.10 16:25:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>Ищем выходы на дешифровальщиков из Лэнгли.
,,Ищу я выход из ворот но нет его, есть только вход и то не тот."
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 10.03.10 17:14:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вот-вот!.. :)
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 10.03.10 18:50:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ба-а! Неужели все так сложно?
Страницы (171): [<<]   17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика