Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Georgianne (35), The Greatest Beatlesman (37), anliam (40), inigo (40), Gynny (41), Inna N (41), Mio (43), BABL (52), RomanovA (54), Iblis (57), Zola (57), 3370 (63), Antifeding (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
художник (10), AndreyTsvetaev (11), MadeOfMusic (14), Alex II (14), Mishitza (14), Mixelson (14), megabackbeat (15), Ката Чудикова)) (16), Artemio de Cosma (16), JohnWOLennon (16), utka84 (16), Дядя Шурик (16), Надежда Бобкова (16), oxana_dobro (16), Mr. H. Atom (19), Кирилыч (21), Vovan (21), tarick (21), Сенатор (21), Beatlesfan (21)

Последние новости:
17.05 Маккартни стал первым британским музыкантом-миллиардером по версии Sunday Times
15.05 На продажу выставлены ботинки, в которых Маккартни выступал на открытии Олимпиады в Лондоне
15.05 Старр заявил, что Битлз выпустили бы гораздо меньше записей, если бы не «трудоголик» Маккартни
15.05 Ринго Старр намекнул на работу над новым альбомом
15.05 Анонсировано расширенное переиздание альбома «Mind Games»
15.05 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 09.07.05 18:02:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, друзья, друзья...
А вот интересно, что со своими близкими друзьями мы зачастую разговариваем на несколько другом языке, я бы даже сказал, на некотором сленге, понятном нам, с использованием различных выражений, как говорится, не принятых в высшем обществе. И, по-моему, это совершенно нормально.
Очень правильную мысль, как мне кажется, высказал andre, написав, что "вольности и сленг должны жить, но с учетом того, что исходят они от умных людей, обладающих литературным и словесным потенциалом". Уверен, что это ничуть не портит наш язык, а, наоборот, делает его богаче и многограннее.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 09.07.05 18:34:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Я считаю, что среди близких людей допустимы такие языковые обороты, которые неозможны среди людей малознакомых. Корректность нужна между чужими, чтобы неприязнь не переросла во вражду, отсюда пресловутый "дипломатический стиль".
Слэнг и всякого рода двусмысленные выражения между людьми близкими облегчают и обогащают общение. Но тут необходимо чувство меры, так как применение их в неподходящих обстоятельствах будет рассматриваться как проявление неуважения и хамство.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 09.07.05 18:38:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik
Да, верно. Мера нужна во всем. И то, что в малых дозах - лекарство, в больших - смертельный яд.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 09.07.05 18:47:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Один мой виртуальный знакомый меня просто поражает тем, что не только в письмах, даже в аське выражается не просто литературным, а изысканнейшим литературным языком, с использованием сложнейших грамматических оборотов 19 века. Причем в разговоре на совершенно обыденные темы. Скоро проверю, как обстоит дело с устной речью ;)
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 09.07.05 18:56:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
Когда в человеке не замечаешь недостатков - это похоже на начало большого чувства.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 09.07.05 19:45:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Иронизируйте...
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 11.07.05 10:11:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
"а как быть с принципиальной разницей регистров? Понятно же, что американская или французская ругань стилистически принципиально отличается от нашей среднебытовой нормы. Вам ближе точный перевод или адекватный?"
- Конечно, адекватный. К тому же русский мат настолько богаче английского, что подобрать даже не матерное, а просто стилистически похожее на мат "заковыристое" выражение труда не составляет. Английское "shit" матом не является ("дерьмо"), и его англоамериканцы употребляют на каждом шагу. Но для благозвучия у нас его обычно переводят как "черт", сохраняя при этом и точночсть, и стиль. Английское "fuck" - стержень всего их скудоумного мата, от него у них есть всего лишь с десяток-другой производных. Но в нашем "великом и могучем" есть такое количество аналогов, причем не обязательно матерных, и такие они разнообразные и цветистые, что подобрать нужный можно на все случаи жизни, что хорошие переводчики и делают.

Я понимаю, что весь предыдущий разговор касался полупиратской продукции. Но ведь есть значительное количество иностранных кинофильмов, которые либо дублируются по всем правилам дубляжа (до двух десятков дублеров), либо переводятся (при показе фильмов дорогой категории "А" на центральных каналов телевидения) на образцовом уровне, там ляпы или небрежности встретишь редко. Кстати, заметили, что если этот фильм через какое-то время идет на другом канале, то перевод уже другой? То есть перевод - это своего рода брэнд телеканала, его интеллектуальная собственность.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 11.07.05 10:35:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ксюша
"То есть, согласно правилам русского языка, мы должны произносить слово сленг как сл'энг. А вы смягчаете л перед е-э?"
- Я не смягчаю, рот не поворачивается английское slang, произносимое как "слэнг", произносить иначе. И "стела" я произношу как "стэла". За что меня постоянно критикует жена-учитель русского языка. В оправдание я ссылаюсь на "московский говор": булоЧная, молоЧник и т.д. (в Питере - булоШная молоШник). И действительно: нормы произношения в учебниках русского языка - это одно, в реальная жизнь, во всем ее разнообразии на бескрайних территориях России - это совсем другое. В Китае самым "правильным" китайским языком является ханьское наречие, в Англии самый "правильный" английский - в Оксфорде. А в России кто говорит на самом "правильном" русском языке? В Академии русского языка? Есть такое понятие: носитель правильного русского языка (это относится прежде всего к наиболее опытным учителям). А какая территория говорит "правильнее" всех в стране? И не рискуют ли "самые правильные" оказаться ретроградами, тормозом в естественном развитии языка?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 11.07.05 10:53:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
yellow submarine
>>Ксюша
И "стела" я произношу как "стэла". За что меня постоянно критикует жена-учитель русского языка. В оправдание я ссылаюсь на "московский говор": булоЧная, молоЧник и т.д. (в Питере - булоШная молоШник).<<

В слове "стела" по правилам проиносится именно -тэ.
Не путать словами шинель, музей, крем. Поэтому не знаю, за что Вас критикует жена.
БулоШная и молоШник, к Вашему сведению, это именно московский говор. Возможно в Питере тоже так говорят, потому что говоры практически идентичны.

А кто, интересно, из нас произносит "дожди" как "дожи" я мягким "ж"? Я почему-то нет.
На мой взгляд это как раз реально изменившееся произношение, но которое не требует реформы, а просто словарного закрепления.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 11.07.05 11:36:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine
> А в России кто говорит на самом "правильном" русском языке?

Раньше это были дикторы радио и телевидения. Сейчас же эта планка (ИМХО) значительно понизилась.

> В Академии русского языка?

Но уж точно не в министерстве культуры, где я проработал около 4-х лет. :-))

> А какая территория говорит "правильнее" всех в стране?

Мне всегда казалось, что это Москва и Питер.

> И не рискуют ли "самые правильные" оказаться ретроградами, тормозом в естественном развитии языка?

Не думаю. Скорее, наоборот.

2Mr.Moonlight
> БулоШная и молоШник, к Вашему сведению, это именно московский говор.

Честно говоря, не замечал. Лично я всегда говорю "булочная" и "молочник", хотя и являюсь коренным москвичом.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 11.07.05 11:59:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Сейчас это уже называют старомосковским говором, поэтому и я все чаще говорю булоЧная. Иногда, правда, когда вспоминаю, говорю булоШная. Похоже, что традиция уже фактически ушла.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 11.07.05 13:58:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine:

>Английское "fuck" - стержень всего их скудоумного
>мата, от него у них есть всего лишь с десяток-другой производных

это не так. не следует судить по фильмам. У меня есть 2 тома словарей новейшего английского (и американского) сленга. очень знаете ли, разнообразие впечатляет.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 11.07.05 14:44:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну раз уж мы заехали в такие тонкости, как московское и старомосковское произношение, то меня всегда интересовало: как правильно произносить предударное "а" после "ж"? Т.е. в словах типа "жалеть", "жасмин" и т.п. Меня бабушка приучила выговаривать четкое "а", но недавно заметила, что все вокруг произносят стандартный редуцированный звук.

Хотя на самом деле это все такие мелочи... Старомосковский говор, имхо, уместен в каком-нибудь особнячке девятнадцатого века в стареньком переулке, за кружевной занавеской. Мне было бы странно услышать "молошник", зайдя в кофейню в центре города ;)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 11.07.05 15:51:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
sunset
"Английское "fuck" - стержень всего их скудоумного
>мата, от него у них есть всего лишь с десяток-другой производных

это не так. не следует судить по фильмам. У меня есть 2 тома словарей новейшего английского (и американского) сленга. очень знаете ли, разнообразие впечатляет."

- Мне, конечно, трудно со своим "матерным" англо-русским словарем в ~ 50-70 страниц тягаться с Вашим двухтомником. Но в моем - не просто слэнг (тут и трех томов может оказаться мало), а отборный мат. И, повторяю, очень скудоумный. Большинство выражений формируется на базе двух-трех ключевых слов, с самыми различными вариациями. Никакого сравнения с русским!
Ироничная ухмылка  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 11.07.05 16:00:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine:

>а отборный мат.

Такого понятия вообще в англоязычной традиции нет. То, что у них называется dirty language не соответствует русскому понятию отборного мата. Прежде всего по степени табуированности и негативной экспрессии. Кстати, у некоторях кавказских народов еще похлеще, чем у русских в плане экспрессии. Там за Ё....мать могут и зарезать. Во так.
А мне скудоумным представляется русский мат, здесь все строится на 5-6 словах и их производных.:)))Перечислять не возьмусь.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 11.07.05 16:07:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
Жалеть и жасмин - все-таки слова различного типа. Чисто русский глагол и название цветка иностранного происхождения.
В слове жалеть вторая гласная произносится как нейтральный звук. В слове жасмин "а", на мой взгляд, следует больше акцентировать, тем более что старая форма написания - ясмин.

Что касается произнесения суффикса "чн" как "шн". Это действительно было характерно - и сегодня еще нередко звучит - для московского говора. Я уточнил - в Питере как раз произносили твердо "чн". Сегодня так в основном произносят везде.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: seal   Дата: 11.07.05 16:23:48   
Сообщить модераторам | Ссылка
О "чн" и "шн".
Из любопытства поинтересовался - как правильно пишется слово "гречишная".
Нет единомыслия даже среди одного и того же Даля:)
А уж как произносить?
Лично для меня никаких сомнений - "ш" (интуитивно: в Питере я - лимита, в Москве тоже никаких корней)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 11.07.05 16:37:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
sunset
"А мне скудоумным представляется русский мат, здесь все строится на 5-6 словах и их производных".
- Ваши слова противоречят всему тому, что до сих пор известно (не только мне, какой из меня "специалист") о неистощимом разнообразии русского мата. Впрочем, привести что-либо в подтверждение тоже вряд ли решусь.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 11.07.05 16:50:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight
"Я уточнил - в Питере как раз произносили твердо "чн". Сегодня так в основном произносят везде".
- Вы правы, я, наверное, перепутал. Значит, я говорю "по-питерски". Впрочем, в Москве в последние 100 лет настолько изменился этнический и социальный состав жителей, что носителей старого, дореволюционного языка почти уже не осталось. Современная Москва - это город приехавших за последние полвека людей и их потомков, кто из соседних деревень, кто из дальних регионов, чаще вообще не русскоязычных. Но вот произношение безударного "о" как "а" (который, копыто, конечно, ковылять и пр.) - признак все-таки Москвы. Ближе к Волге это "о"- по-прежнему полуударное и читается как "о".
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 11.07.05 16:53:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
seal

Я бы тоже интуитивно написала "ш". Но вообще у меня с правилами плохо :)


Mr.Moonlight

Я думаю, ассимиляция сделала свое черное дело и этимология на фонетику в данном случае уже не влияет.
Страницы (1272): [<<]   17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика