Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Мой перевод Because

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Luka Harrison (33), Daniel Baggins (34), Marem (35), Zosy@ (36), open_sky (37), Turchik (38), Polinka_r-r-r (39), Noа (40), Shat (41), Шельма (48), Ivanhoe (50), Martisiy (50), Дримпампуськин (50), Ahsirg (52), susanin (54), Gianfranco (61), slava1963 (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Angry Frank (10), Georgeous (11), ManJack fallen from oak (15), scarysphynx (16), фтещт (16), Hedron (16), Nickosss (17), Polinka_r-r-r (17), Sergei-82 (18), JF (21), SMarina (22), Alfred E. Neuman (22), Вован-битломан (22), special (23), -=Zepplock=- (23)

Последние новости:
15.08 60 лет концерту Битлз на стадионе Shea
14.08 Анонсирован бокс-сет Джона Леннона и Йоко Оно «Power To The People»
14.08 Поздравления с юбилеем
12.08 Уральский Битлз-клуб проведет мероприятия в День Екатеринбурга
12.08 Умер Бобби Уитлок, один из основателей Derek and the Dominos
11.08 Скончался музыкальный критик Дмитрий Ухов
10.08 Выставка сделанных Полом Маккартни фото откроется 28 августа в Лондоне
... статьи:
11.08 Blodwyn Pig: история группы
23.07 Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
06.07 Барри Гибб рассказывает о наследии Bee Gees и несчастном случае в детстве, который изменил его жизнь
... периодика:
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07 Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06 "Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях

   

Мой перевод Because

Тема: Битлз - Abbey Road (1969)

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Мой перевод Because
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.11.04 16:38:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Так Ухова или Духова? :)))

Нет, в моей Скороденко, Полторацкий, Либергал - соответственно вступительная статья, комментарий, дискография.
Сообщение  
Re: Мой перевод Because
Автор: Wallrussian   Дата: 01.11.04 16:48:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
мр. Мунлайт - Д. Ухова
Книжек можно было б и побольше иметь. Эта называется: Битлз. Песни и комментарии. А эта песня была в выпуске 2.
Укушу  
Re: Мой перевод Because
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.11.04 17:08:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Чтобы завтра она была у меня на столе! :)))
Сообщение  
Re: Мой перевод Because
Автор: Sержант   Дата: 01.11.04 21:31:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ЕРУНДА!
Для начала:
"Ведь штормы высоко...
Меня минуют.".
Нифига похожего в оригинале!
Они (если , конечно, они)не высоко, а ветер сильный, всего-то навсего!

Далее. "Ведь штормы высоко.
Прошлый день,новый день." Где упоминание о днях старых, новых??

"Все-любовь,все в тебе...
Ведь небо как лазурь-
Смотрю и плачу.
Ведь небо как лазурь..."

Опять не по тексту!!!
Где ваши глаза, уважаемые спецы? Столько рецензий, а не увидели????
Удивляюсь вам...

Итак. Сей перевод полная чушь.
Сорри,за сбивчивость.
Сообщение  
Re: Мой перевод Because
Автор: Sержант   Дата: 01.11.04 21:33:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Стрела! Без обид! :))
Здорово!  
Re: Мой перевод Because
Автор: Вовочка   Дата: 01.11.04 22:08:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А нам нравиццца!

Стрела, нас больше!

Сержант! Без обид! :))
Улыбка  
Re: Мой перевод Because
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 02.11.04 08:43:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Sержант

"Уж больно ты грозен, как я погляжу!"
Н.А.Некрасов
:))))))
Вымученная улыбка  
Re: Мой перевод Because
Автор: стрела   Дата: 06.11.04 13:29:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я ж говорила,что у меня там халтура есть.Переводить еще толком не умею...Но все же утешает,что не все отнеслись к этому,как к халтуре...
Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика