Совсем недавно прочел эту историю в книге, в которой она является может быть самым пронзительным эпизодом. Любовь, несправедливость, мистика - все в этом рассказе... Теперь они смогут еще раз спеть под гитару вместе, как это было тогда
>Думаю, что будет вполне уместно опубликовать >здесь трагическую историю любви Игоря, которую >он когда-то собственноручно написал по моей просьбе. >А вот моя история правдивая и смиренная… В наш >город (Краснодар) в начале 70-х годов каждое лето >на стажировку приезжали британские студенты, изучавшие >славянскую группу языков. И летом 1974 года, после >окончания второго курса университета, мне удалось >попасть в число счастливчиков, сопровождавших >этих самых иностранцев. Но вместо того чтобы водить >за собой по городу группу англичан и не пускать >их в те места, куда ходить им было нельзя, я влюбился >в >девчонку из Глазго. Кроме потрясающей внешности >у нее с собой была акустическая гитара Yamaha >140… А я сразил ее в первые минуты нашего >знакомства, исполнив битловскую «I Should Have >Know Better» (она и предположить не могла, что >в России знают BEATLES). Мы проводили вдвоем время >с утра до ночи и с ночи до утра. Английский я >тогда знал в объеме текстов песен Битлз, так что >мы общались на некоем битлоязыке, и этого нам >было вполне достаточно. На гитаре она играла >потрясно, к тому же голос у нее был очень похож >на Джоан Баез, а может даже и лучше. Кое-что она >даже научила меня играть: «Cowgirl In The Sand» >Нила Янга (Neil Young), «Angie» Пола Саймона (Paul >Simon), «Big Yellow Taxi» (не помню кто автор), >«Don’t Think Twice, It’s Alright» Боба Дилана >(Bob Dylan). >И вот девочка, видя какую ценность для меня представляют >фирменные виниловые пластинки, решила приобрести >их у американца, прихватившего с собой чемодан >винила – нет, не ради наживы, а всего лишь для >поддержки. Но им тогда почему-то мало денег поменяли, >а я, естественно, не мог позволить даме нести >столь серьезные материальные расходы и решил, >что сам куплю диски у их владельца. Правда, цены >у него были мало сказать, что божеские или гуманные, >а просто смешные – пересчитанные по официальному >курсу они составили всего 8 рублей за пластинку! >В общем, я наскреб 80 рублей и купил на все: «Magical >Mystery Tour», «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club >Band» и «Let It Be» BEATLES, «Tarkus» и «Trilogy» >ELP и др. Вот на этой операции меня и застукал >наш доблестный >КГБ, но не тронул пока вся группа английских >студентов не уехала домой. >Разборки со мной были чуть позже. Сейчас я и >не жалею, что меня выгнали из университета, тем >более из комсомола (соответствующее Постановление >прилагается), а вот винилы и особенно гитару – >жалко! Важный майор, который курировал мой вопрос, >сказал, что спустить дело на тормозах ему не позволяет >его партийная совесть, но забрать фирменную гитару >и отвезти ее пылиться на дачу она ему, видимо, >позволила. >Мои родители от всего случившегося были в состоянии >шока – они еще хорошо помнили 1937-й год и со >страху уничтожили все ее фотки, адреса, телефоны, >в общем все, что не забрала тогда у меня «контора». >Осенью того же года я получил пересланные через >Польшу и Прибалтику альбомы «Band On the Run» >WINGS и «Tubular Bells» Майка Олдфилда (Mike Oldfield). >На черном вкладыше с текстами черным же фломастером >было подчеркнуто название песни «Let Me Roll It» >(это было видно, если только смотреть под углом). >А весной 2005 года я как-то зашел на сайт ОРТ, >с целью посмотреть программу телевидения, и набрел >на ссылку передачи «Жди меня». Ну, знаете, по >понедельникам сентиментальные дамы плачут у экранов. >И что-то вдруг меня подвигло изложить свою историю >про ту девушку из Шотландии и мою романтическую >любовь, поскольку мои многолетние поиски по Интернету >не дали никаких >результатов. Потом я и думать забыл об этом. >Но в начале лета 2006 года мне позвонил менеджер >программы и сообщил, что, мол, деньги на вашу >тему выделены, ожидайте съемочную группу в Краснодаре >и готовьтесь выехать в Москву на съемки телепередачи. >Я просто обалдел от такого известия. Но мне было >особенно приятно, что моя жена вполне меня поняла >и ничего против той встречи не имела. Но наша >встреча так и не состоялась, да и развязка у этой >истории получилась совсем печальная – оказалось, >что эта девушка к тому времени уже умерла. Сотрудники >ОРТ прислали мне ссылку на >сайт ее памяти, и тогда я узнал, как она прожила >все эти годы, увидел ее фотки. А теплые слова, >которые были сказаны в посвященной ей статье... >- именно так я про нее и думал. Я, правда, не >понял, кто был автором той статьи - то ли муж, >то ли друг, а задать вопрос ему мне было неудобно, >да и неуместно. Видимо муж, потому что я знал >ее как Catriona Urquheart (оказывается, древнейшая >шотландская фамилия), а стала она Catriona McMillian >Urquheart. >Когда же я поднял дату своего первого отправленного >письма на ОРТ, то у меня, буквально, волосы на >голове зашевелились – это было 1 мая 2005 года, >в день ее смерти. |