Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / HOLD ME TIGHT: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Foxon (32), JWL4ever (35), be! (36), Сержант Пеппер (38), Turist (39), Янка-битломанка (39), rockabillygirl (40), Lexan (41), Mack (42), Timka (42), mister beatleman (43), stick (49), Alkoid (50), father68 (56), Faraon108 (57), abravic (59), SovetNik (59), alex1199 (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
nickson (11), Berestoff Dmitriy (12), Lotok (12), masha98 (13), anne_dynnik (13), Final_Cut (13), Ave (13), vasiasia (13), mimimih2 (13), lnax (13), ptuch (13), ddfk (13), William (13), basf (15), Morpheus (15), VaTAga (15), Prohar (15), Les Paul (16), KRblS (18), Анюта1988 (18), Beat.love.ka (19), Nura (19), bestswap2005 (19), Holden (20), zero66 (20), voodoo (21), inna (21), heavbo (21)

Последние новости:
30.05 СМИ: Sony Music хочет купить каталог Queen за $1 млрд
30.05 Гитара Леннона ушла с молотка за рекордные $2,9 млн
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

HOLD ME TIGHT: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Битлз - With The Beatles (1963)

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: HOLD ME TIGHT: подстрочный перевод, комментарии
Автор: kostya34   Дата: 26.02.11 18:00:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
***этот общеизвестный факт я пытаюсь Вам втолковать***
спасибо, не стОит, подобные факты общеизвестны давно, в т.ч и мне;) и о том, что Джон много чего фуфлом считал.
ну а субъективно Hold Me Tight конечно не шедевр, но на твёрдую "четвёрку"
Сообщение  
Re: HOLD ME TIGHT: подстрочный перевод, комментарии
Автор: JohnPaul   Дата: 26.02.11 18:08:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
На самом деле тут все относительно, понимаете? То, что с высоты своих БИТЛОВСКИХ стандартов, они называли «кошмаром», «заполнителем», «неважной» песней, с точки зрения стандартов ОБЫЧНОЙ поп- и рок-музыки, считается вполне нормальным и даже может очень хорошим, а то и гениальным. Вам нравится Hold Me Tight и Вы ее оцениваете на "твердую четверку", но, как видите, ДЛЯ битлов она не была хорошей песней.

Мне лично Hold Me Tight то же нравится, но одновременно я считаю ее довольно средненькой ПО СРАВНЕНИЮ со многими другими песнями на альбоме With The Beatles и откровенно слабой НА ФОНЕ всего остального творчества Битлз. И в тоже время я не могу полностью принять и позицию некоторых музыкальных критиков вроде Робертсона и Хамфриз, заявивших по поводу Hold Me Tight, что «у The Beatles почти не найти песен, которые были бы ниже всякой критики, но ЭТА – из ИХ числа». Точнее, я могу ее принять, но с одной оговоркой: если столь критичная оценка Hold Me Tight дается с ВЫСОКИХ СТАНДАРТОВ творчества Битлз.

Улыбка  
Re: HOLD ME TIGHT: подстрочный перевод, комментарии
Автор: ЮВ   Дата: 02.03.11 11:25:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Всегда очень любил эту вещь!...что бы там сами Битлы и заслуженные критики ни говорили.
Соглашусь только с известным замечанием о "неудачности" и "заунывности" вокала Пола - особенно в финальной части :)
Но сама по себе вещь в этом не виновата,в музыкальном плане написана она очень хорошо,имхо.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика