Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Darra (32), RWF (34), Kenny MacCormeack (37), montoya (40), Panick (41), Epanchintsev_M (42), Letuchiy (49), Refuler (55), Aqualung (63), Владимир Бурчаков (64), jeth (67)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Eva Platova (4), NoVariant (6), Loibaite (8), gelicons (9), Igor63 (10), Посторонний (10), Контровка (11), Kira_Danilova (13), Gongfr (14), Deltablues (15), ДаЛи (15), Igor172006 (16), AZRAIL (18), SirJonathan (18), iRene (20), Edvvard (20), DU (20), Rogue (20), Kuzmich (21), Contra (21), Starrr (21), Rubber Soul (21), Tex (21)

Последние новости:
03.06 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
03.06 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
03.06 Ринго Старр посетил одно из последних шоу «Love» в Лас-Вегасе
30.05 СМИ: Sony Music хочет купить каталог Queen за $1 млрд
30.05 Гитара Леннона ушла с молотка за рекордные $2,9 млн
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
... статьи:
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Грусть  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 05.07.05 22:33:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вот именно. А то есть ещё такой негритосский диалект американского английского - т.н. "ebonic". Эбони, стало быть, энд айвори... лив тугезер и тэ пэ. "Was Up Man" вместо "How do you do", "da" вместо "the", всё такое. Или пиджин-инглиш взять, -"Noken Dring na Drajv", к примеру... В общем, прямо по Уэллсу, Херберту Джорджу: "Чловек, ктор хтеб быть кролём"... "п'хоже на кт'офель".
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Pataphisist   Дата: 05.07.05 22:44:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

>Вот именно. А то есть ещё такой негритосский
>диалект американского английского - т.н. "ebonic".
>Эбони, стало быть, энд айвори... лив тугезер и
>тэ пэ. "Was Up Man" вместо "How
>do you do", "da" вместо "the",
>всё такое. Или пиджин-инглиш взять, -"Noken
>Dring na Drajv", к примеру... В общем, прямо
>по Уэллсу, Херберту Джорджу: "Чловек, ктор
>хтеб быть кролём"... "п'хоже на кт'офель".

Wiz such crucket prick?-)))))))))))
Валяюсь от смеха  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 05.07.05 22:49:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Obsalutedly!.. :^)))))))))))))))))))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 05.07.05 22:59:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый
> Иногда, чтобы создать благоприятные условия для такого приспособления, проводят реформу, которая конечно же должна быть востребованной и мотивированной. Потому не могу согласиться с твоей категорической позицией по этому вопросу, тем более, что речь у Nich шла вовсе не об адаптации классиков.

Так в чем же "востребованность и мотивированность" предлагаемой реформы? На мой вопрос "ЗАЧЕМ НУЖНА ЭТА РЕФОРМА?" я так и не получил четкого и ясного ответа. Я же, как мне кажется, достаточно подробно аргументировал свою позицию, а соглашаться с ней или нет - это твое личное дело.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 05.07.05 23:08:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
А какая была необходимость изымать яти, еры и прочие ижицы, дотоле никому не мешавшие? Такой же реформаторский зуд, как сейчас? Или - переизбыток безграмотного люда, который хоть как-то - мытьём, катаньем, ГУЛАГом, безразлично - надо было во что бы то ни стало загнать в светлое будуЮщее?..
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 06.07.05 09:43:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
Еж Ушастый
"Я так привык, мне так нравится и пока в британском английском существуют эти формы написания, я буду их придерживаться, чтобы там американцы еще ни напридумывали. Вот ежели вдруг англичане централизованно эти нормы изменят, то есть проведут реформу, тогда я им подчинюсь".

- Мне тоже нравится английский английский язык (в отличие от американского). Вот вчера был на переговорах, так с английской стороны мужик говорил на ТАКОМ правильном английском языке, таком классическом, что я просто заслушивался. Но и у них язык вовсе не застывшая догма. Чтобы убедиться в этом, достаточно взять Шекспира в оригинальном написании и сравнить с нынешним английским. Разница будет не менее впечатляющей, чем между современным русским и церковно-славянским.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: seal   Дата: 06.07.05 10:09:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кстати, у меня вопрос к компетентным в английском языке. Как оцениваете английский Путина и Лужкова (презентация Москвы, как претендента на столицу Олимпиады-12)? Нужно ли было выступать на английском и нужно ли было именно им?
Жаль, что не удалось послушать Фрадкова.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 06.07.05 10:44:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
Полагаю, что для человека, не владеюего языком, а только учащего его, свой текст Путин зачитал на "четверку с минусом". Лужкова не слышал. А вообще считаю, можно было бы обойтись без этого пиара, у Москвы шансов заполучить Олимпиаду практически нет. Да и с точки зрения протокола президент страны официальные заявления должен произносить на родном языке и использовать переводчика, независимо от знания или незнания им иностранного языка. Фрадков же наверняка английский знает лучше, он ведь до этого работал в Брюсселе.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: seal   Дата: 06.07.05 10:50:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
YS
Спасибо, я тоже такого мнения (о необходимости президенту ломать язык)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 06.07.05 11:00:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

>А какая была необходимость изымать яти, еры и
>прочие ижицы, дотоле никому не мешавшие?

А кстати! Что, теперешняя версия языка выглядит настолько бедной, плоской и ущербной по сравнению с дореформенной?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Pataphisist   Дата: 06.07.05 11:13:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Seal
В прошлом году я держал в руках уникальные документы: выписки из следственных дел о смерти Пушкина и Лермонтова с собственноручной резолюцией государя Николая Первого. Так вот, все официальные дела подавались Николаю исключительно на русском языке. Даже фрагменты из писем Пушкина и Геккерена были даны в переводе. Т.е. все официальные документы Российский монарх рассматривал ТОЛЬКО на родном языке.
Забавно было еще смотреть на автографы Петра. Примерно до 1704-705 он подписывался Peter, но позже исключительно Пётр! Екатерина тоже расписывалась кириллицей!
Думаю, Путин по статусу должен везде официально говорить только на русском языке.
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: seal   Дата: 06.07.05 11:17:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Pataphisist
Жаль, если тебе не удалось послушать "начальника транспортного цеха" Лужкова, этот хит крутят сейчас по Эху каждые 10 минут. Сравнимо с твоим вчерашним "японским" текстом Монкберри Мун.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Nich   Дата: 06.07.05 21:53:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon, ну что вы, ей-богу. "Не дадим распродать-разворовать Россию-матушку!" Никто никого не просит "говорить на языке роботов". Речь вообще не идет о "говорить". Речь идет о письменности. Почувствуйте разницу. Устная речь формируется сама, а письменность придумывают в академиях. Всегда.

А вообще ничего там такого глобального не предлагают эти рефоматоры, так, мелочи. Нет поводов для истерики. :)
http://magazines.russ.ru/oz/2002/1/rah.html
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Nich   Дата: 06.07.05 21:58:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Касательно "языка роботов".
Интересно было бы представить далекое (а может, и недалекое :)) будущее. На каком языке будет говорить и писать "объединенное человечество"?
Будет ли это английский? Насколько сильно он изменится, упростится?
Пиджин-инглиш?..
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 07.07.05 20:46:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
Как я и предполагал, вся эта "реформа" - бред!
Для истерики поводов нет, а для беспокойства - есть. Хотя, сдается мне, что "реформаторам" не дадут издеваться над языком и нами.

У нас в уголовном праве, например, всегда рассматривались два вида неосторожной вины: преступная САМОНАДЕЯННОСТЬ и преступная небрежность. Реформаторам, писавшим уголовный кодекс 1996 года, вздумалось переименовать самонадеянность в ЛЕГКОМЫСЛИЕ. Теперь мы называем легкомысленными не только молодых людей, целующихся на улице, но и преступников, по вине которых (пусть неосторожной) погибли люди.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Pataphisist   Дата: 07.07.05 20:49:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт!
загляни в "за 40". Я там вчера или позавчера выложил текст Монкберри Мун из японского издания в картоне, и Сиил перевел в Промте. Посмеесся!-)))))))))
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 07.07.05 21:26:48   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Реформаторам, писавшим
>уголовный кодекс 1996 года, вздумалось переименовать
>самонадеянность в ЛЕГКОМЫСЛИЕ.

А что такое "преступная халатность"?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 07.07.05 21:35:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Nich
> Simon, ну что вы, ей-богу. "Не дадим распродать-разворовать Россию-матушку!" Никто никого не просит "говорить на языке роботов". Речь вообще не идет о "говорить". Речь идет о письменности. Почувствуйте разницу. Устная речь формируется сама, а письменность придумывают в академиях. Всегда.

Откуда вы, ей-богу, взяли про «распродажу России-матушки»? В своем сообщении я лишь говорил о том, что не хотел бы пользоваться языком, в котором бы, говоря вашими терминами, «правила строго подчинялись логике, без исключений». Только и всего. Почувствуйте разницу! А разницу между устной речью и письменностью я, как мне кажется, неплохо понимаю.

> А вообще ничего там такого глобального не предлагают эти рефоматоры, так, мелочи. Нет поводов для истерики. :)

Мне кажется, что слово «истерика» не слишком удачное в данном случае, поскольку никто из участников данной темы просто не был в этом замечен, тем более, мужчины, поскольку в русском языке «истерика» означает приступ истерии, нервного заболевания, являющегося следствием болезни матки (от греч. «hystera» - матка). :-))
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 07.07.05 22:44:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Короче, как у Джерома Джерома - родильная горячка. :)))

Halloween
Преступная самонадеянность - вид неосторожной вины. А преступная халатность - это конкретный состав преступного деяния (действия или бездействия) со спецсубъектом - должностным лицом.
А ты думала, юриспруденция это тебе так - фунт орехов? :)))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: еж ушастый   Дата: 08.07.05 01:16:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Согласен, Yellow Submarine, англичане не делают фетиша из своего языка. У них, конечно, встречается консерватизм, хотя и не в той степени, в какой он им традиционно и совершенно неоправданно теперь уже приписывается. Зато у них я практически не встречал ретроградства, я связываю это с отсутствием в них излишков патриотизма.

Seal, а я не слышал как Путин на английском выступал, полагаюсь на суждение Yellow submarine.

Simon, я сам знаю, что мое согласие или несогласие с кем-либо - мое личное дело, тут ты воду в ступе толчешь. Твой вопрос "ЗАЧЕМ НУЖНА ЭТА РЕФОРМА?", если он, конечно, был обращен ко мне, остался без ответа потому, что я даже не знал о какой собственно реформе идет речь. Я высказывал свое отношение к идее реформы как таковой, поскольку Nich изначально так вопрос и поставила - "а как вам идея?". Я не бросаюсь на идею реформы, даже не узнав, в чем она состоит, с выражениями: "Я категорически против... Так мы докатимся... НЕТ! И еще раз - НЕТ!". В свете приведенного тобой здесь определения истерики мне трудно даже представить ЧТО у тебя могло болеть в тот момент, когда ты это писал. С моей точки зрения это чистейшее ретроградство: это святое, так сложилось, нельзя трогать. Можно, когда нужно, это и история показала. Мне так и в голову не придет сетовать по поводу того, что на смену церковно-славянскому языку пришел современный русский. Толстой мне ближе как Лев Николаевич, а не в "оригинальном прочтении", что до "ятей", то мне и в страшном сне не приснится с ними воевать. Все это не случайности, правильно Nich написала, все это было сделано и сделано правильно, поскольку эти реформы доказали свою жизнеспособность. И заранее кричать "нет" - нелепо.

Относительно того, что теперь предлагается (по ссылке), я не вижу там ничего хорошего, все, что я прочел, надуманно и потому не нужно. Поживем - увидим.
Страницы (1272): [<<]   14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика