Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Ad Libitum
/ Help! Нужен перевод!
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Darrisha
(33),
FrodoFm
(41),
ANTJA BEATLES.
(43),
elfe
(45),
Pavil
(49),
ambara
(50),
Laksacher
(52),
Jamrag
(59),
Волк Моби Дик
(59),
partisanzz
(63),
Sandr
(64),
Just W
(66)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
minsk_beatle.
(11),
Сонг-кёльский вампир
(12),
Didik
(12),
Сергей Муханов
(15),
Oleta
(16),
slystone
(20),
DogRe@dsWell
(21),
Genel
(22),
imaginal
(22)
Показать всех
Последние новости:
01.09
Ливерпульский университет запускает новый курс о Битлз
01.09
Состоялась премьера видео «Instant Karma! (We All Shine On)»
01.09
Ринго Старр стал героем нового выпуска Ultimate Music Guide
01.09
Маккартни и Шевелл посетили закрытый концерт Metallica
01.09
Документальный фильм о Маккартни выйдет 25 февраля 2026 года в сервисе Prime Video
30.08
Роб Райнер рассказал, как ему удалось пригласить Маккартни в фильм «Spinal Tap II»
30.08
The Doors выпустили новый концертный альбом
... статьи:
28.08
Интервью с автором книги "Beatles Gear" Энди Бабюком (Andy Babiuk)
11.08
Blodwyn Pig: история группы
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
Help! Нужен перевод!
Страницы (
1
28
):
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Help! Нужен перевод!
Автор:
Aleck
Дата:
23.09.04 22:04:10
На сайте появляются статьи на ангилийском и насколько я понял многие не могут из прочитать.
Штатный переводчик - хорошая идея, но кто возьмется?
Есть другой вариант - можно переводить творческой бригадой - небольшой отрывок на каждого человека плюс можно переправить на согласование перевода другому. Если будет 4-5 человек переводчиков, то все будет ок.
Причем не обязательно переводить профессионально, я например, понимаю 80-90 процентов газетного текста и таких людей здесь все-таки немало - филолологи, журналисты
- они сделают основу перевода и один-два корректора (тот, кто знает язык очень хорошо) окончательно отредактируют.
Не знаю, сложно это будет или нет организационно , но предложение решил озвучить))
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Corvin
Дата:
24.09.04 17:35:44
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Желающие участвовать в этом проекте на регулярной основе пишите. Почему бы не попробовать?
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Ксюша
Дата:
24.09.04 19:39:38
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А что, идея неплохая. Могу предложить свои услуги, так как я филолог да и английский учу уже много лет.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Halloween
Дата:
24.09.04 20:51:49
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ээ... ну если вдруг каким-то чудом попадется что-нть на французском или испанском - заметано.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Free As A Bird
Дата:
24.09.04 20:54:48
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мне тоже такая идея очень нравится, хотелось бы поучавствавовать...
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Wallrussian
Дата:
24.09.04 22:25:35
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Переводить все посты на русский за счет авторов. Пущай мегабайтами расплачиваются.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Aleck
Дата:
25.09.04 04:46:47
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Естестесствено, я тоже)
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Lucy in the Sky with Diamonds
Дата:
25.09.04 14:49:38
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Могу поучаствовать, тем более что я лингвист по второму образованию.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Воробьёв Александр
Дата:
25.09.04 15:56:43
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я конечно не лингвист и не профессиональный переводчик,но мне интересно этим заниматься и я могу помочь,опыт небольшой имеется.
Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Гарринча
Дата:
26.09.04 15:55:07
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Стараюсь самостоятельно переводить. Хотя меня однажды критиковали за это.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Wallrussian
Дата:
26.09.04 16:28:01
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я не лингвист и английского языка не знаю, но тоже хочу переводить.
Надо смелей подключать молодежь к этому делу.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Corvin
Дата:
27.09.04 12:10:56
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ну что попробуем?
Есть интересная новость - есть желающие перевести?
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3689580.stm
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
fab
Дата:
27.09.04 12:43:41
Сообщить модераторам
|
Ссылка
АМЕРИКАНСКИЙ судья сражает контрабандный закон
Судья сразил закон, который запрещает продажу контрабандных регистрации живой музыки в Соединенных Штатах.
Младший Судимый Гарольд Баер, сидящий в Нью-Йорке, уволенные(отклоненные) обвинения против Манхэттан-основанного рекордного дилера, который был принесен согласно закону.
Он сказал, что закон не мог стоять, потому что это не поместило никакой срок в запрещение - в отличие от пределов, помещенных в книги или сделало запись выпусков музыки.
Обвинители сказали, что они " рассматривали решение " судья, сделал.
Федеральное большое жюри предъявило обвинение Джеану Мартигнону в октябре 2003 для продажи " неуполномоченные регистрация живых действий некоторыми художниками музыки через его бизнес ".
Но Судья Баер сказал АМЕРИКАНСКИЙ закон, незаконно предоставленный " по-видимому бесконечная защита " к первоначальным действиям.
АМЕРИКАНСКИЙ закон определяет bootlegs как являющийся регистрацией первоначальных действий, в противоположность копиям уже выпущенной(освобожденной) музыки, типа живых альбомов, с которыми имеют дело согласно законодательству пиратства.
Ассоциация Индустрии звукозаписи Америки критиковала управление судьи.
" Это стоит на отмеченном контрасте существующим законным и предшествующим решениям, которые решили, что Конгресс был хорошо в пределах его конституционной власти(полномочия), чтобы принять законодательство, которое предотвратило торговлю в копиях неуполномоченных действий живой музыки, " Представитель Джонатан Лами сказал.
История от НОВОСТЕЙ БИ-БИ-СИ:
Http: // news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/entertai nment/3689580.stm
Изданный: 2004/09/25 13:11:45 ПО ГРИНВИЧУ
© БИ-БИ-СИ MMIV
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Betsy
Дата:
27.09.04 16:55:56
Сообщить модераторам
|
Ссылка
АМЕРИКАНСКИЙ СУДЬЯ ВЫСТУПИЛ ПРОТИВ ЗАКОНА О БУТЛЕГАХ.
Американский судья опротестовал закон, запрещающий продажу «бутлегов» и записей с «живой» музыкой в Соединенных Штатах.
Гарольд Баер Мл., судья из Нью-Йорка, отклонил обвинение, предъявленное в адрес предпринимателя из Манхэттена, занимающегося продажей дискам, осужденного согласно закону о бутлегах и заявил, что закон не может возыметь силу, якобы из-за, отсутствия регламента на запрет.
Обвинители намерены требовать пересмотра решения суда.
В октябре 2003 года присяжные заседатели большого федерального жюри обвинили Джина Мартигнона в «продаже нелицензионных дисков с записями «живых» выступлений некоторых музыкантов». Но судья Баер высказал мнение о том, что законодательство США несправедливо предоставило «только на вид кажущуюся постоянной защиту» лицензионных оригинальных записей с «живой» музыкой от «пиратских».
По определению американского законодательства «бутлеги» – это записи оригинальных выступлений, а не копии официальных релизов «живых» альбомов, к которым может быть применим закон о нарушении авторских прав.
Ассоциация Американской звукозаписывающей промышленности подвергла критике приговор судьи. "Это решение противоречит существующим законам, доказывающим, что конституционная политика Конгресса США готова принять ряд законодательств, которые бы помогли предотвратить поток нелицензионных дисков с записями «живой» музыки», заметил Джонатан Лами, представитель Ассоциации.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Монстр66
Дата:
27.09.04 17:01:30
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Так он все-таки сразил или выступил?
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Corvin
Дата:
27.09.04 17:13:02
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Отлично! По моему создан прекрасный прецедент!
https://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=1354
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Mae Eskie
Дата:
27.09.04 17:21:55
Сообщить модераторам
|
Ссылка
у, так никогда не успеть перевести что - то. нАДО, ЧТО БЫ БЫЛО НЕСКОЛЬКО ЧЕЛОВ, И КАЖДЫЙ ИЗ НИХ БЫЛ БЫ ОТВЕТСВЕНным ЗА ОПРЕДЕЛЁННУЮ ГРУППУ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НОВОТЕЙ.тогда будет круто. а может и не будет
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
илюха
Дата:
27.09.04 17:48:30
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А лучше бы всем переводить самим для себя. И не надо будет громадные кучи бабла на репетиторов и курсы английского тратить, и пользы много больше.
Я так и совершенствовался в английском...читал материалы о самом любимом. О рок-музыке.
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Aleck
Дата:
27.09.04 19:43:31
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Corvin - да, может быть этот способ лучше, чем вариант предварительной рассылки текста)) То есть создавать тему "Переведите пожалуйста..")) Остается наверное вопрос объема работ
- когда статья маленькая то все ок, а когда большая... лучше поэтапно - так легче.
2 Монстр66 - to strike down - опротестовать, расторгнуть
2 fab - использовал автопереводчик?))
2 Betsy - В последнем предложении немного не по-русски "политика готова принять" и "ряд законодательств". Может лучше так? - " Действия судьи противоречат текущему законодательству и ранее принятым судебным решениям, доказывающим, что Конгресс США находиться в процессе принятия закона запрещающего торговлю нелицензионными концертными записями..."
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Aleck
Дата:
27.09.04 19:59:00
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Betsy - я, как обыватель, эту фразу не понимаю:
"якобы из-за регламента на запрет" , лучше наверное так: "закон не может возыметь силу из-за отсутсвия в нем определения окончания срока действия авторских прав на концертные записи, по аналогиии с авторскими правами на книги и музыкальные студийные альбомы"
... Короче не смог, будет не понятно))
Re: Идея по поводу ПЕРЕВОДОВ на сайте.
Автор:
Aleck
Дата:
27.09.04 20:02:15
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А вообще Betsy классно перевела))
Спасибо за продвижение идеи.))))
Страницы (
1
28
):
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности