Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / перевод

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
annageorgie (12), Sapphire (19), be@tle9_09 (35), Igor172006 (36), Honey (37), Fairy Wilbury (38), Астрид Кирхгерр (38), urixx (44), Нарина (45), Сашка (50), Holydriver (61), Mecky (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
kudasich (9), 2014 (11), Иван Медведев (14), Buzok (15), John Parker (15), whorefunoff (16), Stasy Twist (17), Yanenok (17), -KENT- (17), Florra (19), weichsel (19), AlexZ_es (19), А.Р. (19), Bgetback (22), dyv (22)

Последние новости:
16.06 Поступила в продажу книга «Боб Дилан в СССР: Люди, места, события»
16.06 СМИ: в июле Netflix выпустит документальный фильм о Маккартни
14.06 Слухи о новом туре Пола Маккартни по США
12.06 Маккартни выразил соболезнования в связи со смертью Брайана Уилсона
12.06 На продажу выставлено «пошлое» письмо Джона Леннона, адресованное Синтии
11.06 Умеp Брайан Уилсон
10.06 Скончался пионер фанка Слай Стоун
... статьи:
13.06 БРАЙАН УИЛСОН - ТОЛЬКО ФАКТЫ
04.06 Humble Pie
03.06 Ян Андерсон из Jethro Tull рассказывает о новом альбоме, упущениях группы и лососеводстве
... периодика:
05.06 "Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
09.05 Снова о "Снова в СССР" (два издания альбома и немного истории)
25.04 Максим Леонидов: "Битлз? Секрет? Я вообще люблю Джеффа Линна!"

   

перевод

Тема закрыта модератором Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сарказм
перевод
Автор: tess   Дата: 01.02.03 10:29:36
Друзья!
Объясните пожалуйста...
Мой друг считает, что песня "Girl" (Is there anybody come to listen to my story...) - про ситуацию, когда девушка "разводит" парня на секс, т.е. соблазняет, возбуждает, а потом отказывается и жестоко "кидает". Ваше мнение? Если основываться строго на тексте, разве там что-то про это есть? Возможно, Битлы что-то говорили по поводу песни?
спасибо
Улыбка  
Re: перевод
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.03 11:36:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
tess, попроси модераторов стереть тему, а твой постинг переместить в мою - "Перевод песни "GIRL". А то название темы "перевод" уж очень неинформативно.
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Edd   Дата: 01.02.03 11:41:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
LENNON: This was about a dream girl. When Paul and I wrote lyrics in the old days we used to laugh about it, like the Tin Pan Alley people would. And it was only later on that we tried to match the lyrics to the tune. I like this one. It was one of my best. (Beatles in Their Own Words, 1978).

И еще из The Beatlesongs: Lennon said that, as a joke, the backing singers repeat the syllable "tit".
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.03 11:57:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Посмотрел повнимательнее и не стал создавать тему, поднял старую "Girl".
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Nicky de Gree   Дата: 01.02.03 13:41:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тема закрыта модератором Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика