Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / перевод

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Teratoma (46), Любитель (55), fcliverpool (56), Edd (58), DARYL (60), jonh piterskiy (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Deep Purple (9), the stantman (9), bdb (14), relino88 (14), leedm (14), В и т а л и й (15), leopeter (15), Uragany (17), Vakeshy (18), boboshin (20)

Последние новости:
11.12 55 лет альбому `John Lennon \ Plastic Ono Band`
10.12 Презентация книги «Панк-рок. Предыстория. Прогулки по дикой стороне» пройдет 15 декабря в Петербурге
09.12 Появились подробности о редком варианте винила «Strawberries Ships Ocean Forest» The Fireman
09.12 Фирма «Мелодия» возобновила производство винила
08.12 Памяти Джона Леннона (45 лет спустя)
08.12 Джон Леннон (09.10.1940 - 08.12.1980)
07.12 Маккартни призвал ЕС отказаться от запрета слов «бургер» и «сосиска» для вегетарианских продуктов
... статьи:
13.12 Питер Гэбриэл: "Если бы мы были по-настоящему умны, мы могли бы создать Искусственный Интеллект, который сделал бы нас мудрее и, надеюсь, сострадательнее"
06.12 Женщины в музыке и их влияние на The Beatles
05.12 Rory Storm & The Hurricanes: Забытые пионеры мерсибита
... периодика:
22.09 Александр Беляев. Последнее интервью
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07 Концерт Пола Маккартни в Париже

   

перевод

Тема закрыта модератором Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сарказм
перевод
Автор: tess   Дата: 01.02.03 10:29:36
Друзья!
Объясните пожалуйста...
Мой друг считает, что песня "Girl" (Is there anybody come to listen to my story...) - про ситуацию, когда девушка "разводит" парня на секс, т.е. соблазняет, возбуждает, а потом отказывается и жестоко "кидает". Ваше мнение? Если основываться строго на тексте, разве там что-то про это есть? Возможно, Битлы что-то говорили по поводу песни?
спасибо
Улыбка  
Re: перевод
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.03 11:36:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
tess, попроси модераторов стереть тему, а твой постинг переместить в мою - "Перевод песни "GIRL". А то название темы "перевод" уж очень неинформативно.
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Edd   Дата: 01.02.03 11:41:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
LENNON: This was about a dream girl. When Paul and I wrote lyrics in the old days we used to laugh about it, like the Tin Pan Alley people would. And it was only later on that we tried to match the lyrics to the tune. I like this one. It was one of my best. (Beatles in Their Own Words, 1978).

И еще из The Beatlesongs: Lennon said that, as a joke, the backing singers repeat the syllable "tit".
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.02.03 11:57:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Посмотрел повнимательнее и не стал создавать тему, поднял старую "Girl".
Сообщение  
Re: перевод
Автор: Nicky de Gree   Дата: 01.02.03 13:41:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тема закрыта модератором Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика