Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Rocky Racoon Lyrics
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Darrisha
(33),
FrodoFm
(41),
ANTJA BEATLES.
(43),
elfe
(45),
Pavil
(49),
ambara
(50),
Laksacher
(52),
Jamrag
(59),
Волк Моби Дик
(59),
partisanzz
(63),
Sandr
(64),
Just W
(66)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
minsk_beatle.
(11),
Сонг-кёльский вампир
(12),
Didik
(12),
Сергей Муханов
(15),
Oleta
(16),
slystone
(20),
DogRe@dsWell
(21),
Genel
(22),
imaginal
(22)
Показать всех
Последние новости:
01.09
Ливерпульский университет запускает новый курс о Битлз
01.09
Состоялась премьера видео «Instant Karma! (We All Shine On)»
01.09
Ринго Старр стал героем нового выпуска Ultimate Music Guide
01.09
Маккартни и Шевелл посетили закрытый концерт Metallica
01.09
Документальный фильм о Маккартни выйдет 25 февраля 2026 года в сервисе Prime Video
30.08
Роб Райнер рассказал, как ему удалось пригласить Маккартни в фильм «Spinal Tap II»
30.08
The Doors выпустили новый концертный альбом
... статьи:
28.08
Интервью с автором книги "Beatles Gear" Энди Бабюком (Andy Babiuk)
11.08
Blodwyn Pig: история группы
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
Rocky Racoon Lyrics
Тема:
Битлз - The Beatles (White Album) (1968)
Страницы:
1
|
2
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Manzie
Дата:
12.06.02 16:17:34
Цитата
Chto znachit fraza: SMINKING of gin" Na AnthologiiIII?
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
MAG
Дата:
12.06.02 21:06:40
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Now the doctor came in stinking of gin
stink -
• вонять
• зловоние
gin -
• джин
MAG
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
McSeam
Дата:
12.06.02 21:17:23
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
На Антологии Пол поет sMinking, вместо stinking
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
MAG
Дата:
13.06.02 04:35:19
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Manzie
&
2 McSeam
Спасибо, я и в правду не знал.
MAG
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Кирилл Егоров
Дата:
13.06.02 08:49:04
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Похоже, такого слова нету, т.к. Пол сразу же самого себя переспрашивает "sminking?"
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Warlus
Дата:
13.06.02 09:50:27
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Manzie ,
почему это тебя так интересует ?
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Appler
Дата:
09.03.06 11:36:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Кстати, переспрашивать-то он сам себя переспрашивает, но еще через куплет, кажется, он говорит - "He's really sminking of gin. Poor doc" - то есть произносит это слово как нечто совершенно осмысленное. Может, это какой-нибудь ливерпульский сленг? Меня этот вопрос тоже заинтересовал, тем более, что такого слова я тоже нигде не могу найти.
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Андрей Хрисанфов
Дата:
09.03.06 11:39:32
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"Вошёл к Рокки врач,
Что любит первач..."
Или так:
"Доктор вошёл,
Был пьян хорошо..."
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Appler
Дата:
09.03.06 11:49:34
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ну, собственно, вот:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=smink
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Кирилл Егоров
Дата:
09.03.06 18:00:16
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Appler:
Велик и могуч английский язык!
Что поёт Пол в конце песни "Rocky Racсoon"?
Автор:
oxana_dobro
Дата:
27.01.09 13:14:39
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
На последних аккордах песни "Rocky Racсoon" Пол невнятно поёт какую-то строчку, которую мой слух определяет как "The story making in the town".
Причём, в тексте песни эта строка не указана.
Что за строка? Что вы слышите?
Это сообщение было перемещено из темы "Что поёт Пол в конце песни "Rocky Racсoon"?".
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
27.01.09 14:23:25
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2oxana_dobro:
>На последних аккордах песни "Rocky Racсoon"
>Пол невнятно поёт какую-то строчку, которую мой
>слух определяет как "The story making in
>the town".Причём, в тексте песни эта строка
>не указана.Что за строка? Что вы слышите? Это
>сообщение было перемещено из темы "Что поёт
>Пол в конце песни "Rocky Racсoon"?".
Вроде в некоторых текстах написано, что он поет "This is the story of Rocky Racoon"
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
McHarison
Дата:
27.01.09 17:03:48
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
ROCKY RACCOON
Lennon / McCartney
Now somewhere in the black mountain hills of Dakota
There lived a young boy named Rocky Raccoon
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye Rocky didn't like that
He said I'm gonna get that boy
So one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon.
Rocky Raccoon checked into his room
Only to find Gideon's bible
Rocky had come equipped with a gun
To shoot off the legs of his rival
His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girl of his fancy.
Her name was Magil and she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy.
Now she and her man who called himself Dan
Were in the next room at the hoe down
Rocky burst in and grinning a grin
He said Danny boy this is a showdown
But Daniel was hot-he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner.
Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, Doc it's only a scratch
And I'll be better I'll be better doc as soon as I am able.
Now Rocky Raccoon he fell back in his room
Only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival.
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
МаратД
Дата:
27.01.09 18:08:12
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Рокки Енот
Леннон/МакКартни
Это случилось посреди черных гор штата Дакота,
Там жил молодой парень Рокки Енот.
И его жена вдруг сбегает с другим юнцом,
Да ещё дав ему в глаз, с Рокки так не пройдёт.
Решил он парня проучить.
И вот однажды приходит в город,
Заказывает себе номер в местном салуне.
Рокки Енот всё знал наперёд,
Ведь Библию здесь не читают.
Рокки жиган, с собой взял наган,
Чтоб отстрелить кое-что парню.
Соперник, увы, разрушил мечты,
Девчонку увёл, крах фантазий.
Её звать Макгилл, а откликалась на Лилл,
Но каждый её знал как Нэнси.
Она и тот хрен по имени Дэн
Устроились в номере рядом.
Рокки вошёл с усмешкой кривой,
Сказав, Дэнни бой, вот ты и приехал.
Но Дэнни был крут, он выстрелил вдруг,
И Рокки упал, вот так номер.
Вот доктор бежит, выпив свой джин,
И Рокки положил на стол он.
Сказал, Рокки, тебе конец,
Но Рокки, нет, Док, я не мертвец,
Мне будет лучше, мне будет лучше, Док, давай-ка поспорим.
И вот Рокки Енот ждёт, когда он помрёт,
Но Библию молча листает,
Надежда осталась и вера не тает,
Что рана его зарастает.
____________
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
bk
Дата:
27.01.09 20:12:48
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2oxana_dobro:
>которую мой слух определяет как "The story making
>in the town".
D'do d'do d'do do do do, come on, Rocky boy
D'do d'do d'do do do do, come on, Rocky boy
D'do d'do d'do do do d'do d'do d'do d'do
The story of Rocky Racoon there
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
JohnLenin
Дата:
27.01.09 23:21:56
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Наш "восточный ковбой" МаратД опять взялся за старое... Пристрелите, наконец, этого койота!.. Тьфу, чёрт!.. Этого енота!.. Чтоб и сам не мучился, и нас не мучал своими "переводами"!..
Никакой "жены" там у Рокки нет, МаратД. Есть "женщина". Или ты свидетелем был у Рокки и Нэнси на церемонии регистрации их брака. МаратД? ;)
"...с Рокки так не пройдёт.
Решил он парня проучить..."
Тебя, МаратД, - тоже проучить не мешало б!.. :)))
С чего ты взял, что Рокки - "жиган"?!. :)))
"Наганы" на Диком Западе, МаратД, не использовались. Это ты перепутал с "Белым солнцем пустыни"... Дикий Восток... :))) На Диком Западе использовались "кольты" и "Смит-энд-Вессоны".
"...И вот однажды приходит в город,
Заказывает себе номер в местном салуне..."
Там прошедшее время, МаратД. И переводится это на русский язык так:
И вот однажды он вошёл в городок,
Снял номер в местном салуне...
Никакой "Макгилл" в тексте Маккартни нет, не надо выдумывать, Марат, и приписывать девице, называвшей себя "Лил", которую все знали как "Нэнси", фамилию "Макгилл"! Фамилия её осталась неизвестной.
У Маккартни в тексте - "Мэгилл". Это - имя, МаратД, а не фамилия.
"...Вот доктор бежит, выпив свой джин,
И Рокки положил на стол он..."
"...Не ложьте зеркало в парту!.."
Только не надо изворачиваться теперь, Марат, утверждая, что у тебя "положИл"!.. :))) У тебя - именно - "полОжил"!.. Ты же претендуешь на эквиритмический перевод, не так ли? Ну, а тогда "положИл" там ну никак не лепится, лепится - только "полОжил"... В сад, МаратД, в сад!.. Точнее - в школу! Учиться русскому языку.
Я ведь тебе сразу сказал, как только ты тут появился со своими "переводами" на "русский", что этим самым русским ты не владеешь в совершенстве. Как, впрочем, и английским. И это - заметно. Более того, у тебя нет чувства языка. Так какого ж ты чёрта лезешь в переводчики?!. Выставляешь себя на посмешище в очередной раз.
"...И вот Рокки Енот ждёт, когда он помрёт,
Но Библию молча листает,
Надежда осталась и вера не тает,
Что рана его зарастает."
Рокки, МаратД, ждёт не "когда он помрёт", а - наоборот - когда он выздоровеет!.. :)))
Мы тоже ждём, МаратД, когда ты, наконец, ... успокоишься... ;
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
МаратД
Дата:
28.01.09 04:13:01
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
:)))
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
one_sweet_dream
Дата:
28.01.09 08:45:04
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"....тот хрен по имени Дэн" - это сильно !
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
JohnLenin
Дата:
28.01.09 12:32:16
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2МаратД:
>:)))
Поздравляю, МаратД!
В тебе, наконец, проснулось чувство юмора! Хотя, предполагаю, что ты снова подумал про свой "караван"!.. :)))
Признайся, так и было? :)
Но, как бы то ни было, раньше ты по-другому реагировал на мои замечания к твоим "эквиритмическим переводам битлОв на русский"... А теперь - совсем другое дело... Рад за тебя! :)
Подумал вот тут даже: а, может, как-то всё-таки можно привести твой "перевод" в более-менее божеский, как говорится, вид? Вот, допустим, исправить самый "сильный" твой перл - про доктора... Кстати, "...доктор бежит..." (?). Никуда он там не бежит, а просто входит... Ну, допустим, заменим "бежит" на "спешит" хотя бы!.. Хрен редьки, как говорится, не слаще, но - всё-таки не "бежит" (а то - прямо "скорая помощь" какая-то!..) :))) И слегка изменим порядок слов. Получаем что-то вроде:
Вот доктор спешит, выпив свой джин,
И Рокки на стол положил он...
- уже вроде лучше... (спешИт - джИн - положИл - в этом даже вроде "что-то" есть...) ;)
Но в общем и целом это ничего не меняет. Увы! Всё равно: ВСЁ - НЕ ТО!
Ведь так - каждую вторую строчку придётся переделывать!.. Увольте, товарищи! :)))
В общем, пусть, вот именно - "караван идёт"!.. Я этот "караван" понимаю совсем не так, как ты, МаратД, а вот так: пусть те, у кого есть для этого способности, у кого имеется достаточно знаний и одного языка, и другого - пусть те - и переводят... Читать всё ЭТО - тоже кому-то надо, не так ли? ;) И критику наводить - иногда - тоже, а? :)))
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
JohnLenin
Дата:
28.01.09 13:02:30
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Кстати, МаратД, не направить ли тебе твои усилия в помощь тов.Кознову? Он вот тут (для нового издания - исправленного и дополненного - своей книжки переводов из битлОв) последнее время на сайте редактирует, отшлифовывает неэквиритмические переводы из Леннона-Маккартни, опираясь на энтузиазм со-сайтников... ;)
Вы бы с ним в данном конкретном случае, говоря о тексте Rocky Raccoon, могли обсудить: как правильнее трактовать, к примеру, вот эти строчки Маккартни:
...And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye...
а) фигурально (как у т.Кознова в книжке 1997 года издания, стр. 166): "...однажды его подружка сбежала с другим, оскорбив юного Рокки до глубины души..."
или
б) буквально (как у тебя, МаратД): "...его жена вдруг сбегает с другим юнцом, Да ещё дав ему в глаз..."
Таки-дала она ему (нашему Рокки) или не дала? В - глаз? На прощанье, прежде чем сбежать от него "с другим юнцом"? Или не дала?
И вообще - жена она ему (нашему Рокки) была или не жена?!. :)))
Или подискутировать, скажем, о том, кто кого "полОжил" на стол:
а) доктор - себя самого (как у т.Кознова, см.: та же книжка, та же стр. 166, где читаем: "...Затем вошёл доктор, от которого ужасно несло джином, и улёгся на стол...")
либо
б) доктор - "полОжил" на стол бедного раненного Рокки (как у тебя, МаратД)...
Глядишь, больше б пользы было б для всех, не спа? ;)
Re: Rocky Racoon Lyrics
Автор:
Serguei Koznov
Дата:
28.01.09 15:53:50
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2JohnLenin:
>Или подискутировать, скажем, о том, кто кого
>"полОжил" на стол:
>а) доктор - себя самого (как у т.Кознова, см.:
>та же книжка, та же стр. 166, где читаем: "...Затем
>вошёл доктор, от которого ужасно несло джином,
>и улёгся на стол...")
>либо
>б) доктор - "полОжил" на стол бедного раненного
>Рокки (как у тебя, МаратД)...
>Глядишь, больше б пользы было б для всех, не
>спа? ;)
А сами как думаете, батенька?
Страницы:
1
|
2
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности