Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
02.01. Москва. Рождественская BEATLES-вечеринка в РИТМ-БЛЮЗ КАФЕ
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Music General
/ SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Мы помним
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Джефф
(11),
jammin
(16),
Данила
(24),
malinishna
(30),
Конапушка
(30),
Julia Julia Julia Julia
(33),
BGM
(37),
AlexBeatleBeat
(43)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
valeri OZ
(6),
Николя
(13),
Rubus
(14),
FoxyBeat
(15),
robert2
(15),
Sacha
(18),
Donbass
(18),
андрей барсук
(18),
Scar
(19),
Дельф
(19),
LennIn
(22),
Tonny
(23),
tiger
(24)
Показать всех
Последние новости:
30.12
Играющая Морин Старки актриса заявила, что мало знала о Битлз
30.12
СМИ: Маккартни хочет спилить два платана у своего таунхауса в Лондоне
30.12
Зак Старки до сих пор не знает, почему его уволили из The Who
29.12
Зак Старки: в юности я считал, что Битлз «стояли на пути» моей карьеры
29.12
60 лет дебютному альбому the Who `My Generation`
25.12
В Венгрии ищут зрителей концерта Queen в Будапеште для музейного проекта
25.12
Маккартни пошутил, что «Wonderful Christmastime» действительно призывает к колдовству
... статьи:
29.12
Интервью с сэром Родом Стюартом
20.12
Окружение The Beatles: Дик Джеймс (человек, который продал песни Битлз)
13.12
Питер Гэбриэл: "Если бы мы были по-настоящему умны, мы могли бы создать Искусственный Интеллект, который сделал бы нас мудрее и, надеюсь, сострадательнее"
... периодика:
22.09
Александр Беляев. Последнее интервью
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Тема:
Slade
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Pit Best
Дата:
14.12.07 23:40:35
Цитата
У нас, среди меломанов возник спор о переводе данной песни
Вот текст песни:
I beleive in woman, my oh my
I beleive in lovin', my oh my
Don' a women need a man, try and catch one if you can
I beleive in woman, my oh my
We all need someone to talk to my oh my
We all need someone to talk to my oh my
Ya need a shoulder to cry on, call me I'll be standing by
We all need someone to talk to my oh my
We all need a lot of lovin' my oh my
Yeah, a whole lot of lovin' my oh my
I can lend a helpin' hand if you ain't go nothing planned
We all need some lovin' my oh oh
( the dude singin' above plus a chorus sings rest of song )
So lets all swing together my oh my
We can all swing together my oh my
You've got troubles on your own, no need to face them all alone
We can all swing together my oh my
So lets all pull together my oh my
So lets all pull together my oh my
We can ride the stormy weahter, if we all get out and try
So lets all pull together my oh my
So lets all pull together my oh myyyyyy....
Хотя бы переведите название песни. Заранее огромное спасибо!
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
JohnLenin
Дата:
15.12.07 00:28:18
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Название - это просто междометие... По-русски это примерно: .........
Понял? Или что-то типа того: ..................
Ясно?
Вся песТня - тоже про ЭТО.
:)))))))))))))))))))))))))
Тут переводить нечего, проще текста не бывает. Возьми, в конце концов, англо-русский словарь и нарисуй подстрочный перевод.
А ещё лучше - помести свою просьбу на удафф.ком (к примеру), там тебе так переведут, что за...сь! Даже эквиритмически! А тут, кстати, только так и надо, иначе весь смак потеряется...
С присущей мне скромностью заявляю: лично я не возьмусь здесь ЭТО эквиритмически переводить... А подстрочник - мне в лом рисовать. Тут, по-моему, и так всё ясно.
Только эквиритмически!.. :)))))))))))))))))))
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
realife
Дата:
15.12.07 00:44:31
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Pit Best:
>Хотя бы переведите название песни. Заранее огромное спасибо!
вокально-инструментальный ансамбль СЛАДЕ с песней "Ё-МоЁ!
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
JohnLenin
Дата:
15.12.07 00:47:18
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2realife:
> "Ё-МоЁ!
Я бы даже усилил этот тезис!.. :))) Но, как уже сказал, с присущей мне скромностью...
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Pit Best
Дата:
16.12.07 00:00:05
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
ё-моё - сюда никак не подходит, это тоже самое, что Yesterday перевести как ЕСТИ ДАЙ!
Мне не нужен подстрочный перевод. Просто нужен дословный. Знакомый американец мне сказал, что они это выражение не употребляют. Оно используется только в Британии. Он также добавил, что британцы его используют тогда, когда произошло, что-то ошеломительное, но как это перевести дословно на русский я до сих пор понять не могу.
HELP ME!!! PLEASE!!!
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
еж ушастый
Дата:
16.12.07 00:35:38
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
My, oh my значит Боже, о боже. Что-то такое.
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
MikiFR
Дата:
16.12.07 08:25:14
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Pit Best:
>ё-моё - сюда никак не подходит, это тоже самое,
.
>только в Британии. Он также добавил, что британцы
>его используют тогда, когда произошло, что-то
>ошеломительное,
По-моему,Ё-мое - (судя из контекста)очень даже подходит (на полном серьезе!)
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Muddy_Roger
Дата:
16.12.07 09:39:28
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
когда произошло что-то ошеломительное - это по-рунетски "дайте две!". В контексте звучит не хуже чем ё-моё.
Например: ..."У тебя траблов по горло, так устрой из секса порно / засвингуем по кругу, дайте две!"
:)
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Rita
Дата:
16.12.07 14:05:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
я за ё-"мое". По моему так даже очень подходит.
А переводить дословно такого рода выражение нет смысла. Вы же не думаете, что Oh Boy! значит О Мальчик! :)
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
bk
Дата:
16.12.07 14:20:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"ё-моё"...или "боже ж мой":-)
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Mr.Moonlight
Дата:
16.12.07 15:26:21
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Или как у Жванецкого - уж ты же ж, господи, боже ж ты ж мой же ж!
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Pit Best
Дата:
17.12.07 23:07:17
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ребят, огромное спасибо!
всё-таки, если переводить, то в некоторых моментах должно быть "ё-моё", а в некоторых - "бог ты мой"
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
realife
Дата:
18.12.07 00:50:09
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Pit Best:
>Ребят, огромное спасибо!
>всё-таки, если переводить, то в некоторых моментах
>должно быть "ё-моё", а в некоторых - "бог ты мой"
ага, значит Вы все же изменили свое мнение! наша взяла:))))
кстати, абсолютно нельзя исключать "эквиритмический" вариант Ильича (JohnLenin), особенно если слушать эту песню под бокал хорошего пива!
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
JohnLenin
Дата:
18.12.07 01:28:02
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2realife:
>кстати, абсолютно нельзя исключать "эквиритмический"
>вариант Ильича (JohnLenin), особенно если слушать
>эту песню под бокал хорошего пива!
С присущей мне скромностью опять-таки должен заметить, что мне принадлежит лишь идея, а с собственно эквиритмическим переводом - это к нашему крупнейшему специалисту по этому делу Мистеру Мунлайту! :)
Re: SLADE - My Oh My (русский перевод) - СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ! ПОМОГИТЕ!
Автор:
Maximger
Дата:
12.10.11 15:36:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Обратись сюда: www.linia.pro тут точно помогут
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности