Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Новости / 2 апреля 2026 года / Книгу об истории Битлз будут маркировать в России согласно закону о запрете пропаганды наркотиков

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Новости

Календарь

Архив

RSS:

Новости
Анонсы

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru

Подписка на рассылку:

Вы можете подписаться на рассылку новостей Битлз.ру

   

Книгу об истории Битлз будут маркировать в России согласно закону о запрете пропаганды наркотиков

Дата: 2 апреля 2026 года
Автор: thorkhild
Источник: Beatles.ru
Тема: Битлз - книги, журналы и статьи
Просмотры: 1193
Поделиться:           

фото

Издание «ALL YOU NEED IS LOVE. The Beatles: устами очевидцев» Питера Брауна и Стивена Гейнса включено в отраслевой перечень книг, подлежащих специальной маркировке. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на документ, опубликованный Российским книжным союзом.

Книга содержит ранее не публиковавшиеся интервью с Полом Маккартни, Джорджем Харрисоном, Ринго Старром, Йоко Оно, а также их семьями, друзьями и деловыми партнерами.

Маркировка вводится в соответствии с изменениями в федеральном законе «О наркотических средствах и психотропных веществах», вступившими в силу 1 марта. Издатели поясняют, что таким образом они пытаются минимизировать риски штрафных санкций в отсутствие четких критериев.

В перечень также попали сборник интервью Виктора Цоя «Своими словами», личные дневники лидера Nirvana Курта Кобейна, книги о Led Zeppelin, Black Sabbath, The Prodigy, автобиография Оззи Осборна, а также издания о российских группах «Звери» и Егоре Летове.

Согласно приказу Минцифры, маркировка представляет собой предупреждающий знак и текст на обложке, а книги с такими материалами предназначены для аудитории старше 18 лет.

Комментарии (1) - читать все комментарии в теме форума "Книги о Битлах"

Автор: БитломанДата: 03.04.26 21:15:36
Мне на перевод песни Радиохеад на сайте стихи.ру такую же наклейку сверху поставили. Притом, что я специально перевёл так, чтобы перевод оказался, вместо как про наркомана, про стант-байкера, типа там прыжки с трамплина на публику. Похоже, что просто скрипт всё прошерстил, и, среагировал на сопроводительный текст типа "оригинал, возможно, про наркотики, перевод нет" в том смысле, что слово "наркотики" в тексте есть, значит, текст, блин, про наркотики. Или какой-то псевдопоэтический субъект со сравнимым со скриптом уровнем интеллекта. Там же песни Флэйминг Липс "You And Me Selling Weed", под сравнимо говорящим названием "Барыги" - и тоже, кстати, в переносных смыслах и перевод, и оригинал, что интересно - к примеру, обошёлся без наклеечки.

Интересно, дойдёт ли до автоматической маркировки сообщений аналогичным образом.

При этом, блин, на здании напротив вот такая вот видеореклама во всю стену, и какие-то, хм, понятно кто, в свою рекламу впендюрили белый кадр для привлечения внимания, и оно переодически вспыхивает, как если бы я в своей квартире был объектом внимания папарацци. И никто ничего такого, блин, пока не запрещает.

 

Ваш комментарий (если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь):

Текст:
Картинка:
 

2 апреля 2026 года - все новости дня

2 апреля - новости этого дня в разные годы

Самые популярные новости последнего месяца

   

Дополнительно
Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (607)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2026 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика