Поздравляем с днем рождения! |
|
Ирианна (30), Liza155 (33), Helter-Skelter (34), Завтрак Турыста (34), holy_celt (38), Phaedra (39), maDDog (40), Antony-M (41), Denart (45), Ytymeloman (53), Курляндский (53), alboris (56), viktoriuss (59), Mubas7 (61), Pokotilo (68), D.Vasya (71) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Саня Битлз (11), Алекс-монах (13), kam55 (13), jelly_sun (14), Forever young (15), Archio (15), Green_Ann (16), shpuntik (16), uhty (16), RWF (18), Галланд (18), riveter (18), Bog (19), PrudenS (20), Natascha (21), Fool-On-The-Hiller (21), TheBattleRagesOn (21), Nowheregirl (21), madbeatlesfreak (22) |
|
|
|
кеслер
|
|
Улисс13 прав: ммм...бип-бип бип-бип йеа переводить не надо. Как tick-tock... |
|
|
|
В сети есть многочисленные переводы разных фирменных песен, в том числе песен "Битлз", выполненные некоей Маришкой (Мариной) Мироновой из Мурманска. Кто-то из присутствующих знает её и её переводы? Е-мейл? Заранее благодарю. |
|
|
|
Я, с Вашего позволения, повожусь с Вашим вариантом, кое-что, возможно, поправлю, покажу, как сержант, своему майору Андрею Горину, если получится - выложу сюда на растерзание критикам. Тут на днях приедет Юра Валов, м.б. сразу запишем демо. Но это если получится... Но очень хочется, потому как у меня с этой песней связаны особые воспоминания. Но об этом позже... |
|
|
|
Этот альбом - рубежный, поскольку практически всё ещё делали сами, он красив своим "здоровым минимализмом". Чтобы двигаться дальше, нужны были новые средства, и они их нашли - через "промежуточный" револьверный выстрел. И ещё: они услышали Джимми Хендрикса... |
|
|
|
По этому альбому начинающим рокерам следует учиться 1) приёмам вокальной аранжировки; 2) умению к месту использовать технические новинки; 3) сбалансированности совокупности песен. Этот альбом - предтеча "программной музыки" в роке... |
|
|
|
Люди, если кто-то сделает поющийся перевод "Drive my car" немедленно включу в альбом-посвящение. Это очень знаковая песня! Когда-то с неё начали внедрять каверы "Битлз". Покойный Лёня Бергер - "Поспорил старенький автомобиль...". Увы, тот текст к сути никакого отношения не имеет, как и забытые нынче поделки М. Подберёзского... |
|
|
|
Видите ли, м-р Мунлайт, я-то как раз никого не хочу затыкать. Даже за пояс. И никогда этим не страдал. Если кто-то сделал лучше и точнее - честь и хвала. И сейчас, готовя альбом-посвящение, русский текст, к примеру,"And I love her" - Жени Васильева, мальчика, который написал его 48 лет тому назад... Д-р Роберт - текст В. Колпакова, а "64" - Ю. Валова. Альбом, полагаю, закончим к 20-му августа. Презентуем Оркестр "живьём", надеюсь, во второй половине октября, когда вернусь из Веллингсбро... |
|
|
|
Re: Ярослав Кеслер - альбом-посвящение The Beatles / Rolling Stones Автор: кеслер Дата: 08.08.15 11:30:01 | Перейти в тему |
|
|
|
20 августа. Сообщу, где. |
|
|
|
Re: Ярослав Кеслер - альбом-посвящение The Beatles / Rolling Stones Автор: кеслер Дата: 07.08.15 21:38:01 | Перейти в тему |
|
|
|
Ну-ну. А меж тем уже готовы версии "Dr. Robert", а также "Cross-tie walker" CCR, осталось кое-что дописать в "Satisfaction" RS и "Barbara Ann" (Beach Boys). Недоброжелатели могут начинать брызгать слюной. Да - Ю.Валов, В. Голутвин и А. Чиненков внесли свою лепту - в виде "When I'm 64". https://img.beatles.ru/i/postman/icon_talk.gif |
|
|
|
"Либо по созвучию, либо по сосмыслию". В идеале - и то, и другое. Но очень редко. Однако имея некоторый опыт по спектаклям "ИХ Сверхзвезда" и "Странная история д-ра Джекилла и м-ра Хайда", первый из которых 25 лет идёт хорошо, да и во втором на перевод никто особенно не жалуется, могу кой о чём судить... Так что дерзайте, м-р Мунлайт, просвещайте сомнамбул... Пока они не проснулись. |
|
|
|
Яйцеголовые - это не изобретение Леннона, это обозначение определённого типа людей, "мудрствующих лукаво". Морж - персонаж известной сказки. Посему, за эквирикмистикой не след терять смысловые оттенки... А также помнить об особом таланте Леннона... I look at the landscape, that is also a seascape... and we are all together... Come together! |
|
|
|
Re: Ярослав Кеслер - альбом-посвящение The Beatles / Rolling Stones Автор: кеслер Дата: 29.07.15 18:17:01 | Перейти в тему |
|
|
|
"Каверы" бывают разные . ЭЛП на "Картинки с выставки" Мусоргского - блестяще Дедушка Крылов - на фр. баснописца Лафонтена, а тот - на грека Эзопа. При этом вороны сыр не едят... В оригинале -мясо. Битлз, кстати - прекрасный кавер на "Ла Бамбу" - хит "Твист энд шаут". Так что, эквиритмисты... |
|
|
|
Два старых рок-пенька: Ярослав Кеслер ("Мозаика") и Андрей Горин ("Оловянные солдатики") with a little help of the friends заканчивают альбом-поснвящение Битлз. Впервые на русском языке Sgt. Pepper, And I love her, I saw her standing there, Till there was you, реприза Nowhere man/What goes on, песня подруги Пола Нэнси Синатры These boots are made for walking и ещё дюжина битлообразных ранее не изданных песен. Презентация планируется на октябрь. Приглашаются поучаствовать А. Градский, В. Малежик, А Жестырёв, Ю. Валов, Ю. Ермаков, В. Голутвин, В. Дегтярёв, друзья-артисты мюзиклов. https://img.beatles.ru/i/postman/icon_talk.gif
| Это сообщение (дата создания: 10.05.2015 17:37:06) было перемещено из темы "Sgt. Kesler's L.H.B.". |
|
|
|
|
Re: Ярослав Кеслер - альбом-посвящение The Beatles / Rolling Stones Автор: кеслер Дата: 08.07.15 20:30:43 | Перейти в тему |
|
|
|
Спасибо за поддержку! Для интересующихся проектом сообщаю, что Ю. Валов, А. Чиненков и В. Голутвин тоже внесли свою лепту: записали "When I"m 64", русский текст Ю.Валова. Сейчас пишем посвящение Элвису Пресли - песенка образца 1956 г., Дженис Мартин, первая женшина в истории, попавшая в Топ Тен "Биллборда".В русском варианте называется "Мой Бог - Элвис". |
|
|