Ну так выходите, Вы же повелись, судя по посту на предыдущей странице))) Если что, могу и молоток одолжить с гвоздем. Мошонка, надо полагать, у Вас своя
Re: Nick Drake (Ник Дрейк) Автор:the NightДата: 17.12.13 16:39:14
>Тогда вам, возможно, будет интересно заглянуть >и сюда: ------------------------------------------------------------------------- о да. на мой вкус все 3 ваших фото-темы 65-66 это самый сбалансированный по качеству ресурс в сети на сегодня по данному периоду. знаю о чем говорю, побывал на всяких блогах-форумах заморских а не расчехлить ли мне принтер для коллажа над столом?
Re: Второе североамериканское турне Битлз. 15 - 31 августа 1965 Автор:the NightДата: 16.12.13 21:43:11
ой. только набрел на тему вашу, Виталий. это же просто праздник какой-то! любимый период битловский для меня 64-66, и внешне, и музыкально. и качество фот достойное, надо отметить.
Чувствуется, что человек вы эмоциональный, что "кипит ваш разум возмущенный", но как-то в руках себя держать желательно. До подворотни в лексике не сползать
Re: Клуб «Пикейный жилет» Автор:the NightДата: 16.12.13 18:24:28
>дорогая моя, начинаем жить скромно и по средствам ------------------------------------------------------------------------------- Прочитал. Толковая публикация, хорошая аналитика и подача образная. Я бы переформулировал основной посыл так: дорогая моя, отныне ты начинаешь жить скромно и по средствам (которые я выделю тебе), а уж я от своих стандартов отказываться не стану... даже и представить такое не могу
а я по-прежнему придерживаюсь версии Революции. поясню. Rise up в смысловом переводе скорее "восставать", "воспарить" "воспрянуть", но не "расти большая" поднятый сжатый кулак - классический жест всех манифестантов, красный - ассоциация очевидна, студенческое левачество 60х сочетание двух отправляет к первой песне на 4 стороне двойного альбома