Присутствовал на матче Интер-Шахтер на пустом стадионе. Действительно, ощущение очень странное: как если бы речь шла о тренировке. Очень громко раздаются удары мяча, ругань и подбадривания игроков и тренеров. Ну одним словом, как под водой. Матч был довольно спокойный: самый красивый гол забил Шахтер. Удалось взять автограф у Фиго и у Манчини (для дочери). Адриано был недостижим, а Хавьера Дзанетти я упустил. Зато остались фотографии как я перевожу их пресс-конференцию: за столом обвешанные рекламой сидим Манчини и я, и Хаврьер. Остались приятные воспоминания. Переводил также Мирсеа Луческу, человек грубоватый, но судя по всему добрый.
Спасибо за советы, я наверное, действительно раздобуду программку, а если получится майку. А "переводить" - это означает сидеть рядом с тренером на пресс-конференции и в течение всего матча и переводить то, что он хочет сказать итальянцам и наоборот. Конечно же комментарий будет идти на языке оригинала без перевода - это дало комментаторов.
У меня в Вам вопрос - в ближайшие дни я должен буду переводить (по профессии я переводчик, для тех, кто этого не знает)матч Донецк-Интер. На чем лучше всего попросить автографы игроков (на майках, мячах, знаменах) и тренеров этих команд. Заранее благодарен, а то у меня за Интер болеет маленькай дочь, которая помочь мне не может, я сам я в этом мало чего понимаю.
Дорогой Сизиф! Не знаю найдете ли Вы мой ответ по поводу литературы через столько промежуточных дискуссий. Вообще, я хотел отметить, в качестве замечания по поводу организации, что диалога последнее время, по крайней мере у меня, ни с кем не получается. Все говорят как-то мимо друг друга. Сайт разбился на ряд кружков по интересам и не представляет из себя ничего целостного, более того - это уже ряд мини-форумов для людей, которые не имеют и что самое неприятное не хотят иметь друг с другом ничего общего. Но это я так, блуждающие мысли. Акунина я не люблю, не люблю и Маринину, мне их писания не кажутся чем-то необходимым и то немногое, что я из них прочел не произвело на меня положительного впечатления. Мне скорее нравится Маканин, Пелевин, их я считаю настоящими писателями. То что они пишут запоминается, по крайней мере, мне кажется дольше. Основные таланты Акунина лежат скорее не в литературной сфере, а в прикладном маркетинге. Впрочем, свое мнение никому не навязываю и более того приглашаю с ним несоглашаться.
Дорогой Сизиф! Спасибо за похвалу. Акунина я приплел ради сопоставления явления литературы мирового масштаба и хорошо сформированной литературной халтуры. Каюсь, надо было бы лучше привести Маринину. Было бы нагляднее. Дорогой Михаил! Спасибо за "разоблачение" провокатора. Преклоняюсь перед Вашим знанием журналистских кругов. Однако, то что это не женщина, мы все-таки раскусили. Это говорит в пользу нашего ай-кью. Действительно, сразу было видно, что пишет профессиональный журналист мужчина и человек интеллигентный ... хотя и мало приятный.
Эта статья - это чисто литературный, публицистический опус. Правы те, кто (1) узрел в нем мужскую руку (по некоторым штрихам я тоже уверен, что это скорее Миша нежели Маша) и кто отнесся к этому спокойно. Безусловно музыка Битлзов и популярность Маккартни настолько очевидны, что сказать обратное, "поднять на них лапку" известным собачьим жестом, дело очень выгодное и привлекательное. Действительно, это простой способ привлечь к себе внимание. Второй момент - это привязка к Тату, которых я, признаюсь не знаю и, что самое непростительное, знать не хочу (не прослушана куча хорошей музыки, зачем тратить время), хотя надо бы из чисто страноведческих соображений. Эта привязка к Тату означает какую-то связь именно с продьсингом Тату и конечно-же продьсерам выгодна связать эту группешку с чем-то столь капитальным, как Битлзы. Последнее, аргументация, приводимая автором, вполне убедительна: ну не нраваться мне Битлзы, поют плохо,слушать нечего. Такого рода аргументация годится во многих случаях, приведу самые яркие: Ну вот не нравится мне Шекспир. Какая-та тягомотина, да еще и в переводе, читайте Акунина, хотя бы он - современный писатель и русский к тожу же. Или ну что вы нашли в этом Бахе. Какие-то все переливы, трели, повторы - разве это можно слушать? То ли дело русские народные песни, за душу берет.
Дорогой Сержик! Вы должны были заметить, что битлз.ру уже давно не представляет из себя гомогенного сайта, в нем присутствут самая разнообразная фауна (себя к ней причисляю). Кому здесь под и за 50, кому-то не исполнилось 20, кто-то окончил филологическое отделение университета, кто-то кулинарный техникум. Всех их объединяет любовь к одной и той же музыке. Я приветсвую Ваше доброе намерение "всколыхнуть" форум, но боюсь, что этим Вы многих обидели в частности Стаса, который вкладывает в этот форум за последние полгода немало сил, а это уже само по себе похвально.
Re: А чем знанимается большинство народа который щас находится на сайте? Автор:John Lennon Knows Your NameДата: 25.04.03 23:26:25
Москва-Петушки - один из моих любимых романов, включая самый большой Гамбургский счет, Война и мир включительно. Давно его неперечитывал - но это не важно, я его и так помню почти наизусть.
События в Ираке - это чудовищная удавка и трагедия, о размахе которой можно только отдаленно догадываться. Боюсь, что последствия этого неудачного демарша, отразятся на всех нас в той или иной мере в любой стране. Лучше во сто крат было последововать совету Жириновского насчет Тбилиси.