Поздравляем с днем рождения! |
|
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22) |
|
|
|
Arlekino
|
|
Хорошим яйцам плохие танцоры не помеха...
|
|
|
|
"Can't buy me love" Те, кому за ... должны помнить: передача "В объективе Америка", Валентин Зорин вёл. Это была, пожалуй, первая (хотя и закадравая) трансляция The Beatles по советскому телевидению. Вот только не помню: выходила программа еженедельно или ежемесячно?.. |
|
|
|
2Pataphisist Congratulatios!!! "Левша" - это и был мой изначальный вариант ответа, который я считаю стопроцентным попаданием. Это меня, собственно, и подтолкнуло к созданию темы...
Теперь попробую принять участие в конкурсе, так сказать, на общих основаниях.
"Памятник", "Макар Чудра" (есть такой рассказ у Горького)
|
|
|
|
2 andre Браво! Пока что "Поднятая целина" на первом месте (ИМХО): в тему и плюс Макар (Нагульнов)... |
|
|
|
2 Белка и Стрелка От вас, девчонки, я ожидал "Каштанку"... Приятно удивили.
2 Annabeatles Зачем люди разгадывают крассворды, отгадывают загадки, играют в игры, слушают музыку и т. д. и т. п.?..
|
|
|
|
Свободу слова я лично понимаю как свободу ПОСЛЕ слова.
|
|
|
|
В конечном счете, вопрос о т. н. запрете Beatles в СССР интересен только тем, что под понятием "запрет" понимает Paul (понимали остальные трое). Нам-то с вами объяснять не надо: как ни назови то, что тогда было - все равно понятно. Так что все зависит от того, в какой интерпритации (в каком переводе и т. д.) с этой историей ознакомился McCartney. Не для кого не секрет, что основополагающим правовым принципом в западных демократиях является следующий: "Все, что не запрещено - разрешено". У нас же с точностью до наоборот: все было как бы запрещенным - до особого разрешения. "Как бы" - потому что, вроде бы, официального запрета и не было, но всегда могли спросить: "Кто позволил?" Поэтому я думаю, что Пол, услышав слово "запрет", понял это так, как этого и следовало ожидать от западного человека, т. е. конкретно: был закон или, по крайней мере, постановление правительства касающееся Битлз. Впрочем,после того, как Пол побывал и выступил в России, все эти старые истории не имеют уже никакого значения. И слава богу!
|
|
|