Явно, конечно, что сэр Пол абсолютно не в курсе того, что у нас сейчас происходит. "Небожителям", как говорится, не до того. Кто-то ему подшепнул: вот там, в этой "дикой России" опять против нашей демократии - судят совсем "невинных девочек-мамочек". И встрепенулось сердце сэра Пола: надо же оправдывать свой "рыцарский титул", защищать всякого рода дам. И откликнулся. Дай, Господь, чтобы потом это сэру Полу не икалось... И ещё моё сугубо личное мнение - будь сейчас жив Джон Леннон, он бы этих "пуссеряток" не поддержал. Наоборот - написал бы что-нибудь в жанре своих "Революций" - "Вы хотите ещё какой- революции? ОК - имейте то, что вы имеете..."
Re: LET IT BE Автор:CrochardДата: 07.08.12 10:34:36
Классическая "долгая ... дорога" - всё же лучше, чем в "голом Лет ит би". Что и понятно - тогда автору нравилось так, а потом вдруг иначе. Но мы уж привыкли к первой версии.
Это сообщение (дата создания: 20.04.2010 13:16:40) было перемещено из темы "LET IT BE".
Re: Анекдоты о Битлз Автор:CrochardДата: 05.01.11 14:54:52
Алиса - анекдоты идиотские - и - главное, к Полу или Джону никакого отношения не имеющие. На их месте мог стоять любой идиот. Не смешно А про экзамен в консерваторию - так это вечный анкдот. При чём тут Пол?
Re: Самая веселая песня Beatles. Автор:CrochardДата: 05.01.11 14:47:07
Снова о слушании - ещё как слушают!!! И не только благодаря тому, что, например "Экросс зе Юниверс" и пр. Это, кончно, да! Просто, наверно, нас так много, прежних, старых и не очень старых битломанов (битломанок), которые, детей рожая - уже как бы устанавливали у них, детей наших (а у некоторых и внуков), пусть и не любовь, но интерес к музыке Битлз. Который (интерес) часто тоже переходит в любовь. Примеров у меня много. думаю - у вас всех еще тоже много. Связь через поколения, понимаешь...
Re: Gimme Some Truth - John Lennon's 70 Anniversary Box Set Автор:CrochardДата: 19.07.10 13:16:46
2Бри А ты что, в те времена наших переделок Битлов живой ещё был? В конце 60-х появился, действительно, такой как бы перевод (только названия!) - "Кинь бабе лом!" Но были и иные варианты: "Кончай без слов", например. Это не только перевод назвы - но и попытка спеть песню на русском. в 1966 году это было. На моей памяти. Во Владике, в нашей школе.
Re: Отрывок из книги Андрея Макаревича. Вначале был звук (издательство: Эксмо, 2010 г.) Автор:CrochardДата: 08.05.10 14:55:51
Пол Саймон и Арт Гарфанкель - великолепнейший дуэт!!! В 60-70 мы считали их песни роком, фолк-роком, конечно. Любимейшая моя - Кондор пролетает мимо, великолепные слова (английские) на великолепную мелодию (перуанскую). И миссис Робинсон, и Сесили, и Боксер, и Звуки Тишины, и, конечно, Мост - не отсюда ли Макаревич взял идею своих "мостов"? Что касаемо Миссис Робинсон - так прослушайте её ещё раз и ещё раз сравните с предполагаемым "двойником" When I Get Home.
Re: Битлз - это рок или поп, поп-рок или рокапопс? Автор:CrochardДата: 08.05.10 13:43:37
еще - big-Beat/ Но это что-то меняет в нашем отношении к Битлз? То, что они взяли тогдашнее "ключевое слово" beat в основу не только своего названия, но и смысла своей музыки на протяжении ещё 2-3 лет (до 64-го, наверно, далее - пошли уже по-своему) - умлаяет их в наших глазах? Да упаси Бог!
Re: Как мир потерял потенциального битломана Автор:CrochardДата: 08.05.10 12:52:13
с желтыми этикетками - у меня этот диск есть, как и тот, с красными (он даже мне больше нравится - названия песен - английские, а качество - такое же вроде). Спасибо за то, что это бутлег. Не знал, т.к. Полом специально не интересовался.
Re: Альбом "Снова в СССР" Автор:CrochardДата: 05.05.10 15:31:44