Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Ирианна (30), Liza155 (33), Helter-Skelter (34), Завтрак Турыста (34), holy_celt (38), Phaedra (39), maDDog (40), Antony-M (41), Denart (45), Ytymeloman (53), Курляндский (53), alboris (56), viktoriuss (59), Mubas7 (61), Pokotilo (68), D.Vasya (71)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Саня Битлз (11), Алекс-монах (13), kam55 (13), jelly_sun (14), Forever young (15), Archio (15), Green_Ann (16), shpuntik (16), uhty (16), RWF (18), Галланд (18), riveter (18), Bog (19), PrudenS (20), Natascha (21), Fool-On-The-Hiller (21), TheBattleRagesOn (21), Nowheregirl (21), madbeatlesfreak (22)

Последние новости:
12:20 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?

Страницы (129): [<<]   22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Голливудская улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 25.02.17 13:11:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:
> Почему так, объяснять нужно?

Уж лучше по-нашему, по-простому - Кукуй, да и всё..
Один чёрт, не верно.
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: zistebá   Дата: 25.02.17 13:13:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:

>К примеру, аргентинская провинция Jujui пишется как Жужуй. Почему так, объяснять нужно? :)

Я понял. 😆
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 25.02.17 15:54:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:
>Иногда происхождение русскоязычного географического названия другого города (провинции, региона и
>т.п.) вполне понятно. К примеру, аргентинская провинция Jujui пишется как Жужуй. Почему так,
>объяснять нужно? :)

Не силён в испанском, но так понимаю, что буква J (порой?) означает звук "х" (не "икс", а "хэ")
Jose - Хосе, Jerez - Херес
тогда Jujui получится что-то типа Хухуи - собственно, русскоязычный вариант названия этой провинции буйных женских мечтаний вполне понятен )))
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: zistebá   Дата: 25.02.17 15:58:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>Не силён в испанском, но так понимаю, что буква J (порой?) означает звук "х"

Именно так. ))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 20.04.17 23:17:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Суррей - бывшее графство Англии.
На самом деле Surrey произносится как Сарри.

Гудзон - река на востоке США
На самом деле Hudson произносится как Хадс(э)н (привет Миссис Хадсон!).
Голливудская улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: crusoe   Дата: 21.04.17 07:19:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Доктор Ватсон, зачем огорчать миссис Хадсон)))
гр.Лотос.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 21.04.17 07:34:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2crusoe:
>Доктор Ватсон, зачем огорчать миссис Хадсон)))
>гр.Лотос.

Довольно немыслимых затей, пора бы стать мудрей!
Что примечательно, в советской литературе указывалось верное Уотсон и Хадсон, но в фильме, наряду с Хадсон был и БУКВАльный Watson - Ватсон.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 21.04.17 12:36:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Помню в буке купил том "Приключения Шерлока Холмса" 1948 г. Хадсон там была, но никакого "Уотсона" отродясь не было. Впервые Уотсон появился только где-то в середине 60-х, в собрании сочинений Конан Дойла (приложение к журналу Огонек), и это, надо заметить, вызывало много критики. Уже тогда все знали Ватсона, и не желали с ним расставаться.
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Drybushchak   Дата: 21.04.17 17:32:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:
>Суррей - бывшее графство Англии.
>На самом деле Surrey произносится как Сарри.
>Гудзон - река на востоке США
>На самом деле Hudson произносится как Хадс(э)н
>(привет Миссис Хадсон!).
Не помню, писал ли, что для русскоязычных географических названий это не имеет никакого значения. Есть устоявшиеся названия, когда-то закрепленные "Роскартографией". Поэтому нет в русскоязычных атласах (на картах, в учебниках) городов Пари, Истамбул, штата Тексез и страны Шкиперия, а есть Париж, Стамбул, Техас и Албания.
Здорово!  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Simon   Дата: 21.04.17 18:03:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:

>Не помню, писал ли, что для русскоязычных географических
>названий это не имеет никакого значения. Есть
>устоявшиеся названия, когда-то закрепленные "Роскартографией".

Совершенно верно. Это точно так же, как и устоявшееся в русском языке словосочетание "на Украине", закрепленное в словарях, а не новоукраинское "в Украине".
Ироничная ухмылка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 21.04.17 19:15:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Simon:
>устоявшееся в русском языке словосочетание "на Украине", закрепленное в словарях, а не новоукраинское "в Украине".

Украинцы обижаются, но русский язык из поля зрения простого человека, не лингвиста, не всегда логичен. Мы говорим "на Камчатку", но "в Крым", в то время как то и другое полуостров. Так и "в Молдавии", но "на Украине". Что есть, то есть и язык ломать ни к чему..
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Drybushchak   Дата: 21.04.17 20:36:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"В" и "на" Украине - из другой оперы. Я не филолог, но мне кажется, что если говорить о странах, предлог должен быть один - "в". Почему в "Польше", но "на Украине"? Так принято? Аргумент. По правилам русского языка? Глубоко сомневаюсь. А вот написание географических названий - закон. Практически все транскрибируют Luang Prabang как Луанг Прабанг, хотя нужно Луангпхабанг.
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Sabbath   Дата: 21.04.17 20:46:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:
>Истамбул

Тогда уж Истанбул, если уж совсем по-правильному ))
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 21.04.17 20:51:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:
>По правилам русского языка? Глубоко сомневаюсь.

А как ещё, Владимир? По понятиям? Это с нас, как с гуся вода, а если кто сочинение писать возьмётся или "фицияльный" документ составлять? Нет, лучше по правилам..
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Sabbath   Дата: 21.04.17 21:03:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:
>>По правилам русского языка? Глубоко сомневаюсь.
>А как ещё, Владимир? По понятиям?

Мне кажется, Владимир как раз имеет в виду, что данные разночтения как раз и не укладываются в нормы Правил русского языка.
Хотя ни один русский человек не будет в здравом уме говорить "на Крыму" или "в Камчатке". С Украиной сложнее, тут, скорее, дело привычки...
Под кайфом  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Vergilii   Дата: 21.04.17 21:08:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Sabbath:
>данные разночтения как раз и не укладываются в нормы Правил русского языка.

Как это понимать? Нет правил или "разночтения" должны укладываться?
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Drybushchak   Дата: 21.04.17 21:51:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Sabbath меня правильно понял.:)
Сообщение  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Elicaster   Дата: 21.04.17 21:58:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:
>Не помню, писал ли, что для русскоязычных географических названий это не имеет никакого значения. Есть
>устоявшиеся названия, когда-то закрепленные "Роскартографией".
Именно устоявшиеся, так уж исторически сложилось, укоренилось, но это не значит что это правильные названия.
Дабы не было разночтений (в документах, в СМИ, в сообщениях ТВ и т.д.) приходится какой-то организации (типа Рос/Совкартография) это дело оформить, зафиксировать.
В русском языке говорят Рим, в англ. Роум, но на самом деле имеется в виду Рома. Так и у них, говорят Москау, Моску, Москоу, вместо Москва. Аналогично: Германия-Дойчланд-Немчина-Алемания.
Так как я часто общаюсь с иностранцами, то в данной теме меня интересует правильное прочтение именно на языке оригинала. Например, общаясь с американцем - он скорей всего поймёт Иллиноис, вместо верного Иллиной. также он сразу уловит Вашингтон вместо Уошингтон (привет доктору Уотсону!), но он не сразу уловит про что идёт речь если сказать ему арканзАс вместо аркЭнза.

>Поэтому нет в русскоязычных атласах (на картах, в учебниках) городов Пари, Истамбул, штата Тексез
>и страны Шкиперия, а есть Париж, Стамбул, Техас и Албания.
Про Шкиперия и не знал. Спасибо за интересную деталь.
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Макс Жолобов   Дата: 21.04.17 22:02:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Раньше был Берег Слоновой Кости, а теперь Кот-д-Ивуар. Могут, когда хотят.
Улыбка  
Re: Как правильно произносить имена англоязычн. рокеров?
Автор: Sabbath   Дата: 21.04.17 22:39:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:
>Как это понимать? Нет правил или "разночтения"
>должны укладываться?

Ну, если грубо, то нет правил.
Есть правила по поводу нарицательных географических мест. То есть, на острове, на полуострове, в стране, в городе. По отношению к именам собственным - раскардаш и анархия.
То есть, на полуострове Крым прокатит, на Крыму - хрен.
У нас области есть город Бор (там знаменитый стеклозавод находится). Так вот, в городе Бор - нормально звучит, но без слова "город" все говорят "на Бору", и ни в каком не "в Боре". Почему? Да фиг знат, так сложилось... ))
Страницы (129): [<<]   22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика