Поздравляем с днем рождения! |
|
Plushevaj (34), vasilek (35), ШТУША-КУТУША (37), ESR (41), Allexx (45), val_mir (46), CRAZYBULL (51), tuzikoff (51), vagassi (51), varar (51), вайс (61), eduden (62), SvetikZh (63), DOK (64), dyv (64), Эл (74) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
SashaRom (15), IrishCoffee (15), Daniel Baggins (16), Я за Макку! (16), Серёжа (18), sweet (20), Jolly (20), Natnat (21), whoops (21), Susanna (22), ddim (22) |
|
|
|
Heinrich Ptiza
|
|
> На современных аудио кодеках при сжатии около 160-192Kb/s качество > звука остается таким же как и на Audio CD (сам раньше не верил, > спасибо Хвосту)
Pigmalion: нельзя ли подробнее? действительно интересно |
|
|
|
Ну елки-палки - шотландские корни дают о себе знать. Вот и буква "р" такая :) |
|
|
|
2Mary J Holly: ну Вы заинтриговали просто меня. Теперь хочу непременно увидеть ЭТО... Одно удручает - наверное, для этого придется, не отрываясь, наблюдать МузТВ :( |
|
|
|
Действительно, нельзя же считать плагиатом песню БГ "Сергей Ильич"... |
|
|
|
Ну а Free As A Bird? Мне очень нравится |
|
|
|
Не знаю в чем проблема пропажи бокалов. В любом баре бокалы пропадают. Сам лично брал пиво где-нибудь, выходил на улицу, выпивал пиво и оставлял бокал тут же, не занося его обратно. Они бы еще пожаловались, что у них зубочистки пропали... |
|
|
|
Lemon, и не говори... Не только память, но и ощущение времени какое. Хронометраж вплоть до секунд дает. Настоящий Монстр |
|
|
|
Могу сказать только одно - я уже не помню, когда я в последний раз дома садился у музцентра и слушал от начала до конца двойной CD, не занимаясь больше ничем. Причем собираюсь это повторить! |
|
|
|
Old Den, ну ты и тему откопал для своего вопроса... |
|
|
|
На самом деле от такой болезни, как у Мамонова действительно нельзя излечиться без желания пациента. Просто информация печальная. Все-таки Петр Николаевич не последнее место занимает в моем личном чарте. И грустно будет, если и этот источник тоже иссякнет. Просьбы о помощи же исходят не от меня, а от А.К.Троицкого |
|
|
|
Посетил тут в августе Ливерпуль (дело было еще до фестиваля). Так вот: одно интересное наблюдение. Пригород, рядом с которым я жил, называется Huyton. Я подумал, что если бы кто-нибудь там жил из Битлов, а не в Вултоне, то переводчикам нашим пришлось бы несладко :)) А может, этот пригород и упоминается где-нибудь. В этом случае интересно, как он переведен... |
|
|
|
В общем, интересное складывается мнение. С одной стороны, все вроде как ругают Тропилло (и правильно делают) за выпуск в общем-то совершенно халтурной продукции (с т.з. оформления, качества записи и т.д.). Но с другой - все вспоминают обо всем этом с теплотой... Что касается меня, то вот они - эти пластинки лежат передо мной. Белый альбом, Эй, Джуд, Литтл Ричард, Дикая дикая жизнь, Маккартни 1. Эх... какое было время, как я ездил за этими пластинками в Москву и как переписывал у других битлов с них в более-менее хорошем качестве. Поэтому прежде всего я склонен рассматривать эти диски не как носитель аудиоинформации, а как некий социо-культурный феномен конца 80-х - начала 90-х, чрезвычайно важный для нас.
Ха-ха. Список песен с Белого Альбома (как говорится, орфография и пунктуация автора сохранены): ПЛАСТИНКА 1 Снова в СССР Дорогая Пруденс Стеклянная луковица Об-ла-ди, об-ла-да Натуральный медовый пирожок История с продолжением про Бангало Билла Пока моя гитара тихо плачет Счастье - это теплое оружие Дорогая моя Марта Я так устал Черный дрозд Хрюшки Роки Ракун Не отвергай меня Почему бы нас не сделать это прямо на дороге Я сделаю это Джулия
ПЛАСТИНКА 2 День рождения Твой блюз Сынишка матери-природы У каждого есть то, что можно спрятать - кроме нас с мартышкой Сэкси Сэди Спиральная горка Давно, давным-давно Революция №1 Душечка Савойские трюфели Плачь, детка, плачь Революция №9 Спокойной ночи
|
|
|
|
Кстати говоря, есть ли здесь знатоки французского? Вот Голубяка в своем отличном и информативном постинге про Гинсбура переводит Je t'aime... moi non plus" как "я тебя люблю... а я уже нет". Вместе с тем, из моих скудных знаний французского я выскребаю правило, что оборот moi non plus имеет значение утвердительной и означает "я тоже". Вот только я не помню, в каких случаях он означает не отрицание. И почему в такой песне, где оба героя явно любят друг друга :)), постоянно фигурирует это пресловутое non plus?
Недавно по французскому каналу МСМ наблюдал Гинсбура, уже пожилого, который неважно выглядел, короче, незадолго до смерти. Во Франции он очень уважаем. В Париже я видел дом, где он жил (естественно - в Сен-Жермене, где еще собирались интеллектуалы того времени), он представляет собой нечто вроде стены Цоя в Москве... Но как мне кажется, он все-таки человек несколько иного поколения, чем Битлы. |
|
|
|
И еще - я совершенно индифферентно отношусь к деятельности Тропилло. Сей персонаж для меня ценен прежде всего организацией студийных записей Аквариума в начала 1980-х. А пластинки: так ведь благое дело для всех нас делали... |
|
|
|
2VLADIS: "запись по трансляции" - это не шуточки, а суровые реалии тех смутных дней. Законы были таковы, что за издание записей по трансляции не нужно было делать авторских отчислений... |
|
|
|
В последнее время не очень внимательно все читаю на форуме, т.к. не хватает времени, и тут такое... Не поясните, по какому поводу было написано это письмо. |
|
|
|
Re: ДЖУД живьем Битлами в 1967 или 68!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Автор: Heinrich Ptiza Дата: 18.07.03 12:40:55 | Перейти в тему |
|
|
|
предлагаю достойный ответ джеймсу ричардсону: В LOVE вокал был не под фанеру Это можно понять послушав оригинальную запись
о какой лав и оригинальной записи идет речь, уважаемый Вы наш? |
|
|
|
Я, например, ничего там не понял... Нашел только аудио-книги... Хотя особо и не искал |
|
|
|
Re: Составление паззла - заполнение белых пятен визита Маккартни в Питер и Москву Автор: Heinrich Ptiza Дата: 15.07.03 19:27:04 | Перейти в тему |
|
|
|
Ну вот - еще одно белое пятно заполнено: 20:30 - получение Полом в дар картины Макаревича |
|
|