Поздравляем с днем рождения! |
|
MacCy Walrus (30), Crystal Ship (34), Wolfy (35), GRINCHI (36), Vagant (36), buches (38), natalia (40), And my bird can sing (42), Apple Scruff (46), Lucifer Sam (48), Akella (49), Baltimore Oriole (49), karla (55), Wladimir I (64), Sasha McCarov (65), visitor (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Wildstyle (8), Юрий Осташков (11), Winston OBoogie (11), М62 (11), Noel (14), Purpleshade (15), Audrey (15), mormur (16), Dr. Robert (16), tommy-kun (16), drwind (16), stoned (17), Велла (18), Gotha (19), F#min (19), Луиза (19), Son (21), Umka (21), ДБ (21), Edd (22) |
|
|
|
Aliving
Страницы:
[<<]
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7
|
|
|
от первых комментов в теме блевать тянет. жду альбом, надеюсь, он будет не хуже, чем почти всё, что делает Пол. |
|
|
|
Re: Ищу фильм The Beatels - Anthology с разными переводами. Автор: Aliving Дата: 31.07.11 23:10:48 | Перейти в тему |
|
|
|
Dr. Pepper, перевод Живова - это и есть скорее всего тот самый старый одноголосый. просто я не был уверен, что это Живов. и кстати, его я нигде не могу найти для скачивания. а рутрекер в пролёте - там если не рассинхрон, так видео в ж...е). |
|
|
|
в той ситуации мне кажется это правильнее, чем "настоящий" и "чистый". кстати, смотрел вчера в гугле похожий запрос и этот перевод любят очень много людей. только не выкладывают почему-то. пропал. |
|
|
|
точно! вот видите - вы знаете о чём я! |
|
|
|
)это самая особая. помню ещё вроде "ходить парадом по улицам пока не поздно" |
|
|
|
так где же взять то, что я (и кстати, ещё многие!) хочу? |
|
|
|
Audrey, ваш ответ вообще непонятен. при чём тут английский? я его хорошо знаю, но это не значит, что теперь я должен все фильмы смотреть только без перевода. Flaming Rain, нет не лень, смотрел я на предыдущую страницу. а вам не лень объяснить куда именно я должен был смотреть? на ссылку перевода Макса Жолобова? это тот самый перевод, который я ищу? |
|
|
|
господа и дамы, подскажите где можно скачать этот фильм именно с "аккуратнеьким" переводом? нигде не могу найти |
|
Страницы:
[<<]
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7
|
|