Поздравляем с днем рождения! |
|
limliza (32), Потолок)McCartney (33), igorechka (37), Wild Thing (37), Ирина (37), Glam (38), Eireen O Bary (39), Follow/the/sun (39), Salty (46), Scouse (47), Osiris (48), ДЕДУШКА (50), BuuSuuSuuSuuS (54), Олег Гладков (64), narrizon (72), Sergey S. (74) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
enuff_znuff (11), lenaa (11), PtelBenzol (13), Lenka2 (13), dorfor (14), GirlWhoEatss (17), Good Old Bad Guy (18), dtikh (18), Шахин (18), светлейшая (19), SergeK (20), КРИСТИ (20), Rosco (20), Dasha (20), Чаплин (21), fearless (21), Manderly (22) |
|
|
|
The Word
|
|
2 Pataphisist "Вы меня совершенно правильно поняли." -- Ну, наконец-то! Боюсь только, что Вы в свою очередь меня поняли не совсем правильно. Никто не заставлял Вас говорить со мной о Пастернаке здесь, никто не будет заставлять Вас говорить со мной на эту же тему в другом месте, и в равной степени никто не может заставить меня НЕ упоминать Пастернака или кого-либо еще в разговоре о "претенциозности".
"человек, пришедший во фраке на рыбалку, одет плохо" -- Никита Михалков навеял? Но в оригинале не рыбалка, а косьба.
"В противном случае мне просто не о чем будет говорить с вами." -- А зачем Вы вообще начинали весь этот off-topic? Дискуссия ведь должна вестись по поводу той самой претенциозности, а не правомерности упоминания в ней Пастернака или любой другой из Ваших священных коров. Поверьте, я вполне понимаю Ваше отношение к Пастернаку, Цветаевой, Ахматовой и кому угодно другому, да хоть Вознесенскому (лишь бы не Асадову), я и сам когда-то, лет двадцать назад, благоговел перед этими именами, но я полагаю, что Ваша любовь и уважение к этим замечательным поэтам не дают Вам оснований для того, чтобы пытаться, грубо говоря, затыкать кому-то рот в свободной дискуссии. Будьте терпимее. |
|
|
|
2 Pataphisist Ваши слова о том, что Вы со мной не спорите, я воспринял как риторический прием (вроде "я Вам сейчас буду возражать, а Вы мне не отвечайте"). Но только сейчас до меня начинает доходить, что Ваша первая реплика была чем-то вроде вежливого окрика: мол, не сметь упоминать имя Бориса Леонидовича всуе! не дай Бог у кого-то возникнет ассоциация между его ранними стихами и словом "претенциозность"! Прошу прощения, но я такой подход всерьез воспринимать не могу.
У всех талантливых -- и тем более гениальных -- людей всё индивидуально, но это не значит, что мы не можем обсуждать как их творчество, так и наше восприятие в том или ином контексте.
Поверьте, я никоим образом не хочу задеть Ваши чувства по отношению ко всем этим замечательным людям, но зачем нужен излишний пафос? Не знаю, относится ли имя Александра Сергеича к тем священным коровам, о которых здесь нельзя говорить, но мне всегда было смешно слышать о том, что "Пушкин -- это наше всё". И наоборот, есть над чем задуматься, прочитав формулу Синявского: "пустота -- содержание Пушкина". |
|
|
|
2 Pataphisist "А как же поздняя Цветаева или Ахматова с "Поэмой без героя"?" -- А что "как"? Честно говоря, я не понял, в чем вопрос. (Тем более, что я не нахожу абсолютно ничего общего у поздней Цветаевой и "Поэмы без героя".)
"А что делать со "Стихами о неизвестном солдате" Мандельштама?" -- Опять не понял. Зачем с ними что-то делать? Кому нравится, тот их читает, вот и всё.
"Мне кажется, что соположение этих людей с "претенциозностью" - грубое искажение того, что они реально делали." -- А кто их "сополагает с претенциозностью"? Только не я.
"Ранний Пастернак был абсолютно органичен в той атмосфере" -- А разве я утверждал обратное? Ранний Пастернак органичен в одной атмсофере, поздний -- в другой. Ничего страшного.
"Мне кажется, что упоминание о нем в теме "претенциозности", - это чересчур." -- Чересчур, возможно, было бы, если бы я заявил, что ранний Пастернак претенциозен. Но я ведь так не считаю.
Боюсь, что Вы несколько упростили мою точку зрения и пытаетесь спорить не со мной, а с этим упрощением. Как я уже сказал, помимо претенциозности и убожества есть еще изощренность и простота -- и все это только крайности, а сколько еще градаций между ними... |
|
|
|
2 Pataphisist "Ранний Пастернак и поздний Пастернак - это один человек, с его историей, с его миром, с его возможностями." -- Безусловно. А разве я утверждал обратное?
"Он все равно един, и он не обязан нравиться или не нравиться. Он не червонец." -- И с этим спорить, по-моему, никто не станет. В сущности, это такой же трюизм, как и предыдущий тезис.
"Я понимаю, что Вы переоценили ценности, это свойственно каждому заинтересованному человеку." -- Это не совсем так. Если говорить обо мне, то я просто поубавил снобизма. По молодости изощренность формы воспринимается как признак неординарности, а способность ею восхищаться дает возможность попасть в круг избранных. Со временем становится ясно, что простая и, казалось бы, легко доступная для понимания форма может быть куда более содержательной. А сочетание простой формы и непонятно откуда возникающей глубины содержания производит просто магическое впечатление. Вроде "Повестей Белкина" или песни "A Ticket To Ride".
Хороший пример: в "Антологии" Джордж Мартин, прекрасно образованный в классическом понимании человек, с благоговением слушает самый первый take песни "A Day In The Life" и говорит что, мол, даже когда слышишь этот ранний, черновой вариант, голос Леннона "sends a shiver down your spine" (или что-то вроде этого).
"Нельзя к концу не впасть, как в ересь, В божественную простоту." Вот на это я и намекал.
"Но, поверьте, поздний Пастернак - ничуть не проще, чем ранний." -- С точки зрения формы проще. Но это не та простота, что хуже воровства, а та, что божественная.
Если не путать сложность с претенциозностью, а простоту с убожеством, то и спорить будет не о чем. Но все это прежде всего дело вкуса. |
|
|
|
Всё это не так просто. Надеюсь, Вы не хотите сказать, что претенциозной музыки в принципе не бывает. Большинство оценок субъктивно. Для кого-то музыка Genesis гениальна, для кого-то претенциозна, а для кого-то примитивна. Даже у одного и того же человека понимание "претенциозности" может меняться. Когда-то я обожал джаз-рок, а сейчас он мне кажется претенциозным, и я предпочитаю джаз и рок по отдельности. И рок для меня теперь не Genesis и Yes, а Chuck Berry и Jerry Lee Lewis. В этом смысле показательный пример -- поэзия Пастернака. Почитайте сначала его поздние стихи, а потом ранние, и Вы увидите, что поздний период -- это гениальная простота, а ранний... ну, может и не совсем претенциозность, но и не гениальность. Впрочем, это я сейчас так считаю. А лет в двадцать думал иначе...
Все относительно. Даже внутри поп-музыки можно, наверное, найти свою претенциозность и примитивность. Только я этим заниматься не буду. |
|
|
|
60-е: Beggars Banquet и Let It Bleed 70-е: Sticky Fingers и Exile On Main St. 80-е: лучших уже нет, есть более или менее ровная коммерция |
|
|
|
Один знакомый американец в ответ на мои восторги по поводу альбома Клэптона From The Cradle поморщился и сказал: "Клэптон не может играть блюз. Мало того, что он не черный, так он еще и не американец".
Сам я с этим высказыванием не согласен. По-моему, многие не черные и даже не американцы прекрасно играют блюз. (Поют, правда, хуже, а сочинять лучше бы вовсе не пытались, а то выходит в лучшем случае что-то вроде Still Got The Blues). Но все они англичане. Видимо, дело в самом языке. В частности, русский язык для блюза и рока в приниципе не подходит уже хотя бы из-за длины слов (об этом еще лет 30 назад справедливо высказывался Градский). А вот почему у нас хотя бы сыграть классический блюз не могут хорошо -- это уже что-то из области "загадочной русской души".
Кстати, любопытно: в фильме Crossroads старик так сказал про паренька, считавшего, будто он блюзмен: "I am a bluesman, and he is from Long Island". Тоже точка зрения. |
|
|
|
The answer is blowing in the wind -- это все-таки не совсем "ответ носится в воздухе". Раньше, кажется, эту фразу было принято переводить как "ответ знает только ветер", но это, по-моему, еще хуже. Как это правильно перевести, я и сам не знаю. Но мне кажется, что правильно это понять можно, даже не зная английский в совершенстве. Короче, надо не Дилана переводить, а английский учить.
А лично мне больше всего нравятся тексты песен Дилана из альбома Time Out Of Mind. Например, вот это:
I was born here and I’ll die here against my will I know it looks like I’m movin’ but I’m standin’ still Every nerve in my body is so naked and numb I can’t even remember what it was I came here to get away from Don’t even hear the murmur of a prayer It’s not dark yet, but it’s getting there
Когда вслушаешься и вчитаешься в это, то, помимо всего прочего, становится ясно, что по гамбургскому счету грош цена всем потугам Макаревича, Гребенщикова и др.
P.S. С этими blow и wind всегда морока. Помню, попалась мне фраза "The wind was blowing the trees" -- кажется, все так просто, а как это перевести на руский, чтобы ничего не потерять? |
|
|
|
Наждачкой. Если тереть долго. |
|
|
|
Re: Наводящие вопросы о концерте Маккартни на Красной площади Автор: The Word Дата: 29.05.03 15:56:50 | Перейти в тему |
|
|
|
Есть вопрос насчет экранов на сцене. Когда я был на концерте Маккартни в США, едва ли не самое большое впечатление на меня произвел видеоряд, а в отзывах на концерт в Москве про это никто не вспоминает. Дело в том, что в США гигантские экраны покрывали практически всю площадь за сценой, и многочисленные (я попытался на какой-то песне сосчитать, дошел до 30 и сбился) "виртуальные" экраны -- прямоугольные, круглые, овальные -- постоянно перемещались по экранам физическим. На DVD Back in the U.S. это видно, хоть и не всегда. Видеоряд был сделан настолько художественно и технически качественно, что почти каждая песня, если не весь концерт, воспринималась как "живой" видеоклип (живой -- потому что в видеоряде постоянно использовались съемки самого концерта). Судя по фотографиям, которые я видел, и по рассказам жены, которая была на концерте, но стояла далеко, в Москве экраны на сцене висели разрозненно, занимали только часть пространства и какого-то цельного впечатления не производили. Это так? Если да, то жаль. Мне кажется, что такой видеоряд у Маккартни -- это какое-то новое слово в организации шоу. Лазеры, дым -- все это теперь будет неинтересно по сравнению с такой экранной психоделией. |
|
|
|
В The End бас играется на клавишах. Все три гитариста играют соло. В одном из интервью Маккартни сказал, что в Abbey Road в этом месте все трое -- Джон, Джордж и он -- играли соло, и поэтому он решил на концерте сделать так же. |
|
|
|
Ребята! Я стал битломаном 30 с лишним лет назад. Меня выгоняли из школы и душили в институте за длинные волосы и значки Beatles и Wings. Я покупал диски Beatles по 65-70 руб. при стипендии 40 руб., а потом при зарплате 120 руб. Английский выучил только за то, что им разговаривал Леннон. Воспитывали меня Beatles, а не комсомол с партией, потому хватило неприятностей с милицией и КГБ. Это сейчас гэбэшник может признаться в любви к Beatles, а тогда они боролись с проводниками буржуазной идеолигии вроде меня не на жизнь, а на смерть. В конце концов пришлось уехать из родного сибирского города (о чем я ни разу не пожалел). На новом месте меня оставили в покое, но все равно до тех пор, пока совецкая власть не кончилсь, я работать по специальности (иняз) не мог и был невыездным.
История все расставила на свои места. Кажется, Евтушенко когда-то написал: "Забыты те, кто проклинали, но помнят тех, кого кляли". В 1998 году я молча постоял у "Дакоты" и сходил на "Земляничную поляну" в Центральном парке. В прошлом году был в США на концерте Маккартни. А сейчас... Маккартни в Москве -- новость номер 1 для всех российских каналов, главный номенклатурщик и бывший гэбист (смешно: разве может гэбист быть бывшим?) принимает Маккартни в Кремле, а заканчивается это все грандиозным шоу на Красной площади.
Когда-то я был в своем родном городе битломаном номер 2. К тому времени, когда я наконец выбрался туда в гости, битломан номер 1 спился и куда-то пропал, так что разыскать я его не смог (да не очень-то и пытался). Битломана номер 3, моего друга детства из соседнего двора, я повидал, и это здорово, потому что он умер на следующий год.
Вдумайтесь в это, ребята, и вам станет понятно, что кто где сидел или стоял -- это дело десятое. История все расставила на свои места, вот что главное. |
|
|