Поздравляем с днем рождения! |
|
Plushevaj (34), vasilek (35), ШТУША-КУТУША (37), ESR (41), Allexx (45), val_mir (46), CRAZYBULL (51), tuzikoff (51), vagassi (51), varar (51), вайс (61), eduden (62), SvetikZh (63), DOK (64), dyv (64), Эл (74) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
SashaRom (15), IrishCoffee (15), Daniel Baggins (16), Я за Макку! (16), Серёжа (18), sweet (20), Jolly (20), Natnat (21), whoops (21), Susanna (22), ddim (22) |
|
|
|
Imaginary Avenue
|
|
2OlegL:
>Из кота Жак-Ширак получился "Доширак" :-)
Берешь кошачье волокно (легко готовится оно)... |
|
|
|
2Baravik:
>%)
Бедняжечкаааааа!!!!!!!! |
|
|
|
2Halloween:
>Надо уж было тогда называть Бернадеттой.
Это мысль!:) |
|
|
|
...и хорошо умею их готовить... |
|
|
|
...и хорошо умею их готовить...
Насчет имен - у меня одноклассница из Оскола назвала своего кота Жак-Ширак,а потом,естественно,выяснилось,что это была кошка.Пришлось назвать Жаклин.Хорошо хоть не Кеннеди...А вообще,"чичас сюда явятся модеораторы и устроят нам козий мордор - за флуд и за оффтоп",так что надобно линять в тему про кошек... |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Ну что ж вы так кошек не любите!!!!!
Я их люблю. |
|
|
|
2irishka.beat:
>Битловская I'm So Tired.....
У меня почему-то с I'm so tired ассоциируется битловская же I'm only sleeping и наоборот.А вообще,я в такие моменты слушаю Happiness is... и Dear Prudence.Ну еще леннонскую Oh My Love - если настроение подходящее... |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Тоже неплохо! А что было в "и т.д."????
Излюбленная тема."В доме кошечка прпала,вся семья ее искала,обнаружилось потом,что на ужин суп с котом..."
Правда,не совсем ясно,как это пропала кошка,а суп вышел с котом...но это мелочи. |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Вы ж ещё до конца этого всем чохом уходите из >этой школы в айм-дауновскую,
Правильно,но нам обещали сохранить состав учителей абсолютно такой же,без изменений!!! |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Вот я от телевидения отказался, например...
Поддерживаю!Мне он тоже надоел страшно!
|
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Ну отжыгает тётка...
И хуже всего,что в следующем году она уходит из школы :( |
|
|
|
Когда-то еще в пятом классе что-то подобное для школьной стенгазеты выдумывала..."кислотный дождь залил район,никто не был предупрежден,на пляже отдыхали летом уже не люди,а скелеты"...и т.д. |
|
|
|
А в шестом класе эта англичанка вообще игру в магазин на инглише устраивала...с отксеренными дензнаками и порезанным каталогом из супермаркета...и две девчонки из ее какого-то там восьмого-девятого класса злились и шипели "Анна Александровна,да что это у вас за цирк?!?!" |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>Настюш, ну на кой ляд вам эта тоска???
На кой-на кой...по инглишу задали стихотворно переводить эту песню... |
|
|
|
2Halloween:
Даа...противные пыльные создания... |
|
|
|
Это ОЧЕНЬ садистские стишки. Слабонервных прошу не читать.
Берешь кота и режешь вдоль, По вкусу - масло,перец,соль... Берешь кота,кладешь на стол И сверху щедро льешь рассол. Затем бросаешь прямо в печь, И не забудь усы поджечь...
Приготовьте сироп:рафинад и вода И засуньте туда с головою кота. Пять минут кипятить и затем остудить, И вареной сгущенкою сверху полить.
Возьми кота и заморозь, Добавив медный купорос. Затем достать,прокипятить И сверху уксусом полить.
(с) |
|
|
|
Люди,пожалуйста,очень надо уже сегодня,помогите с переводом!!!!!!!!!!
STREETS OF LONDON words & music by Ralph McTell
Have you seen the old man in the closed down market kicking up the papers with his worn out shoes? In his eyes you see no pride, and held loosely by his side yesterday's paper telling yesterday's news.
Chorus: So how can you tell me you're lonely And say for you that the sun don't shine? Let me take you be the hand and lead you through the streets of London I'll show you something to make you change your mind Have you seen the old girl who walks the streets of London? Dirt in her hair and her clothes in rags, She's no time for talking, she just keeps right on walking, Carrying her home in two carrier bags.
In the all-night cafe at a quarter past eleven, Same old man sitting there on his own; Looking at the world over the rim of his tea-cup. Each tea lasts an hour, and he wanders home alone.
Have you seen the old man outside the Seamen's Mission, Memory fading with the medal ribbons that he wears? In our winter city, the rain cries a little pity, For one more forgotten hero and a world that doesn't care.
© Александр О'Карпов |
|
|