Поздравляем с днем рождения! |
|
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22) |
|
|
|
OnlyOne
|
|
BB - Великий Человек! Я им восхищаюсь!!! |
|
|
|
А я своей малышке (3 месяца ) пою в русском переводе:
Потанцуй, потанцуй, Эй малышка, потанцуй со мной! Мне так одиноко ты счастливый случай мой
:))) ( не помню автора переложения...) |
|
|
|
2Воробьёв Александр:
>Классная вещь,хотя и проходная для данного альбома.Она >доказывает,что Битлз могли походить на Роллингов >в стиле >ритм&блюз,т.к. первый альбом Стоуз посторен фактически >на подобных вещах.
Это ты про Little child? |
|
|
|
2Стас:
>ага,ну например есть проходная весчь как Hold >me tight,хотя я на бутлегах встречал оригинальное >вступление к этой песне...
2Brian:
>Абсолютно худшая песня группы Битлз, на мой взгляд. А мне очень нравиться песня "Hold me tight"! Может она и несложная, на ващ взгляд... но она очень трогательная. Особенно, вот это место: Don't know what it means to hold you tight и т.д. Очень так тепло, задушевно..
А еще хочу высказать восхищение исполнением многоголосных вокальных партий в этой песне (и некоторых других с этого альбома It won't be long, например). Hold (Hold!) me tight (me tight!!) etc. Это же так мощно, жизнеутвеждающе, прямо как She loves you (Yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!)
|
|
|
|
2Manzie: хоть я и аспирант на кафедре коррозии металлов, но прошу не считать меня металлистом.
2Андрей Хрисанфов: Спасибо за положительный отзыв. >"О дайте денег!.. Побольше денег!.." Это довольно сильная подпевка может получиться. Тогда припев будет выглядеть так: Припев: Нужны мне деньги (О, дайте денег мне!) Я их хочу (Побольше денег мне!) Нужны мне де-е-е-еньги (День-ги дайте мне!) Я их хочу |
|
|
|
ну эт, да.. приношу общественности извинение... за такое попрание канонов русской письменности. |
|
|
|
Если честно, Андрей, я не понял действительно Вы хвалите, или иронизируете над несовершенством... |
|
|
|
Предлагаю вниманию битловской общественности вольный перевод этой песни на русский собственного исполнения. Приношу извинения за некоторые изменения ритма...
Деньги
Жизни рады все и стар и мал, Но все блага сменял я на метал,
Припев: Нужны мне деньги, Я их хочу!
Твоя любовь меня пленяет враз, Но мне с нее не уплатить за газ,
Припев.
То что все не купишь, это блажь. Что не купишь, то и не продашь.
Припев.
|
|
|
|
2Стас:
>На самом деле песня с двойным дном-помните как >её нам трактовал сам Пол в Москве и Питере?? И как же трактовал ее Пол? |
|
|