Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Julia

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Julia

Тема: Битлз - The Beatles (White Album) (1968)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
А вы знаете, что...  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 27.07.08 21:44:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:

>2JohnLenin:
> в каком русском захолустье откопал
>этот артефакт?:)))

Мы с Вами не на "ты", МаратД, и я Вам не "Чертяка", а JohnLenin. Запомнили?


Да, признаю: мы, в нашей "захолустной" Москве - совсем отстали от "новых веяний"!.. ;)
Привыкли, понимаете ли, по-старинке: не в интернет лезть, чуть что, а - на книжную полку!.. ;)
Книжка была издана в Москве известным издательством "Радуга" в 1989 году. Тираж 5000 экз.

>И в Америке и Ливане и по-казахски его зовут
>именно Халил Гибран,
> Gibran уже не может произноситься как Дже..

Ну и прекрасно!.. "Халил" - так "Халил"!.. "Гибран" - так "Гибран"!.. Рад за Америку, Ливан и казахов!.. :)))
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 27.07.08 23:19:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:

>А оказывается он их просто "содрал" у ливанского
>поэта Халила Гибрана.

Марат, потрясающе! Надо же было найти именно в английском варианте!
Респект!
Единственный вопрос: Гибран эти строки писал на английском (и вообще, писал ли он англоязычные стихи), или это перевод с арабского ?

Если перевод - то как бы узнать, насколько точный ?
Ведь нужно тонко разбираться в особенностях арабского менталитета и эстетики, чтобы перевести !
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 28.07.08 00:40:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Кому же на самом деле посвящена песня Джона Леннона "Я - Морж"? Кэрроллу? Полу Маккартни (как позже Джон признал в "Glass Onion"), моржу из Лондонского зоопарка, учителю Кворри Бэнк Скул (дерзость в ответ на домыслы)?

И прямо скажем про неуважение к Моржу (или к его прототипу), первую строчку песни Джон в несколько измененном виде "содрал" у группы Weavers:

I'm with you and you're with me
and we are all together.

Но мне тоже кажется, это скорее плюс для битлов, чем минус!
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Макс Жолобов   Дата: 28.07.08 09:45:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:

>давайте попросим другого "спеца". Голубяка, ты один тут
>"фанат подстрочника"! Дай нам свой вариант буквального
>перевода

Может, мне ещё корыто твоё помыть, "поэт"?
Вымученная улыбка  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 28.07.08 10:15:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Скажите, в этой канители, кроме скуки и стыда, нет ли чего-нибудь ещё? (c)

мужики, может хватит?
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Beatles.kz   Дата: 28.07.08 10:53:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Никто еще не выяснил писал ли этот Халил Джебран/Гибран на англ. яз.?
Сообщение  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 28.07.08 11:10:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Писал, раз прожил бОльшу часть жизни в Штатах:

Kahlil Gibran (full name Gibran Khalil Gibran bin Mikhael bin Saâd, Arabic: جبران خليل جبران بن ميخائيل بن سعد, Syriac: ܟ݂ܠܝܠ ܔܒܪܢ) (born January 6, 1883 in Bsharri, Lebanon; died April 10, 1931 in New York City, United States) was a Lebanese American artist, poet, writer, philosopher and theologian. He was born in what is today Lebanon (at the time Mount Lebanon was a sub-district in the Ottoman province of Syria) and spent most of his life in the United States. He is the third bestselling poet in history after William Shakespeare and Lao Tse.

While most of Gibran's early writings were in Arabic, most of his work published after 1918 was in English.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kahlil_Gibran#Art_and_poetry

Сообщение  
Re: Julia
Автор: matura   Дата: 28.07.08 16:02:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
вот сайт , посвященный Д.Х.Джебрану: http://mygibran.boom.ru/
В книге "Философские аспекты суфизма" автор М.Т. Степанянц (1987г.) указывает, что хотя Джебран не был формально суфием (мистическое направление в исламе), но в творчестве широко использовал суфийские идеи, образы и символы.
Улыбка  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 28.07.08 22:31:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2matura:

>вот сайт , посвященный Д.Х.Джебрану


Ну вот, казахский же знаток творчества этого выдающегося поэта ХХ века МаратД указал же:
> Gibran уже не может произноситься как Дже..

А Вы опять: "Джебран"!.. :)
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 28.07.08 22:42:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну давайте спросим у "носителя языка" Марата Д.:
насколько я знаю, в тюркских и иранских языках "К" может нам слышаться как "кх", а может почти как "ч". Может и в арабском г/дж звучат где-то близко ?

Кажется, фамилия Джамбул звучит по-казахски Жамбыл, правильно ?

Но вот точно знаю, что слово "Майдан" и по-казахски, и по-украински звучит одинаково !


Улыбка  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 28.07.08 23:07:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Tomcat:

>Ну давайте спросим у "носителя языка" Марата Д.:

А давайте не будем больше справшивать у МаратаД, а? ;)
Давайте найдём ливанца-битломана!.. И спросим лучше у него!.. :)

>Но вот точно знаю, что слово "Майдан" и по-казахски,
>и по-украински звучит одинаково !


Кто про что, а TomCat - и тут про Майдан (Незалэжности!..)! :)))


Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое...
Переведи меня через майдан!..

Переведи меня через майдан!..
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит...
Переведи меня через майдан!..

Стихи В.Коротича в переводе на русский Юнны Мориц
Музыка Сергей Никитина

Исполняют: Татьяна и Сергей Никитины... :)
Валяюсь от смеха  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 28.07.08 23:17:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Самое смешное, что Майдан отнюдь не славянское слово, а тех же восточных корней, вроде бы персидских:-))))))))))))
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 28.07.08 23:25:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin:

1. Вроде МаратД - битломан ? Интересно, кто-то из Казахстана приезжал 14.06 на Майдан ?
Найдется битломан-ливанец - спросим у него, конечно.

2. Стихотворение "Переведи мене через майдан" Коротич написал в начале 70-х, когда его 12-летний сын погиб на глазах у своей матери...
Тогда же на него набросилась свора критиков.

Не смешно.
Ирония  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 28.07.08 23:29:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Tomcat:

>Коротич написал в начале 70-х, когда его 12-летний
>сын погиб на глазах у своей матери...
>Тогда же на него набросилась свора критиков.
>Не смешно.

Это-то - не смешно, Вы правы...
Смешно - другое... Не догадыватесь, ЧТО?.. ;)
Ирония  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 28.07.08 23:31:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
...что Площадь по-казахски Алан, а не Майдан
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 28.07.08 23:36:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

>...что Площадь по-казахски Алан, а не Майдан

Ну если господин модератор допускает тут офтоп ... Или перенесем в Ад Либитум ?

Приезжал в Киев молодой казахский политик и это он сказал с трибуны, что слово "Майдан" одинаково звучит на наших языках. Интересно мужик говорил. Какое-то время я хранил аудиофайл прямой трансляции, но вряд ли он сохранился.
Я тащусь!  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 28.07.08 23:48:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Tomcat:

>Приезжал в Киев молодой казахский политик и это
>он сказал с трибуны, что слово "Майдан" одинаково
>звучит на наших языках

А молодой украинский политик в это же время то же самое говорил казахам.

Кот Котофеич

Возможно и арабское. Но точно то, что не славянское. И это после целой лекции в ПЖ о том, насколько украинский язык чист от тюрских и иных примесей.
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 28.07.08 23:56:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
На территории Украины жили кыпчаки (тюрки). И заимствованные корни есть. Только заимствования эти очень ранние, не периода Орды.
Ирония  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 28.07.08 23:57:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Tomcat:

>На территории Украины жили кыпчаки (тюрки). И
>заимствованные корни есть. Только заимствования
>эти очень ранние, не периода Орды.

Угу, и не периода "Украины"... А - периода Киевской РУСИ... ;)
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 28.07.08 23:58:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Котофеич,
Семен Плачинда давно с-шлемазился. Это у нас всем известно. :)
Я искренне готов посмеяться вместе с Вами и другими.

Уверен, что Вы еще одного (ну поначалу более серьезного) автора найдете.

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика