Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Press To Play

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
kasparov_i (31), Nastyonka (31), Spring (35), Ivan1986 (38), Katherina (40), Donna May (46), Arlont (54), kiev777 (56), valder (56), Edvvard (59), FANFAN (63), BlackBirdt (65), Smith2017 (65), pet (66), Дон-Кихот (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Old_TV_Fan (7), ПРОХА (11), Gladys (15), Alessandro (15), Beach Boy (16), Робин (16), Em (17), Delon (17), Nat_Fish (20), Ringo Claus (20), baby-blue (21), MathreneD (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Press To Play

Тема: Пол Маккартни - Press To Play (1986)

Страницы (118): [<<]   8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Котяра   Дата: 21.06.15 12:58:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Eric:

>Особенно "Stranglehold" и "Footprints".

Я вот всегда любил Stranglehold, но никогда не жаловал Footprints. Всегда пропускал её.

Из бонусов Tough On a Tightrope, наверное, самая слабая. Хотя остальные трэки вполне на уровне всего альбома.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: bimo   Дата: 22.06.15 09:53:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мне Footprints сразу после 1-го прослушивания понравилась - Пол 100%.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 25.06.15 13:04:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Недавно переслушал этот альбом. Лет 10 не ставил его на иглу. Некоторые треки полностью стерлись из памяти. Очень понравились забытые Move Over Busker и However Absurd.Недавно переслушал этот альбом. Лет 10 не ставил его на иглу. Некоторые треки полностью стерлись из памяти. Очень понравились забытые Move Over Busker и However Absurd.
Песня Move Over Busker, наверное, могла бы стать хорошим номером для живого шоу. Самыми любимыми песнями остались те же треки, что и при первом знакомстве с этой пластинкой в 1987 году: Footprints, Good Times Coming, Press. Теперь к ним добавилась Move Over Busker.
Также нравятся Stranglehold, Only Love Remains и Talk More Talk. /Only Love Remains единственный трек на альбоме, который соответствует ретро обложке пластинки/

У Footprints интересная аранжировка. Всегда нравилась эта песня немного больше, чем песни с пластинок Пола, вышедших в те же годы, и с которыми Footprints можно сравнить. Distractions, например, или Somebody Who Cares.

По поводу аранжировок на пластинке ещё журнал Ровесник в 1987 году отмечал с подачи Курта Лодера /якобы с подачи Курта Лодера/ следующее:
«На новом диске есть несколько по-настоящему сильных вещей, что же касается пластинки в целом, то здесь мы слышим совершенно нового Маккартни: Маккартни-мелодист известен всему миру, а вот Маккартни-аранжировщика мы раньше не знали - оказывается, у рок-музыки еще есть неизведанные области! Пол рискнул на эксперимент, и он себя оправдал: традиционное сладкозвучие приобрело вдруг неожиданную жесткость, а присущая его прежней музыке ясность мысли достигла какой-то невероятной прозрачности»
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=1&msg_id=7262&cpage=1&forum_id=0

в оригинале интервью градус комплементарности несколько ниже:
«Press to Play features some good new songs and a tough new pop sound, courtesy of Hugh Pagdham, who co-produced it».
Собственно, это все, что сообщает нам Курт Лодер . Оригинал интервью можно почитать здесь
http://maccarchives.livejournal.com/11616.html

В Ровеснике ещё много милых отсебятинок. Например, в оригинале Пол говорит, что его дети слушают Simple Minds, Dire Straits, Tears for Fears. Ровесник заменяет Tears for Fears на Genesis , а потом следует пассаж про музыку для детей дошкольного возраста :)

Вопрос Курта Лодера
What about sensationalism in rock & roll - the alleged surfelt of sex and violence that many of the music's critics seem to find these days. Do you worry that your children are being influenced by this sort of thing?

Ответ Пола
No, I think they're into pretty good music, actually - Simple Minds, Dire Straits, Tears for Fears, stuff like that. I've never tried to favor anything, 'cause I figure I wouldn't have liked my dad to sort of tell me to like Elvis, you know? It would have put me off it.

Теперь это место, но в редакции от переводчика интервью В. Липатова.
Вопрос: Как Вы относитесь к тому, что в последнее время появилось много песен, я бы сказал, скандального характера, в которых прославляются наркотики, насилие, секс. Не боитесь, что они могут каким-либо образом оказать влияние на Ваших детей?

Маккартни: Нет, не думаю. Они не испытывают влечения к этому мусору. Старшие слушают "Dire Straits", "Genesis", "Simple Minds", и все чаще в доме звучит Бах - постепенно дорастают, а самый младший предпочитает "Wham!" и "AC/DC" - это как раз для дошкольников. Вообще-то я не давлю на них, наверное, потому, что сам в детстве не любил, когда меня поучали. А может быть, я просто вижу, что у них формируется хороший музыкальный вкус. Нет, я не боюсь за них в этом смысле.
Жуть!  
Re: Press To Play
Автор: Джефф   Дата: 25.06.15 13:33:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Фигасе, Ровесник отмочил!
Улыбка  
Re: Press To Play
Автор: Beatlekid   Дата: 25.06.15 14:08:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
Надо же, а тогда воспринималось совершенно нормально.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Бри   Дата: 25.06.15 15:15:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Обеспеченный Ездок
>Недавно переслушал этот альбом. Лет 10 не ставил его на иглу.

Однако...
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Beatlekid   Дата: 25.06.15 15:52:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я его иногда слушаю, но и так песни помню прекрасно. Только он по звуку отличается, что на виниле, что на CD, у разных изданий.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 17:55:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
Относительно реалий сегодняшнего дня такое отношение к оригиналу, конечно, недопустимо. Но совершенно очевидно, что переводить слово в слово переводчик тогда не мог. Надо учитывать во-первых аудиторию - советские подростки. И каково им было читать про своих можно сказать сверстников, курящих траву на городской площади.

It is Monday in London, two days before the royal wedding, and Soho Square is filled with flowers, sunshine and fresh-faced young tourists. Some loll on the grass, sharing joints.

Поэтому переводчик применяет такой прием как компенсация - в одном забрал, в другом добавил. В данном случае - добавил и идеологизировал в духе времени и молодежной политики партии. Скажем, по поводу альбома не переведено:

Press to Play, the album whose imminent release occasioned our encounter, would soon become one of his biggest bombs.

Очевидно, что В.Липатов - псевдоним. Кто это был - Троицкий или Кастальский, они в основном тогда занимались переводами и битловской тематикой, вопрос.

Так что это больше не ошибки, а продуманный подход. Уж какие косяки у Познера в переведенном интервью Пола Льюисону - мама дорогая. И это более серьезные потери...

Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 18:16:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
В этом месте переводчик еще больше "постарался" и приписал кое-чего уже Лодеру, который дескать "ужасался", слушая саморазоблачения Маккартни:

But do you think there's any merit to the frequent charge that your post-Beatles music has gotten too soft?

Yeah, I'm sure it's true. You can't get it right all the time. If there's been a fault with my stuff, I think some of it was unfinished. Looking back on some of it now, I think, "You didn't finish the bloody thing." So...yeah, I might have been a bit soft, and some of it might have been a bit unfinished. And sometimes a critic will say, "That's really lousy" - and I'll tend to agree with him: "He's right, it's not very good, that one." I know there are quite a few tracks on my albums that I just don't like now. Like "Bip Bop," off Wild Life - oh, God, I can't listen to it; it just goes nowhere. But occasionally a good one comes along, and occasionally there's a little wave on the little millpound, and that makes it all worthwhile.

Вопрос: Но тем не менее большинство критиков единодушны во мнении, что Ваша музыка пост-битловского периода значительно мягче, чем, например, композиции в двойном альбоме 1969 года. На мой взгляд, это справедливо.

Маккартни: Да, действительно так. Но не могу же я делать все песни похожими на "Helter Skelter" (одна из первых композиций "The Beatles", написанная в стиле хард-рока. - прим. пер.). Единственное, что могу сказать, большинство моих песен так и остались неоконченными. Нет, нет, я говорю не о черновых набросках, а о том материале, который записан на пластинках. Я иногда слушаю свои старые записи и не могу избавиться от мысли, что большинство песен скомканы, мелодические линии не развиты, ритмы слабые. (Я слушал и ужасался: боже, что он говорит! Из одной песни Маккартни любой мало-мальски грамотный ремесленник может набрать мелодий, которых ему хватит на много лет безбедного существования. - Авт.) Поэтому, возможно, некоторые оказались слишком мягкими, но вся беда в незавершенности. Порой критики говорят: "Да это же какое-то желе, а не песня!", и я готов с ними согласиться - я никогда не спорю с объективными истинами. Но если уж совсем честно, то таких песен у меня немного, например "Bi Bop" из альбома "Wild Life". Я просто слышать ее не могу, это какой-то кусок бездумья. Но, к счастью, подобная халтура у меня редко проходит.

Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 18:46:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
И конечно, Маккартни никогда не произносил этих слов:

Если моя песня помогла хоть одному человеку, я жил не напрасно

В данном случае

And that made it all worthwhile for me, you know - just if one person's situation was alleviated to the tiniest degree.

куда меньше пафоса - "Я не зря написал эту песню "Ebony and Ivory". Если кому-то хоть немного стало легче". Иначе исходя из названия, было впечатление, что на протяжении интервью Маккартни пытался доказать, что его жизнь не напрасна и даже небесполезна.

Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 19:03:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Маккартни восхищается Блэкмором. Чего, конечно же, никогда не было:

Но самое главное: настоящие, большие музыканты никогда не прибегают к сомнительным текстам. Площадная брань как средство самовыражения? Простите, но это вопрос тоже воспитания. Я знаю, когда, например, Блэкмору некуда девать свои эмоции, его разговор со слушателем становится наиболее выразительным - его гитара смеется и плачет, умоляет и обличает. Не забывайте, мы же музыканты! И для нас прежде всего музыка, ни одна даже самая пламенная речь не сможет передать вопль души так, как это можно сделать одним аккордом.


Маккартни не ходил в кино:

Подобная ситуация существует и в кинематографе. Недавно я наконец-то выбрался в кино, уже не помню, как назывался фильм, но дело не в названии. Мне трудно пересказать Вам содержание - его попросту не было: герои лупили друг друга чем попало, море крови, каждое второе слово в диалогах нецензурное. Я не пуританин, но это, по-моему, слишком. После сеанса возникает единственная мысль: "Неужели искусство может пасть еще ниже!". Я не против того, чтобы режиссеры и прочие деятели искусства расширяли границы своего творчества, просто мне кажется, что некоторые двигаются в направлении тупика. Может быть, я рассуждаю по-стариковски, а я и есть старик (смеется), но вообще-то неплохо устроить какой-то надзор за всей этой стряпней, только чтобы он не был очень назойливым.

По большому счету в оригинале сообщаются противоположные вещи - Маккартни против цензуры:

I have no objection to anyone getting their rocks off in any way they want. But maybe public telly isn't the forum for it. And video nasties - I Drill Your Brain, I Spit on Your Grave. I haven't seen those movies myself - I'm gettin' to be an old fruit, you know? - but how far ought they to let that go? I think, in a way, that it doesn't really hurt to have someone keepin' an eye on all this stuff. It's not a bad thing to have watchdog groups; you just mustn't let them get too much power.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 19:08:22   
Сообщить модераторам | Ссылка

Окончательный перл про дрим-тим:

Хотите, я составлю Вам символическую рок-группу из тех музыкантов, которые, как мне кажется, на сегодняшний день лучшие? Вокал - Роберт Плант, гитара - Эдди ван Хален, клавишные - Стиви Уандер, ударные - Фил Коллинз, бас, хоть это и нескромно, но на бас-гитаре буду играть я.

В оригинале речь вообще о другом:

Whatever may happen, will you be leaving the grey in your hair? It looks very distinguished.

Yeah, I'm leaving that. When you're past forty, the game is up, you know? My wife actually likes it. Ringo told me off about it, though – he reckoned I ought to color it. I think he's kind of gaugin' himself by how old I look – like I make him feel old if I look a bit old. But what the hell, you know? This is life. We're all gettin' older every second. My aim thing is just to try and enjoy it. And I'm very surprised to find that, more often than not, I really do.
Предупреждение  
Re: Press To Play
Автор: Eric   Дата: 25.06.15 19:41:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
Tape Recorder, можно ссылку на оригинал интервью?

Вообще-то это культовое интервью, и цитаты оттуда разошлись.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 25.06.15 19:51:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Eric:

>Tape Recorder, можно ссылку на оригинал интервью?
>Вообще-то это культовое интервью, и цитаты оттуда разошлись.

Посмотрите мой предыдущий пост на этой странице.

2Tape Recoder:

>Очевидно, что В.Липатов - псевдоним. Кто это
>был - Троицкий или Кастальский, они в основном
>тогда занимались переводами и битловской тематикой,
>вопрос.

у Кастальского в те годы постоянно выходили переводы в Ровеснике под своей фамилией. Думаю, это не он.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 19:52:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Eric:

>можно ссылку

https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1069

Правда, там чего-то не хватает, можно скачать весь номер:

http://rusfolder.net/16347757
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 19:54:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Eric:

>Вообще-то это культовое интервью, и цитаты оттуда разошлись.

Как выяснилось, эти цитаты по большей части - выдумка переводчика. Не совсем уж мимо темы (человек весьма в теме, поэтому видимо и взялся за такое творчество), но все же такого Пол Маккартни никогда не говорил.
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 19:56:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Обеспеченный Ездок:

>у Кастальского в те годы постоянно выходили переводы
>в Ровеснике под своей фамилией. Думаю, это не он.

А в этом случае (хотя бы с учетом такой редактуры оригинала) он предпочел под псевдонимом.

Троицкий не слишком в битловской теме волокет, хотя ему вроде принадлежал перевод Последнего интервью Леннона, данного Барбаре Гростарк. Тоже с серьезными купюрами. И под псевдонимом.
Улыбка  
Re: Press To Play
Автор: Eric   Дата: 25.06.15 20:17:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Tape Recoder:

>2Eric:
>>можно ссылку
>https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1069


Да, русскоязычный перевод все знают, я просил оригинал интервью, ну, ладно, нашёл )) Ну англоязычная версия могла тоже редактироваться. Например, эту фразу с похвальбой Блэкмора, Пол говорил, она даже приводилась в книжках о DP. А про Слэйеров и цензуру - вообще тогда получается, что не было этой речи )
Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 20:37:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Eric:

> Ну англоязычная версия могла тоже редактироваться.

Не в правилах этого журнала выкладывать отредактированные архивы:

http://www.rollingstone.com/music/features/the-rolling-stone-interview-paul-mccartney-1...



2Eric:

> Например, эту фразу с похвальбой Блэкмора, Пол
>говорил, она даже приводилась в книжках о DP.

Определенно вставка переводчика. Возможно он вдохновился словами Маккартни о выступлении Хендрикса.

Если книга русскоязычная, то все понятно.

Сообщение  
Re: Press To Play
Автор: Tape Recoder   Дата: 25.06.15 20:59:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Оформление кстати под копиркуОформление кстати под копирку
Страницы (118): [<<]   8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика