Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод "

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Fluorescent (29), Polin4iik (30), Wilensky (30), sergeysavin (34), mad_heavy (39), rvel (44), Е.Л.Соколов (46), Евгений Соколов (46), Inner_Light (49), Father Zosimas (51), Paulis2 (51), sfug (55), Rom (59), alexx2727 (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Danilamaster (1), Traon (9), duzer17 (11), Len_G (14), Framus (14), Бусяка (17), Denart (17), McAnnushka (18), krainova (18), Little Queeny (20), янксрей (20), Alik2k3 (21), Iness (21)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод "

Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Обсуждение
Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод "
Автор: Beatles.ru   Дата: 24.09.21 01:31:45
Цитата
Перевод журнала "Ровесник" (некоторые выдумки переводчика) Полный перевод Журнал "Ровесник" (март, 1988) Это было двадцать лет назад сегодня Курт Лодер

Журнал "Rolling Stone" (18 июня, 1987) Это было двадцать лет назад сегодня... История создания альбома "Sgt. Pepper" Кёрт Лодер

А вам не кажется, что "Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера" вовсе не был лучшим диском "Битлз"? И уж во всяком случае это не лучший альбом 1967 года - то был год ошеломляющего дебюта Джими Хендрикса, тогда же о себе заявили "Велвет андеграунд", записали пластинку "Между пуговиц" знаменитые "Роллинг стоунз". Как тематический альбом "Сержант" вряд ли выдерживает сравнение с "Выставкой" "The Who" или с двумя дисками запповских "Матерей изобретений" - "Абсолютная свобода" и "Мы делаем это лишь ради денег", а по сравнению с альбомом "Волынщик у врат рассвета" "Пинк Флойд", психоделический заряд пластинки "Битлз" кажется довольно неубедительным.

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band не был лучшим альбомом Битлз. Это был даже не лучший альбом 1967 года — год потрясающих дебютов Джими Хендрикса и Velvet Underground, год выхода альбома Between the Buttons группы Rolling Stones. Рассматривая концептуальные альбомы, Sgt. Pepper кажется слабым по сравнению с Who Sell Out группы The Who и совершенно сомнительным, когда он поставлен рядом с двумя альбомами Absolutely Free и We're Only in It for the Money выпущенных в 1967 году группой Mothers of Invention. А как часть психоделии, сравнивая с Piper at the Gates of Dawn группы Pink Floyd, восьмой альбом Битлз — просто чай с печеньем...

И тем не менее, когда сегодня, двадцать лет спустя, слушаешь "Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера", кажется, будто именно эта пластинка сохранила в себе ту славную эпоху: добро, зло, иллюзии, самообман в чем еще все это нашло более четкое и осязаемое воплощение?! Поставьте пластинку на проигрыватель (или пленку на магнитофон), и ваша комната наполнится милыми призраками, полузабытыми сновидениями; откроется потайной чуланчик вашей памяти, и из него выйдут Рита и Люси, очередной тур вальса, а вам еще не шестьдесят четыре, и ваша сорочка безукоризненно бела и хрустит как мартовский снег... Но мы отвлеклись. Так в чем же ценность Сержанта? По-моему, эта пластинка - Красная книга исчезнувшей добродетели - добродетели, с которой начинала поп-музыка: любовь, дружба и обязательно музыкальная прогрессивность. Именно этим "Битлз" притягивают к себе и сегодняшнюю молодежь, появившуюся на свет уже после распада группы: дефицит души в обществе компенсируется в волшебной стране по имени "Битлз".

Тем не менее, двадцать лет спустя "Сержант Пеппер" все еще сохраняет как в капсуле свою эпоху — хорошее, плохое и призрачно–полусонное, альбом вызывающий воспоминания больше чем любой другой культурный объект того времени. Включите проигрыватель пластинок (или проигрыватель компакт–дисков) и дым из воображаемого кувшина наполнит воздух, лампы с лавой будут булькать и обрызгивать в забытых уголках мозга, а синапсы зашипят с запечатленными воспоминаниями о приёме галлюциногеннов. Безусловно, этот альбом связан по времени со звучанием Лета Любви больше чем любой другой альбом Битлз. Но самая важная его причудливость — это трогательное напоминание об исчезнувших поп–ценностях, которые они воплощают — ценности любви, сообщества и музыкального прогрессивизма — и некогда молодая и авантюрная поп–публика, которая ринулась обнимать их.

К 1967 году "Битлз" уже окончательно сформировались музыкально и морально, чтобы сделать Главное Заявление. Даже самые первые их вещи принесли в рок новые аккорды и гармонии, по этой части они были такими богачами, что к 1965 году их стала привлекать, так сказать, крупная форма, то есть тематический альбом. Альбом "На помощь!" был еще, по сути, просто набором песен - правда, отличных песен, но "Эластичная личность" уже предлагала слушателю настроение, объединившее все композиции пластинки, изящество же воплощения говорило о переходе к подлинному мастерству. Пластинка также свидетельствовала об усложнении техники звукозаписи, впоследствии этот симбиоз - талант исполнителей и технические достижения сотрудников студии - стал отличительным признаком "Битлз". Диск "Револьвер" с гитарными партиями, пущенными задом наперед, и другими студийными экстравагантностями стал предвестником эры технических чудес в поп-музыке, а сами "Битлз" очутились в роли отцов-основателей. Но, как оказалось, усложненная студийная запись имела и свои отрицательные стороны: готовясь к очередному американскому турне, музыканты выяснили, что адекватно воспроизвести новые песни в концертном исполнении невозможно, и, когда гастроли закончились, "Битлз" решили больше не выступать.

Решив вопрос с концертами, "Битлз" полностью сосредоточились на студийной работе, и кто в конце 1966 года мог предположить, куда занесет их фантазия?

К 1967 году "Битлз" были идеально подготовлены для того, чтобы сделать Важное Заявление. За четыре года, прошедшие с момента их появления на сцене, они превратились в самую харизматичную творческую поп-группу в мире. Даже их самые ранние синглы привнесли в рок новые аккорды и структуру песен, и они были настолько плодовитыми - и такими бесконечно изобретательными, - что к 1965 году альбом стал их ключевым артефактом. Альбом Help! выпущенный в августе 1965 года - по сути, все еще был сборником очень хороших песен, но Rubber Soul, появившаяся в конце года, предложила новую изысканность, настроение рефлексивной зрелости, которое, казалось, связывало многие его треки. Это также означало новую изысканность в студии, и ко времени выхода следующей пластинки Битлз эта изысканность стала неотъемлемой частью их великолепия.

Revolver, выпущенный летом 1966 года, с его пущенными в обратную сторону гитарными треками и зацикленными (tape-loop) фрагментами, был более авантюрным поп-альбомом, чем какой-либо другой который ...

https://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=2451
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод ""
Автор: Elicaster   Дата: 24.09.21 01:31:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
It was twenty years ago today…
The story behind the making of ‘Sgt. Pepper’
by Kurt Loder
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2404
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод ""
Автор: Elicaster   Дата: 24.09.21 01:37:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журнал Ровесник (№3 март, 1988)Журнал "Ровесник" (№3 март, 1988)
Это было двадцать лет назад сегодня
Курт Лодер
Перевод с английского С. Кастальский
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=180
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнала "Ровесник" и полный перевод ""
Автор: Elicaster   Дата: 24.09.21 01:46:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Доскональный перевод статьи я делал 3-4 года назад, но он потерян (жёсткий диск вышел из строя).
Снова переводить так же скрупулёзно сил я не нашёл, поэтому этот перевод сделан "на скорую руку" - в нём есть изъяны. Буду благодарен за помощь в его корректировке.
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 26.09.21 02:26:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987) страница 51 Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
страница 51
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 26.09.21 02:27:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987) страница 52Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
страница 52
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 26.09.21 02:28:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987) страница 54Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
страница 54
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 27.09.21 11:04:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987) страница 57Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
страница 57
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 13.11.21 17:15:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987) страница 90Rolling Stone Magazine (June 18th, 1987)
страница 90
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 18.11.21 12:47:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журнал Ровесник (№3 март, 1988) страница 28Журнал "Ровесник" (№3 март, 1988)
страница 28
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 18.11.21 12:53:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журнал Ровесник (№3 март, 1988) страница 29Журнал "Ровесник" (№3 март, 1988)
страница 29
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 18.11.21 13:00:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журнал Ровесник (№3 март, 1988) страница 30Журнал "Ровесник" (№3 март, 1988)
страница 30
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 18.11.21 13:06:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журнал Ровесник (№3 март, 1988) страница 31Журнал "Ровесник" (№3 март, 1988)
страница 31
Сообщение  
Re: Статья "Статья "It was twenty years ago today…" журнала Rolling Stone (June 18th, 1987) - перевод журнал...
Автор: Elicaster   Дата: 26.01.22 10:58:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
>Доскональный перевод статьи я делал 3-4 года назад, но он потерян (жёсткий диск вышел из строя).
>Снова переводить так же скрупулёзно сил я не нашёл, поэтому этот перевод сделан "на скорую
>руку" - в нём есть изъяны. Буду благодарен за помощь в его корректировке.


Благодаря дельным замечаниям участника Evribada перевод подкорректирован, за что ему большое спасибо.

— Martin had produced the Beatles from the beginning and by now had some claim, if anyone did, to being "the fifth Beatle."
— Мартин продюсировал Битлз с самого начала, и к тому времени мог в какой–то мере претендовать на звание "пятого битла".

– ...and had even engineered one previous Beatles song, "Tomorrow Never Knows"
– ...и даже участвовал в создании одной из предыдущих песен Битлз "Tomorrow Never Knows".

– ...was dreamier, trippier
– ...была мечтательной как во сне, неземной

— But the Beatles laid on champagne and party hats and balloons and brought along such friends as Rolling Stone Mick Jagger and his consort, Marianne Faithfull, and the result was unlike anyththing previously heard in pop.
— Но Битлз не поскупились на шампанское, карнавальные колпаки и воздушные шары и взяли с собой таких друзей, как Мик Джаггер из Роллинг Стоунз и его супругу Марианна Фейтфулл, и результат был непохож на все, что раньше можно было услышать в поп-музыке.

— ...and both Hitler and Jesus (dropped from the final lineup to avoid messy controversies). Blake and Haworth contributed such artists of their acquaintance as Richard Lindner and Richard Merkin, and Blake managed to sneak in three of his idols, singer Dion DiMucci, boxer Sonny Liston and child film star Bobby Breen.
— ...а также Гитлера и Иисуса (исключенных из окончательного состава, во избежание споров). Блейк и Хаворт представили таких знакомых им артистов, таких как Ричард Линднер и Ричард Меркин, а Блейку удалось привлечь трех своих кумиров, певицу Диону ДиМуччи, боксера Сонни Листона и детскую кинозвезду Бобби Брина.
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика