Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Годовщина выхода альбома « Abbey Road»

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Годовщина выхода альбома « Abbey Road»

Тема: Битлз - Abbey Road (1969)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Mammonth   Дата: 01.10.16 10:06:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:

>2Mammonth:
>>а что у него такого "чуждое советскому человеку"
>в текстах?!
>Так и я удивляюсь. Мне кажется, что дело не столько
>в конспирации, сколько в нашей совковой "грамотности".
>Существует ли дым без огня, как Вы считаете?

Да согласен со всеми вами - "грамотность" оставляет желать намного лучшего,
примеров абсурда перевода можно предостаточно привести, но в случае с Come Together считаю
преднамеренно НЕправильный "перевод во Встречу", ну не возможно ошибиться, ну никак,
всё что угодно, только "встреча" никак не переведётся! )))



2Vergilii:

>Пусть так, но не эта ли же группа "энтузиастов"
>выдала нам "От сувенира к сувениру"? Тут-то чего
>они могли бояться?

Однозначно это "не те энтузиасты" :) - то были другие, к тому же вовсе не энтузиасты, а банальные бестолочи,
вероятней всего те же, кои не удосужились перевести текст АББы "Super Trouper" (и понять про что же поют!),
а тупо перевели название в "Супер солдата" (дебилы, ...) и упссс, шведы превратились в неугодных ....
Оцепенение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: crusoe   Дата: 01.10.16 11:45:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Come Together (Встреча)
Come over-переходить, перебраться (на чью-либо сторону).
Come together right now over me-переходите все,прямо сейчас, на мою сторону;встречаемся все,прямо сейчас, на моей стороне.
В принципе, укороченный вариант"Встреча" группы энтузиастов из "Мелодии", с лёгкой натяжкой можно допустить:)
Улыбка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 15:09:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mammonth:

Про "Сувенир" я узнал сто лет назад из какой-то статьи, посвящённой переводам песен зарубежных артистов. Там приводили ТАКИЕ примеры!!! От переводов с французского под стол сполз бы даже привязанный к стулу.
Голливудская улыбка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 15:30:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2crusoe:2crusoe:
>Come together right now over me - переходите все, прямо сейчас, на мою сторону

Let’s come together
Right now
Oh yeah
In sweet harmony

А это призыв переходить куда, на чью сторону?

Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: VadLit   Дата: 01.10.16 16:02:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну если вспомнить историю написания песни, то можно и переходите на мою сторону. Или просто идите за мной. Песня-то для предвыборной кампании.
Оцепенение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: crusoe   Дата: 01.10.16 16:08:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:

>2crusoe:
>>Come together right now over me - переходите
>все, прямо сейчас, на мою сторону
>Let’s come together
>Right now
>Oh yeah
>In sweet harmony
>А это призыв переходить куда, на чью сторону?

Не определился: пить белое или красное вино,или продолжать пить самогон?
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: crusoe   Дата: 01.10.16 16:09:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Годовщина выхода альбома « Abbey Road»  .
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 16:30:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:
>Песня-то для предвыборной кампании.

Фраза многослойна, с контекстом. Это Леннон.
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: VadLit   Дата: 01.10.16 17:08:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я предлагаю не искать двойной смысл там, где его может быть и нет. Предполагаю что Джон сначала придумал припев, вполне годный для предвыборной кампании, а когда начал писать текст, получился затык. Что писать? В припеве уже всё сказано. В итоге написалось то что написалось, для выборов негодное, а как песня - вери гуд. Да, это Леннон.
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Mammonth   Дата: 01.10.16 18:17:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Я предлагаю не искать двойной смысл там, где
>его может быть и нет. Предполагаю что Джон сначала
>придумал припев, вполне годный для предвыборной
>кампании, а когда начал писать текст, получился
>затык. Что писать? В припеве уже всё сказано.
>В итоге написалось то что написалось, для выборов
>негодное, а как песня - вери гуд. Да, это Леннон.

Вот с др. сайта http://beatles-onli-ru.1gb.ru/Guide/abbey_road.htm фаната Битлов про COME TOGETHER:

COME TOGETHER (JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
ПОЙДЕМ ВМЕСТЕ (Название можно перевести и как "кончим вместе")
Записана 21, 22, 23, 25, 29, 30 июля 1969г.

Одним из посетителей гостиничного номера четы Леннонов во время их "спального марафона" в мае 1969 г. в Торонто был Тимоти Лизри - гуру ЛСД и "освободитель коллективного рассудка мира". Лизри хотел баллотироваться в Конгресс или Сенат или туда, куда его примут, и решил, что его лозунгом будут слова "Come together". Зная, что Леннон неравнодушен к ЛСД, Лиэри поручил ему сочинить гимн под названием "Come Togetfier", который бы его последователи распевали во время предвыборной кампании. Леннон исполнил просьбу, получилась довольно банальная песенка, главная мысль которой выражена в словах: "Пойдем вместе и присоединимся к партии". Но потом Лиэри попал в тюрьму, и Леннон, решив, что его обязательства на этом заканчиваются, использовал идею "пойдем вместе" в своих целях. Отныне "Come Together" воспевала не политику, а супружеский секс, в ней были строчки, очень близкие стилю Чака Берри. (Фактически Леннон слишком откровенно позаимствовал их из песни Берри "You Can't Catch Me", дав тем самым повод адвокатам последнего начать судебное разбирательство, продолжавшееся, по крайней мере, лет шесть.) В качестве вступления к песне Леннон записал в студии произнесенное шепотом "стреляй" (shoot), что отозвалось ему смертельным эхом 11 лет спустя. Исполнение "Битлз", однако, не впечатлило Джона ему больше нравилась версия в собственном исполнении, записанная на его концерте в Мэдисон-сквер-гарден в 1972 г.
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 19:21:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mammonth:
>ПОЙДЕМ ВМЕСТЕ (Название можно перевести и как "кончим вместе")

Вот!!! Можно и нужно.
Здесь фишка и зарыта. Лозунг предвыборной компании, предложение (не будем уточнять) куда-то пойти и элемент "супружеского секса" по-английски выражается двумя словами, а по-русски, чтобы всё собрать воедино, едва хватает нескольких предложений.

Привет нам от группы Free - 'Come Together In The Morning'.
Хорошая песня. Как Вы считаете?..
Улыбка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: VadLit   Дата: 01.10.16 19:29:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Супружеский секс? С длинноволосым чуваком у которого грязные ноги? Леннон конечно оригинал, но я сомневаюсь что до такой степени )

А лозунг предвыборной кампании был Come together, join the party, если чо )
Голливудская улыбка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 19:40:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:
>А лозунг предвыборной кампании был Come together, join the party, если чо )

Так то для выборов. А для нас - то, что есть. :))
На супружеском сексе с чуваком не настаиваю. Это так перевели выше. Согласен на несупружеский. In the morning.

Ирония  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: VadLit   Дата: 01.10.16 19:50:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да, в английском слова бывает имеют несколько значений. У нас просто любят брать самое жареное.
Здорово!  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: McLenHarSt   Дата: 01.10.16 19:58:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Самый классный альбом
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 20:06:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:
>самое жареное.

Полагаю, это просто разговорная речь, даже не сленг.
Оцепенение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: crusoe   Дата: 01.10.16 21:06:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:

>2Mammonth:
>>ПОЙДЕМ ВМЕСТЕ (Название можно перевести и как
>"кончим вместе")
>Вот!!! Можно и нужно.

:)а предлог over куда девать? :)
over-на,над(указывает местоположение над предметом).
Есть ещё местоимение me.
Улыбка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 21:18:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2crusoe:

Я же и говорю: здесь не присутствует ничего прямого и однозначного.
Знаете как увязать предлог и местоимение, причём после паузы - расскажите убедительно.
Сообщение  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: crusoe   Дата: 01.10.16 21:27:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vergilii:

>2crusoe:
>Я же и говорю: здесь не присутствует ничего прямого
>и однозначного.
>Знаете как увязать предлог и местоимение, причём
>после паузы - расскажите убедительно.

right now-прямо сейчас,незамедлительно. Убедительно звучит:)
Ироничная ухмылка  
Re: Годовщина выхода альбома « Abbey Road»
Автор: Vergilii   Дата: 01.10.16 21:39:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Речь ведь шла, насколько я понял, об over me.
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика