Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Польская мозаика

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
limliza (32), Потолок)McCartney (33), igorechka (37), Wild Thing (37), Ирина (37), Glam (38), Eireen O Bary (39), Follow/the/sun (39), Salty (46), Scouse (47), Osiris (48), ДЕДУШКА (50), BuuSuuSuuSuuS (54), Олег Гладков (64), narrizon (72), Sergey S. (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
enuff_znuff (11), lenaa (11), PtelBenzol (13), Lenka2 (13), dorfor (14), GirlWhoEatss (17), Good Old Bad Guy (18), dtikh (18), Шахин (18), светлейшая (19), SergeK (20), КРИСТИ (20), Rosco (20), Dasha (20), Чаплин (21), fearless (21), Manderly (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Польская мозаика

Страницы (1404): [<<]   299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.05.20 19:41:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Живые картины времен карантинаЖивые картины времен карантина

Автор: Ольга Ильичева Опубликовано: 13 мая 2020

В апреле больше половины населения Земли сидело на карантине! Это обстоятельство как никогда сплотило интернет-пользователей по всему миру, принявшихся организовывать разного рода флешмобы. Ярче всего нам запомнится самая массовая и зрелищная акция «tussenkunstenquarantaine» (в переводе с нидерландского «Между искусством и карантином»), которая в России называлась «Изоизоляция».

О популярном пару веков назад развлечении tableau vivant вспомнила скучающая на карантине голландка, в шутливой манере воссоздавшая знаменитую «Девушку с жемчужной сережкой» Вермеера и выложившая творение в Инстаграм. Идею тут же подхватили тысячи пользователей cо всего мира, причем с особым рвением воссоздавать живописные шедевры принялись в России: хэштег #изоизоляция вот-вот сравняется с #tussenkunstenquarantaine по количеству публикаций, а число подписчиков у российской акции в соцсетях уже в 2 раза больше, чем у оригинальной.

Волна «tableau vivant» прокатилась и по Польше — в начале апреля Варшавский Национальный музей запустил хэштег #niebawemwMNW, под которым пользователи опубликовали уже несколько сотен забавных, оригинальных, а порой поразительно точных интерпретаций шедевров из собрания музея. Вот 5 «живых картин», которые по нашему мнению должны занять достойное место в постоянной экспозиции Варшавского национального музея рядом с оригиналами. Бонус: «живая картина» в исполнении русской редакции Сulture.pl — увидимся в музее! Совсем скоро.

Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/zhivye-kartiny-vremen-karantina
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.05.20 11:02:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Варшавское метро в этом году отмечает свое 25-летие
Варшавское метро в этом году отмечает свое 25-летие
13.05.2020 14:30

На первой линии столичной подземки находится 21 станция, а на второй – 13. В будущем, по словам Павла Седлецкого из Варшавского метро, М1 и М2 будут практически одинаковы по количеству станций и по длине. Длина первой линии составляет 23 километра.


Поезд на второй линии Варшавского метро М2.Фото: Janusz Jakubowski/ CC BY-SA/creativecommons.org

В этом году Варшавский метрополитен отмечает своё 25-летие. Но стоит сказать, что планы и проекты строительства подземной железной дороги в столице вновь образованного польского государства появились еще в 1918 году. Однако, мировой экономический кризис, который также обрушился и на Польшу, похоронил эти планы, дав дальнейшее развитие трамвайному транспорту Варшавы. Во второй раз вопрос о строительстве столичной подземки встал в 30-е годы ХХ столетия, уже тогда планировались две линии метро. На этот раз планам помешала Вторая мировая война. В наши дни небольшие участки несостоявшегося довоенного метро (тоннели) служат в качестве винных погребов. О строительстве современной столичной подземки рассказал нам Павел Седлецкий из Варшавского метро, с которым мы связались по телефону.

История строительства варшавского метро имело свой эпизод в 50-е годы ХХ столетия, когда в городе появились 17 шахтных стволов, от которых должны были начать строить т.н. глубокое метро, был даже сделан 1 км тоннеля, но эти планы оказались нереальными для столичного бюджета и работы были остановлены. Варшавяне вынуждены были ждать еще 30 лет до начала строительства метрополитена в той форме, в какой мы его знаем. Первый её участок соединял микрорайон Кабаты и станцию «Политехника». Можно сказать, что первую линию метро открывали два раза. Первый – в апреле 1995 года, когда первый участок длиной в 11 километров был сдан в эксплуатацию. А второе открытие было в 2008 году, когда поезда метро уже доезжали по этой линии до станции «Млоцины».

Варшавское метро – единственное в Польше, поэтому его появление, да и строительство вызывало большой интерес у поляков, - рассказывает Павел Седлецкий.


Далее по ссылке:


https://www.polskieradio.pl/397/7837/Artykul/2509678,%D0%92%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.05.20 22:37:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мы продолжаем рассказывать о фразах, которые прочно вошли в культуру и речь поляков и понятны каждому. На этот раз представляем бессмертные цитаты из картин Юлиуша Махульского.

Мы продолжаем рассказывать о фразах, которые прочно вошли в культуру и речь поляков и понятны каждому. На этот раз представляем бессмертные цитаты из картин Юлиуша Махульского.

Недавно мы уже вспоминали фильмы Станислава Бареи, а на этот раз обратимся к работам другого режиссера, крылатые фразочки из которых поляки активно используют в самых разных ситуациях. Это, конечно, знаменитый Юлиуш Махульский.

Киноленты «Ва-банк» (1981) и «Ва-банк 2, или Ответный удар» (1984) — дебют Махульского-сценариста. Мы попадаем в Варшаву 30-х годов; знаменитый «медвежатник» выходит из тюрьмы и планирует месть владельцу банка, из-за которого попал за решетку. Во второй части они меняются ролями.
Помимо лихо закрученного сюжета и музыки Хенрика Кузьняка, «Ва-банк» (особенно второй фильм) знаменит цитатами.


Далее по ссылке:

https://www.novayapolsha.pl/article/krylatye-frazy-iz-polskogo-kino-chast-2/...I1AP6ruVa4Y
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 15.05.20 11:58:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кадр из фильма «Сигналы — Приключения в космосе», реж. Готфрид Кольдиц, 1970. Фото: Киностудия «Кадр»/Национальная фильмотека — Аудиовизуальный институт/www.fototeka.fn.org.plКадр из фильма «Сигналы — Приключения в космосе», реж. Готфрид Кольдиц, 1970. Фото: Киностудия «Кадр»/Национальная фильмотека — Аудиовизуальный институт/www.fototeka.fn.org.pl

Одиночество в космосе. Семь польских покорителей вселенной

Автор: Patryk Zakrzewski Опубликовано: 12 мая 2020

Трудно представить себе более тотальное одиночество, чем то, с которым сталкивается человек при путешествии в космос. В начале пандемии в интернете большой популярностью пользовались видео и статьи, где космонавты делились способами пережить самоизоляцию. А мы решили рассказать о самых известных покорителях космоса в польской культуре.

Список побывавших в космосе поляков начинается и заканчивается одним человеком — это Мирослав Гермашевский, участник программы «Интеркосмос», который летом 1978 года провел в космосе 8 дней, облетев Землю 126 раз. Так что мы займемся вымышленными персонажами.

Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/odinochestvo-v-kosmose-sem-polskikh-pokoriteley-vselennoy
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 09:56:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/8260/Artykul/2511221,%C2%AB%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-1920%C2%BB-%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82-%D0%B2-%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C-100%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%8F-%C2%AB%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B0-%D0%BD%D0%B0%D0%B4-%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B9%C2%BBhttps://www.polskieradio.pl/397/8260/Artykul/2511221,%C2%AB%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%...


«Виктория 1920» - исключительный проект в честь 100-летия «Чуда над Вислой»
15.05.2020 12:57

Бюро программы „Niepodległa” (Независимая) и фонд «Центр Karta» реализуют проект, посвященный 100-й годовщине Варшавской битвы 1920 года.

Польская пехота в марше на фронт перед Варшавской битвой, август 1920 г. Источник: wikipedia/Domena Publiczna/Centralne Archiwum Wojskowe

Бюро программы „Niepodległa” (Независимая) совместно с фондом «Центр Karta (Карта)» представили исключительный проект, посвященный 100-й годовщине Варшавской битвы 1920 года. Проект «Виктория 1920» показывает жизнь поляков в период, предшествовавший этому событию, и непосредственно во время решающего этапа польско-большевистской войны. Но речь идет не просто о событиях, а о ходе процесса, который для многих поколений был и остается исходной точкой мышления о Польше.

- Я пригласила к беседе директора Бюро программы „Niepodległa” Яна Ковальского:

Ян Ковальский:
Реализация проекта должна приблизить нас к празднованию 100-й годовщины Варшавской битвы, которая отмечается 15 августа 2020 года. Мы хотим восстановить в этом проекте то, что чувствовала полуторагодовалая независимая Польша, противостоящая большевистской России, армия которой, во-первых, была в пять раз больше, а организационная система намного лучше польской. Ведь Польша тогда только вставала на ноги, создавала свои государственные и военные структуры.

- Большевики хотели отнять у Польши ее долгожданную независимость, но их цель была шире, не так ли?

Ян Ковальский:
Польско-большевистская война началась фактически сразу же после обретения Польшей независимости. Сыгравшая ранее роль начала войны операция «Висла» была проведена по приказу Ленина уже 18 ноября 1918 года. Покорение Польши было для Ленина тактической целью, а главным инструментом - оказание помощи коммунистам, которые хотели организовать революцию в Германии, а также в других странах, созданных после распада Австро-Венгрии. Это была попытка территориальной экспансии Советов, и поэтому произошло такое столкновение в августе 1920 года.

- В каких формах реализуется проект?

Ян Ковальский:
Проект «Виктория 1920» - это цикл статей, которые вновь публикуются спустя 100 лет после того, как они были написаны. Эти статьи сейчас печатаются на страницах газет в Польше, а также в интернете. Мы каждую неделю публикуем такую статью, во-первых, на сайте niepodlega.gov.pl, но также на сайты издания Polityka и «Центра Карта», где эти же статьи будут появляться до конца августа. Но это не только статьи, но и письма, воспоминания, фотографии. Обо всем этом заботится группа историков из фонда «Центр Карта», который нашел уже множество архивных материалов, но продолжает находить с целью публикации очередных статей.

- С Варшавской битвой у поляков связаны большие эмоции, ведь не зря ее исход называют «Чудом над Вислой»?

Ян Ковальский:
Варшавская битва была довольно специфической, потому что, представьте себе, на эту битву жители Варшавы ехали на трамваях до конца города, а потом добирались уже, как могли. Но ехать трамваем, чтобы принять участие в сражении, это, согласитесь, бывает не часто. В определенном смысле это было событие, очень трудное в жизни варшавян и жителей окрестностей. И, конечно, те переживания, сопутствовавшие полякам тогда, и которые мы показываем в этом проекте, очень волнующие и важные. С одной стороны, это переживания 100-летней давности, то есть, далекие от нас. С другой - это эмоции, которые могут нам сопутствовать сегодня.



Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 09:59:49   
Сообщить модераторам | Ссылка


- О том, что было самым главным в работе историков над этим проектом, я спросила президента правления фонда «Центр Карта» Збигнева Глюзу:

Збигнев Глюза:
Самое важное, что мы решили показать - это ход событий с недели на неделю. То есть, расписать все события войны с середины апреля до середины ноября, так, чтобы современные читатели могли вслушаться в ритм событий. Потому что это касается не только расположения фронта, но и состояния общества, позиции обеих сторон войны, в том числе всех союзников по польской стороне. Конечно, эту войну уже многократно описывали разными способами, и мы пришли к выводу, что объем материалов позволяет показать эту войну день за днем, то, как нарастала ситуация, как проходила кампания на Киев, что произошло в Киеве в начале мая, как выглядел весь процесс. Это возможность почувствовать опыт тех событий и расширить свои знания о польско-большевистской войне 1920 года. И нам кажется, что в 100-ю годовщину очень важного момента в истории, который повлиял на многие страны, ведь на самом деле он касался не только Польши и России, надо помочь современным поколениям понять, что тогда произошло. У нас уже есть первые отклики, говорящие о том, что это действует на воображение, позволяет почувствовать то время и понять, на чем стояли стороны конфликта, очень важного с польской перспективы.

- А что Вы можете сказать об источниках?

Збигнев Глюза:
Оказалось, что очень важными являются также российские источники. Особенно записки российских командиров, потому что, благодаря этим запискам, мы могли увидеть ход их мыслей о решении конфликта. А в них просматривается некоторое пренебрежение к польской армии, так как большевики были уверены, что пройдут через Польшу без особого труда. Думаю, что для России это нелегкая история, также в связи со Сталиным, и его решениями на юге фронта, которые в немалой степени повлияли на поражение большевиков и имели далеко идущие последствия в международной политике на протяжении почти всего ХХ века, особенно в двадцатилетие после польско-большевистской войны. Эти источники позволяют понять суть мышления России о Польше, а также суть взаимоотношений между Польшей и Россией, но кроме того - ситуацию, в которой оказалась эта часть Европы.

- Почему исход Варшавской битвы считается ключевым в судьбе Европы?

Збигнев Глюза:
То, каким образом закончилась эта война, предрешило очертания границ и то, что одни страны получили свою независимость, а другие - нет, как Украина. Для России эти события также сыграли немалую роль.
Ее экспансия была приостановлена, в связи с чем она обратилась к внутренним проблемам. Но это повлияло на дальнейшее отношение Советской власти к полякам, что привело к страшным последствиям во время Второй мировой войны, когда всё время маячила тень 1920 года.
Можно говорить об ответе, о мести России за тогдашнее поражение большевиков. Тот конфликт был столкновением страны, защищавшей свою независимость, основы государства, не столько с Россией, сколько с идеологией.

Это было особенно видно в июле и в августе, когда польская армия вела оборонительную войну против захвата, имевшего идеологический характер. Большевики стремились прорваться на Запад объединить революции. Так что, с польской стороны была мотивация патриотическая, а у ее противников - идеологическая. Столкнулись две действительности, что, на мой взгляд, имело ключевое значение для Европы, не только для Польши.

Автор передачи: Ирина Завиша
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 10:04:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2511308,%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B-%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%B8-%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B5https://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2511308,%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%...


Культурное пространство: культурные проекты Центра польско-российского диалога и согласия в интернете
15.05.2020 14:58

Центр польско-российского диалога и согласия в трудное время пандемии коронавируса организует культурные события в Сети.

Паулина Барановская и Олимпия Броновицкая о деятельности ЦПРДиС в интернете во время коронавируса.
- .
Плакат книжного проекта Центра польско-рсосийского диалога и согласия в Сети во время коронавируса. Источник: http://cprdip.pl/рекламные материалы

Центр польско-российского диалога и согласия, несмотря на трудное время пандемии коронавируса, продолжает активно действовать, в том числе в области культуры. Пространством для реализации интересных проектов и событий стал интернет, социальные сети, канал YouTube.

Об этом мы беседуем с координаторами Паулиной Барановской и Олимпией Броновицкой.

- Что же предпринимает Центр польско-российского диалога и согласия, чтобы не расставаться ни со своими планами, ни с верными читателями и зрителями?

Паулина Барановская:
На самом деле, ежедневно в 19.00 (по Варшаве) на нашем аккаунте в Facebook мы публикуем новые материалы. Например, по вторникам в это время идет цикл «Бушуя в российской контркультуре», который специально для нашего Центра подготовил Константин Усенко, известный как знаток российской альтернативной культуры. В каждой части цикла он рассказывает о какой-либо одной российской группе, которую можно поместить в понятие «контркультура». При этом большинство этих групп - современные. В первой части речь шла об Айгуль - татарской исполнительнице рэпа из города Набережные Челны, во второй - о группе «Чемодан», считающейся пионером психоделического рэпа, героиней третьей части стала Супер Алиса - звезда электронной музыки, сочетающая татарское наивное искусство с абстрактным перформансом. А в четвертой части можно было послушать трэп кумира поколения российских миллениалов - Фэйса. Думаю, что полякам очень интересно познакомиться с малоизвестными в Польше авторами и исполнителями, с этой частью российской контркультуры. В каждой части Константин рассказывает краткую биографию этих исполнителей, дает характеристику их творчеству, и всегда рекомендует клипы, которые можно найти в комментариях и послушать на YouTube.

Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 10:07:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
- Центр польско-российского диалога и согласия занимается также книгоиздательской деятельностью. Что вы предлагаете читателям?

Паулина Барановская:
Мы приглашаем на нашу страничку в Facebook также по пятницам в 19.00, где мы начали серию «Книга на выходные». Центр в рамках акции «Останься дома» предоставил доступ к некоторым своим публикациям в форме e-book бесплатно. Можно скачать 9 книг с нашего сайта (до 15 мая - прим. ред.). И еще мы по пятницам публикуем короткие видеофильмы, в которых авторы, редакторы, ученые-литературоведы советуют прочитать книгу, которая есть в открытом доступе. Как пример, приведу рекомендацию историка и литературоведа Петра Глушковского, почему стоит прочесть книгу «Мыслью и словом. Польско-российский идейный дискурс XIX века». Но наряду с такими серьезными вещами мы не забыли о развлечениях, поэтому в Facebоok мы публикуем квизы, которые позволят нашим гостям проверить свои знания о России и польско-российских отношениях. Первый квиз касался русской литературы - по цитатам надо было узнать произведения. Второй - классике российского кинематографа, в этом случае надо было узнать фильм по одному кадру. Также мы посвятили квиз Брониславу Пилсудскому - брату маршала Юзефа Пилсудского, его жизни и творчеству.

- Стоит также отметить, что изданный Центром альбом о Брониславе Пилсудском доступен в интернете...

Паулина Барановская:
Да, альбом «Мир айнов глазами Бронислава Пилсудского» доступен в форме электронной книги. Кроме того, наи нашем канале на YouTube можно посмотреть экскурсию по «Кунсткамере» -музее в Санкт-Петербурге, где была выставка «Миры Бронислава Пилсудского», ставшая финальным этапом проекта «Мир айонов глазами Бронислава Пилсудского», который Центр реализовал вместе с «Кунсткамерой». Когда «Кунсткамера» откроется для посетителей, этой выставки уже, к сожалению, не будет, но зато на нашем канале куратор Вероника Беляева, - она является также соавтором альбома - , показывает главные экспонаты, рассказывает об истории айонов и о жизни Бронислава Пилсудского.

- Несколько лет назад Центр польско-российского диалога и согласия совместно с варшавским Фондом «Культура не болит» открыли в польской столице литературный клуб встреч с писателями из России. Инициатива получила название ROSczytani, которое вряд ли нуждается в переводе. Встречи проходили в уютном Big Book Cafe, а сейчас клуб открылся в виртуальном пространстве.

Говорит Олимпия Броновицкая из Центра польско-российского диалога и согласия:

Олимпия Броновицкая:
Фактически, Центр буквально в течении дня должен был переместить свою деятельность в интернет, и, как оценивают наши гости, проявил большую креативность и адаптировался к этим трудным и необычным условиям. Наш проект ROSczytani, который предлалагал встречи читателей с современными российскими писателями, должен был сменить формулу. Мы не хотели подводить любителей чтения, и решили , что по примеру чтений в Сети книг польских авторов мы дадим прозвучать также российским текстам в исполнении профессиональных актеров. Мы выбрали почти одни книжные новинки, чтобы польские читатели могли познакомиться с самыми последними публикациями. Хотя они не так охотно переводятся, как, например, английские или шведские. И мы снова обратились к нашим партнерам Big Book Cafe, которых сердечно благодарим.

- Еще один очень интересный аспект деятельности Центра польско-российского диалога в интернете, а именно - проект «Возобнови контакты». Изоляция, связанная с коронавирусом, не способствует общению. Проект нацелен на то,чтобы диалог между обычными россиянами и поляками продолжался?

Олимпия Броновицкая:
Как Вы уже вспомнили, коронавирус закрыл границы, и лишил нас возможности путешествовать, в том числе в Россию, но также ослабил межчеловеческие отношения. Вот мы и подумали, что создадим своего рода «Дневник эпидемии», который останется с нами на некоторый срок, который станет своего рода доказательством того, что несмотря на многие различия между нашими народами, изоляция влияет на людей очень похоже. Нам прислали свои заявки пары знакомых, которые решили возобновить свои контакты и рассказали, как выглядит жизнь на карантине в Польше и в России, чего больше всего не хватает, в том числе на обычном бытовом уровне. Например, и в Польше, и в России люди сначала бросились запасаться крупами, макаронами, туалетной бумагой. В этом проекте несколько частей, последняя будет посвящена тому, как выглядит жизнь после изоляции, реакции поляков и россиян на, возможно, новый мир и на то, что произошло с ними в жизни.

- И еще несколько слов о «Песенке на трудные времена», которая тоже есть в этой акции, и их авторах...

Олимпия Броновицкая:
Эти двое ребят были участниками нашего молодежного обмена, и это был один из гимнов, которые они придумали в то время. А сейчас переделали эту песню к нынешней ситуации. В тексте этой песни говорится о том, что да, сейчас всем трудно, что надо оставаться дома, но скоро всё будет хорошо и все мы снова встретимся, и что им удастся реализовать очередной проект молодежного обмена, в котором они очень стараются по участвовать.


Автор передачи: Ирина Завиша
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 11:03:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Прогулка по Варшаве с Леопольдом ТырмандомПрогулка по Варшаве с Леопольдом Тырмандом


Площадь Трех крестов в Варшаве, 1955. Здесь начинается действие романа Леопольда Тырманда «Злой». Фото: Мариуш Шиперко / CAFPAP

15 мая 2020, Игорь Белов

Леопольда Тырманда — замечательного писателя и популяризатора джаза, модника и стилягу, бунтаря и дамского угодника — можно назвать одним из главных варшавских «гениев места». Он плоть от плоти этого города, и потому центральный персонаж его культового романа «Злой» — вовсе не таинственный незнакомец, за которым охотятся гангстеры и милиционеры, а Варшава. Варшава, описанная с юмором и нежностью, да так подробно, что хватило бы на десяток путеводителей.

Предлагаем вам предпринять вместе с нами увлекательную прогулку по Варшаве 1955 года и главным «тырмандовским» местам польской столицы — а в качестве «гидов» выступят сам Леопольд Тырманд и герои его книги. В их компании мы посетим легендарные столичные кафе и рестораны, послушаем джаз, побываем на варшавском Диком Западе, встретимся лицом к лицу с настоящими бандитами, поторгуемся на рынке и сгоняем на правый берег Вислы за одеждой, которую, само собой, нельзя приобрести в магазинах.

«Злой»— самый знаменитый роман Леопольда Тырманда, остросюжетный детектив с элементами мелодрамы и вестерна, выпущенный варшавским издательством «Czytelnik» в 1955 году и сразу ставший бестселлером. Действие книги происходит в Варшаве в середине 50-х годов: оставшиеся со времен войны руины соседствуют здесь с популярными ресторанами и джазовыми клубами, кинотеатры набиты битком, на базарах торгуют заграничной одеждой, а городские власти не в состоянии справиться с волной организованной преступности, захлестнувшей столицу.
Однако бандам уголовников бросает вызов таинственный незнакомец, великолепно умеющий драться и всегда появляющийся там, где попирается справедливость. Вскоре за супергероем, которого напуганные преступники прозвали Злым, начинается настоящая охота, в которой участвуют не только бандиты, но и милиция.
На фоне погонь и драк разворачивается и любовная интрига: у Марты Маевской, молодой сотрудницы варшавского музея, начинается роман с доктором Гальским, в которого влюблена «дама полусвета» Олимпия Шувар, чьей благосклонности, в свою очередь, добивается криминальный авторитет Филип Меринос.


Далее по ссылке:




https://culture.pl/ru/superarticle/progulka-po-varshave-s-leopoldom-tyrmandom
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 15:37:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Леопольд Тырманд. Источник: семейный архив ТырмандовЛеопольд Тырманд. Источник: семейный архив Тырмандов

15 мая 2020

Катажина Пилярская


Леопольд Тырманд. Человек, который открыл нам джаз

Решением польского Сейма 2020 год объявлен годом Леопольда Тырманда. Рассказываем историю журналиста и писателя, который принес в Польшу музыку свободы.

О нем написал на обложке одного из своих альбомов культовый трубач Майлз Дэвис. Писатель, журналист и популяризатор джаза в Польше Леопольд Тырманд прославился тем, что носил разноцветные носки в те времена, когда это считалось неприемлемым, и любил свободу, хотя жил в те годы, когда со свободой было очень непросто.
Как сказал о нем писатель, музыкальный критик и композитор Стефан Киселевский, Тырманд держал фасон, невзирая на трудности, частую бедность и принудительную изоляцию.


Далее по ссылке:

https://www.novayapolsha.pl/article/leopold-tyrmand-chelovek-kotoryi-otkryl-nam-dzhaz/?...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 15:43:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
Обложка книги Леопольда Тырманда «Злой». Фото: пресс-материалы издательства
Обложка книги Леопольда Тырманда «Злой». Фото: пресс-материалы издательства

Но главное достоинство книги о «польском Фантомасе» — не в сюжетных хитросплетениях, а в ярких и поэтичных описаниях тогдашней Варшавы, которой писатель и посвятил свой лучший роман.
Замечательный русский перевод романа «Злой», выполненный Ксенией Старосельской и Ниной Федоровой, впервые вышел в 1993 году, а спустя четверть века обрел «второе дыхание»: в 2019 году его перевыпустило издательство «Phoca Books».
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.05.20 15:45:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Памятная табличка на стене дома по улице Конопницкой, 6, где жил Леопольд Тырманд. Варшава, 2013, фото: Кшиштоф Хойнацкий / East NewsПамятная табличка на стене дома по улице Конопницкой, 6, где жил Леопольд Тырманд. Варшава, 2013, фото: Кшиштоф Хойнацкий / East News
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 12:44:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7830/Artykul/2511518,%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0-%D0%B8-%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8C-%D0%BC%D0%B8%D1%80-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%83%D1%8E%D1%82-100%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BE-%D0%B4%D0%BD%D1%8F-%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0-%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B0-IIhttps://www.polskieradio.pl/397/7830/Artykul/2511518,%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%...


Польша и весь мир празднуют 100-летие со дня рождения святого Иоанна Павла II
18.05.2020 07:00

Ровно 100 лет назад, 18 мая 1920 года, в Вадовице, что в Малопольском воеводстве, родился Кароль Войтыла, впоследствии – Папа Римский Иоанн Павел II.

Понтификат Иоанна Павла II длился с 1978 года до самой его смерти в 2005 году. Фото: pixabay.com


Ровно 100 лет назад, 18 мая 1920 года, в Вадовице, что в Малопольском воеводстве, родился Кароль Войтыла, впоследствии – Папа Римский Иоанн Павел II. По этому случаю по всей Польше проходят торжественные мероприятия.

Главные торжества пройдут на малой родине понтифика. В Вадовице, в частности, вновь откроет свои двери Музей в родительском доме святого Иоанна Павла II.

В эфире Польского Радио, в свою очередь, сегодня можно будет послушать богослужение во главе с Папой Римским Франциском у гроба святого Иоанна Павла II в Ватикане, праздничные концерты с участием звезд, а также интервью со свидетелями жизни польского понтифика.

Иоанн Павел II был философом, мистиком, а также поэтом, актером и учителем. Во время Второй мировой войны он был одним из основателей подпольного театра. После войны, уже будучи священником, а затем епископом и кардиналом, он противостоял коммунистическому режиму, всячески способствуя его падению.

Понтификат Иоанна Павла II длился с 1978 года до самой его смерти в 2005 году. Он был первым и единственным на сегодняшний день польским папой. В 2014 году польский понтифик был канонизирован.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 13:03:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
100 лет назад родился Иоанн Павел II.100 лет назад родился Иоанн Павел II.

Самые известные польские святые

Автор: Eugeniusz Klimakin

Польша — страна католическая. Хотя в последние годы верующих становится меньше, девять из десяти жителей страны считают себя католиками, а 40% поляков регулярно принимают участие в воскресных и праздничных богослужениях, — вытекает из соцопроса, проведенного Институтом статистики Католической церкви. Поляки ходят на мессы, исповедуются, причащаются, чтут святых.
Culture.pl рассказывает о самых известных и почитаемых в Польше святых. Художник-монах, девушка, которая в 11 лет стала королем, или священник-оппозиционер — узнайте о них больше.



Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/samye-izvestnye-polskie-svyatye
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 19:16:15   
Сообщить модераторам | Ссылка
Григорий Смекалов
Григорий Смекалов

У польских "рыцежей"

Сев за пост о Польше по настоятельной просьбе Килечки, я вдруг ощутил, что страну эту воспринимаю не как остальные: по архитектуре, кухне, языку, культуре и т.д. Конечно, проскакав галопом несколько раз по стране, полного представления не получишь, но... Мне показалось, что я всегда знал и любил именно народ польский. Может потому, что роясь в родословной , докопался и до польских и прусских корней, что прадеды (по отцу) служили под Варшавой, что героями Сахалина были польские рыцари, такие , как Бронислав Гротто-Слепиковский, что каждый десятый житель моего родного Александровска был пОляк и с каторжных времен своей родиной его величают потомки Пилсудских, Бугайских, Плосских, Форминских, Гибшеров, Собепанских, Марковских, Кукса... и многих других. Может потому на улицах города до сих пор много красавиц с чертами польских цариц...


Далее по ссылке:


https://zen.yandex.ru/media/id/5e45d52ebb4a6d368b8d534e/u-polskih-rycejei-5e9cb1b2a0e22...
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 19:42:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Пережитое зло нелегко забыть. Его можно только простить». «Пережитое зло нелегко забыть. Его можно только простить».

Публикуем размышления Иоанна Павла II о двух тоталитарных режимах — нацизме и коммунизме.


18 мая 2020

Зло в истории Европы

Размышления Иоанна Павла II из книги-интервью «Память и идентичность».

Мне дано было самому, лично изведать «идеологию зла». Это никогда не сотрется в памяти. Во-первых, нацизм. Увиденное в те годы было ужасно. Но многие формы нацизма в тот период оставались скрытыми. Настоящие масштабы зла, прошедшего через Европу, не всем нам были известны, даже тем из нас, кто оказался в самом его центре. Мы жили словно внутри какого-то огромного «взрыва» зла и лишь постепенно начинали отдавать себе отчет в его подлинных масштабах. Потому что те, кто были ответственен за это зло, старались любой ценой скрыть свои преступления от глаз мира. Как нацисты в ходе войны, так потом и коммунисты на востоке Европы старались не выносить на суд мира то, что делали. Ведь Запад долго не хотел верить в уничтожение евреев. Только потом оно стало явным во всей полноте. Даже в Польше не все было известно из того, что нацисты делали с поляками, что сделали Советы с польскими офицерами в Катыни, а трагическая история депортации была известна лишь частично.

Позже, уже после окончания войны, я думал так: «Господь Бог дал гитлеризму двенадцать лет существования, и через двенадцать лет эта система рухнула. Видимо, такова была мера, которую Божественное Провидение определило этому безумию. По правде говоря, это было не просто безумие — это было какое-то «зверство», как написал Константин Михальский («Между героизмом и зверством»). Но все же Провидение Божие отмерило этому зверству только двенадцать лет. Если коммунизм прожил дольше, — думал я, — и если перед ним есть какая-то перспектива дальнейшего развития, в этом должен быть какой-то смысл».


Далее по ссылке:

https://www.novayapolsha.pl/article/zlo-v-istorii-evropy/...zBrxtvpfhSRFTpEuowEZcULP0r9Di0
Сообщение  
Re: Польская мозаика
Автор: VadLit   Дата: 18.05.20 20:10:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
Какое Божественное провидение? Фашизм победили люди. Никаких светлых рыцарей с пылающими мечами не было. И коммунистов тоже отправили в отставку люди. При чём тут Бог? И фашизм, и нацизм, и коммунизм всё это придумали люди. И религию тоже придумали люди.

Анджей, к тебе никаких претензий, просто я терпеть не могу когда священники несут всякий бред прикрываясь Божьим именем.
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 20:31:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
Урода, бронь и жуткие девушки. Польско-русские «ложные друзья» изучающего язык
Урода, бронь и жуткие девушки. Польско-русские «ложные друзья» изучающего язык

Автор: Света Гуткина

«Ложными друзьями переводчика» кто-то когда-то прозвал слова, которые в разных языках звучат похоже, но означают нечто разное, иногда даже — противоположное. Например, по-польски «uroda» значит «красота», «dywan» — «ковер», а «sklep» — «магазин». А еще? Рассказываем о самых забавных польско-русских «ложных друзьях».

Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/uroda-bron-i-zhutkie-devushki-polsko-russkie-lozhnye-druz...
Улыбка  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.05.20 20:34:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я чувствую к тебе мяту! Необычные польские выраженияЯ чувствую к тебе мяту! Необычные польские выражения

Автор: Eugeniusz Klimakin

Быть белой вороной, работать как лошадь, витать в облаках, делать из мухи слона — каждый из нас использует в своей речи множество идиом и фразеологизмов, которые понятны носителям языка, но могут вызвать недоумение у иностранцев. В польском языке также есть устойчивые сочетания, которые ярко передают состояния, ситуации, характеризуют людей или явления, однако при дословном переводе прозвучат как минимум странно. Рассказываем о самых безумных, смешных и необычных польских идиомах.

Далее по ссылке:


https://culture.pl/ru/article/ya-chuvstvuyu-k-tebe-myatu-neobychnye-polskie-vyrazheniya
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 19.05.20 11:18:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
Гул затих, подмостки опустели…
Гул затих, подмостки опустели…

Зрительный зал Польского театра в Познани, 1925. Фото: audiovis.nac.gov.pl (Национальный цифровой архив, NAC)

Автор: Marcelina Obarska Опубликовано: 6 апр. 2020

Карантин радикальным образом изменил наш образ жизни. Многие театры впали в бессрочную спячку (хотя некоторые из них перенесли свою деятельность в интернет). В знак солидарности со всеми, чья жизнь связана с театральным искусством, представляем архивные фотографии пустых сцен и зрительных залов польских театров.

Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/gul-zatikh-podmostki-opusteli
Страницы (1404): [<<]   299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика