♥ Joujouka Brian Jones ♥
"...1 июля 1968 года в Лондоне было прекрасное летнее утро. Джордж Чкианц провел всю ночь в Olympic Studio, когда на рассвете студийный менеджер спросил, есть ли у него паспорт и не мог бы он в тот же день отправиться в Марокко.Брайан Джонс платил бы ему по сто фунтов в день, если бы он помог ему записатьнесколько кассет народной музыки. Джордж съездил на квартиру Брайана в Челси и забрал оттуда магнитофон «Uher» вместе с несколькими микрофонами. Аккумулятор сел, и его подзарядка заняла бы четырнадцать часов, но Джорджу нужно было успеть на самолет, летевший в Гибралтар. Старая «Dacota» («полная геев») приземлилась в недостроенном аэропорту Танжера, где на взлетно-посадочных полосах паслись козы. Было девять часов утра, и, к глубокому изумлению Джорджа, его встречал Брайан. До этого никто и никогда не видел Брайана в девять часов утра. Джордж поведал ему о проблеме с аккумулятором, но сказал, что его можно зарядить от аккумулятора автомобиля, если им удастся раздобыть ка-
бель. Брайан показал ему несколько принадлежавших индусам магазинов радиоаппаратуры на бульваре Пастера, и вскоре Чкианц имел все необходимое для записи в условиях отсутствия электричества.
Брион Гайсин: «Брайан, его подружка Суки и очень грамотный звукоинженер приехали тем летом в Танжер. Они хотели записать музыку «боу джелуда» во время Айд-эль-Кебира, но этот праздник приходится на другое время года, и по-этому им пришлось удовлетвориться тем, что было. Я попытался уговорить их оставить девушку в Танжере -патриархальная Жажука не место для посторонних женщин, - но она настояла на том, чтобы мы взяли ее с собой. Я заставил ее сделать короткую стрижку и надеть джинсы и простую белую рубашку, дабы больше походить на мужчину. (В этом обличье она была очень похожа на Брайана.) Итак, мы отправились в жаркое марокканское лето, разыскали в городе Лараче моего друга Хамри, чья мать была родом из Жажуки, наняли там такси и доехали до подножья гор. Остаток пути нам пришлось проделать пешком».
Деревня располагалась на плато, находившемся на полпути к вершинам. Стада коз бродили среди саманных хижин, большинство из которых были покрыты соломой и лишь немногие имели оцинкованные крыши. Ни один иностранец еще не добирался сюда, и пришельцев сопровождала свита любопытных детей.
Их угостили горячим мятным чаем и поднесли длинные трубки с выращиваемым здесь же «кифом», после чего они приступили к делу.
Брион Гайсин: «Мы прибыли в деревню ближе к вечеру и записывали музыку до четырех или пяти часов утра. Это было невероятное зрелище: барабаны, флейты, мальчики, облаченные в розовые одеяния. На музыкантах были тюрбаны и ко-
ричневые джебаллы. Возникало ощущение, будто вы перенеслись в мир средневековья. Что в определенном смысле и было на самом деле. Главный барабанщик Бердуз выполнял функции распорядителя - разливал чай, раздавал трубки с «ки-
фом» и руководил ходом вечеринки. В полночь все деревенские собаки принялись дружно лаять, и Джонс испугался, что это испортит запись. Хамри велел жителям деревни увести своих собак куда-нибудь подальше. В первый раз здесь производилась серьезная запись, если не считать нескольких сеансов с моим собственным
маленьким магнитофоном «Uher», и среди более пожилых музыкантов царило сомнение. Однако молодые музыканты были полны энтузиазма. Им очень нравилось, надев наушники, слушать свою собственную музыку. Они находили Брайана
Джонса весьма забавным и не от мира сего с его длинными светлыми волосами и одеянием хиппи. Это был 1968 год, и они раньше не видели ничего подобного.
Брайан тем временем пребывал в состоянии экстаза, слушая через наушники сделанную запись. Контртоны и парциальные тоны, производимые соревнующимися флейтами, способны сами по себе ввести вас в транс. Занялся рассвет, и мы лег-
ли спать. В одиннадцать часов нетерпеливые музыканты собрались перед нашим домом и принялись оглушительно трубить в свои «рхайты», чтобы разбудить нас, а затем со смехом разбежались, сбивая друг друга с ног. Мы поднялись и продолжили записывать музыку».
Джордж Чкианц: «Мы записывали их на открытом воздухе, в тени высоких синих кактусов. Земля под нашими ногами была сухой и раскаленной от жаркого солнца. Мне было трудно стоять без движения, и я пожалел, что у нас нет подставки для микрофона. Поскольку «боу джелуд» приходился на другое время года, мы попросили деревенских жителей
представить несколько «сцен» из продолжительной музыкальной церемонии, дабы составить ее резюме. Гайсин пытался записывать их раньше, но столкнулся с препятствием в виде сегрегации по половому признаку, культивировавшейся в деревне. У него не было возможности услышать женскую музыку, и, соответственно, он не получил полного представления о музыкальной культуре, что не позволило ему подтвердить его теорию о пережитках язычества, существующих в этой общине. Оглушительно ревели «рхайты» - двадцать трубачей выстроились полукругом вместе с барабанщиками. Уровень на магнитофоне был установлен на минимальное значение, и все равно его зашкаливало. Мне пришлось установить микрофоны на земле и записывать звук, отражавшийся от ее поверхности. Батарейки магнитофона сели, и мы подключили его к аккумулятору автомобиля. В конце концов я добился звука, который мне был ну-
жен, попросив их ходить в процессе исполнения вокруг меня, описывая восьмерку. Когда пленка кончалась, я махал им рукой, и они останавливались, дружелюбно улыбаясь. Таким образом было записано около пяти часов музыки. Ночью мы
записали флейты, а на следующий день даже немного женской музыки - девушка пела и играла на «бендире», барабане, окутанном проволокой. Брайан сказал мне, что хочет вставить фрагменты этих записей в следующий альбом Stones. Мне
кажется, за этот короткий промежуток времени мы подошли очень близко к осуществлению его замысла».
- Stephen Davis "OLD GODS ALMOST DEAD"