Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?

Тема: The Hollies

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Вопрос
He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 21.02.06 17:24:58
Цитата
Я возвращаюсь(и буду) к этой теме,так как упертый как кто сам не знаю.А на самом деле очень люблюЯ возвращаюсь(и буду) к этой теме,так как упертый как кто сам не знаю.А на самом деле очень люблю
эту песенку считаю одной из лучших из 60х. Но переводу таки полностью и не зразумил
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 21.02.06 17:29:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
текст піснітекст пісні

He Ain't Heavy, He's my Brother

The road is long
With many a winding turn
That leads us to who knows where
Who knows when
But I'm strong
Strong enough to carry him
He ain't heavy, he's my brother


So on we go
His welfare is of my concern
No burden is he to bear
We'll get there
For I know
He would not encumber me
He ain't heavy, he's my brother


If I'm laden at all
I'm laden with sadness
That everyone's heart
Isn't filled with the gladness
Of love for one another
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Primal Scream   Дата: 21.02.06 17:31:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Он мне не в тягость, он - брат мой
Ирония  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 21.02.06 17:34:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Primal Scream:

>Он мне не в тягость, он - брат мой

мне бы весь текст так

Да и братья кузены у меня как раз есть.
Вопрос  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Primal Scream   Дата: 21.02.06 17:39:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Тёма Стоунз:

Что весь текст?
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 21.02.06 17:41:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
перевод бы мне всего текста
Здорово!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Primal Scream   Дата: 21.02.06 17:44:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
О, у нас есть на форуме люди, которые блестяще переведут в рифму. Это не по моей части.
Здорово!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brothe" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 21.02.06 17:45:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Primal Scream:

>О, у нас есть на форуме люди, которые блестяще
>переведут в рифму. Это не по моей части.

Да,такие люди есть.(У одного переводчика недавно ДР был.)
Вот буду ждать пока они изволят заглянуть сюда
Вопрос  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 22.02.06 05:34:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
так где же наши переводчики ?
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: HardcoverWriter   Дата: 22.02.06 06:35:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот информация про название этой песни

He Ain't Heavy, He's My Brother is a song by the Hollies. Becoming one of their biggest hits, "He Ain't Heavy" became one of the most defining and enduring tunes of the 1960s.

The song was orignally released as a single with "'Cos You Like To Love Me" on the B side. The UK release was on the 1st September 1969, and the song hit the United States on the 1st December, later that year. "He Ain't Heavy" shot up the charts reaching #3 in the UK and #7 in the United States. The song was also re-released in late 1988 as another single paired with "Carrie". "He Ain't Heavy" finally reached its deserved #1 spot in the charts with this re-release.

"He Ain't Heavy" was composed by Bobby Scott and Bob Russell. The pair were introduced to each other by Johnny Mercer at a California nightclub. Despite the fact that Russell was dying of cancer and that the pair met in person only three times, they managed to turn out "He Ain't Heavy". The Hollies soon recorded the emotional ballad, featuring the piano talents of Elton John, and with Allan Clarke providing a heartfelt rendition of the lyrics.

The origination of the title of the song has caused great speculation. In 1924, the first editor of Kiwanis Magazine, Roe Fulkerson, published a column carrying the title "He Ain't Heavy, He's My Brother". Dated September 1924, the article speaks of Fulkerson's encounter with "a spindly and physically weak lad" carrying a baby and "staggering towards a neighboring park".

" 'Pretty big load for such a small kid' I said as I met him. 'Why, mister,' he smiled, 'He ain't heavy; he's my brother.' "

Fulkerson goes on to examine his profound regard for that statement and how it could perhaps help us to view life in a better way.

The phrase is also associated with Father Edward J. Flanagan, the founder of Boys Town. Father Flanagan came across a line drawing in the Christmas 1941 edition of the Louis Allis Messenger, a company publication. The "Two Brothers" line drawing of a young boy carrying his brother featured on Page 44, in gold & black ink. The caption read "He ain't heavy Mister - he's m' brother!" It was created by Mr. Van B. Hooper who later became the editor of Ideals Magazine. The drawing was subsequently repeated in the first issue of Ideals in December of 1944.

The Girls and Boys Town website recounts the subsequent story: "Over the years, Father Flanagan had seen numerous examples of boys helping each other in a fashion similar to the one depicted in the publication. He thought the drawing would be a perfect example to illustrate the work done at Girls and Boys Town. Father Flanagan contacted the company in August of 1943 for permission to reproduce the two boys in full color and to change the caption to 'He ain’t heavy, Father . . . he’s m’ brother.'" Consequently, the phrase became the motto of Girls and Boys Town, and the image became the universal, enduring image of the organisation. The story of Father Flanagan was told in the 1938 movie Boys Town starring Spencer Tracy and Mickey Rooney.

Yet one of the most popular explanations for the origination of the title "He Ain't Heavy, He's My Brother" is that of a Vietnam War photo. Supposedly, the image depicted a GI carrying a Vietnamese man on his back. The journalist had asked if he'd been carrying him far, and the soldier had smiled at the camera and said, "He ain't heavy, he's my brother." Whether or not this story is true, it has endured. And whether or not it is true, it is a story that touches the heart, and reflects the true message of this iconic phrase - that same message that both Father Flanagan and Roe Fulkerson found so moving and profound, all those years ago.
Предупреждение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 22.02.06 16:21:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2HardcoverWriter:

я был бы признателен переводу и этой статьи и самой песенки(всему тексту)
Берегись!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 24.02.06 00:09:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
АУ !!!! Я не отстану !
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Al.Parker   Дата: 15.10.14 18:33:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ОН мне не в тягость, ведь он - мой брат.

Наш путь так далёк.
И неизвестно ещё,
Куда он нас заведёт?
Но я бы мог
Хоть всю жизнь его нести.
Он мне не в тягость, ведь он мой брат.

И мы идём.
А на мне вся забота о нём.
Но он не тяжкая ноша и
Мы дойдём.
Я знаю, что он
Не обременит меня.
Он мне не в тягость, ведь он мой брат.


Досадно лишь одно,
То, что на жизненном пути, сердца
Не наполнила радость
Любви друг к другу.

Этот путь далёк,
А обратно не повернуть.
Так разделим его,
Если нам идти по пути.
И мой груз мне не в тягость,
Ведь он - мой брат.

Он же не тяжкая ноша, он мой брат...
Здорово!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Corvin   Дата: 15.10.14 20:09:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за перевод!
Грусть  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Тёма Стоунз   Дата: 15.10.14 22:39:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за перевод!
Привет из прошлого
Здорово!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Гарринча   Дата: 16.10.14 10:55:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Тёма Стоунз: впервые за 2,5 года, я уже обогнал тебя по количеству сообщений :)))
Сообщение  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: Al.Parker   Дата: 16.10.14 22:02:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Как-то случайно попала на эту тему.) Даже не обратила внимания, что это лет 10 назад спрашивали.)
Улыбка  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: zistebá   Дата: 16.10.14 22:11:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Al.Parker:

>Даже не обратила внимания, что это лет 10 назад спрашивали.)

8 лет с лишним. Освежить всегда можно.
Здорово!  
Re: He Ain't Heavy, He's My Brother" The Hollies. Каков перевод ?
Автор: alex1972   Дата: 28.12.20 19:21:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика