Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Переводы Марка Льюисона

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
катюфецка (30), Анни (33), Sapon Dima (45), д_Артаньян (46), ДБ (46), mirax67 (59), Грузчик (60), пианист (64), sfrolov (66), Григорий Бегларян (71), beetle66 (72), ua6lvy (73), Валеричек (73)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
sosnovyiLZ (9), spartak (13), МС (14), vlad_mikheyev (16), Johnny Rebel (18), Ulreus (18), _Vesna_ (19), the Moondog (20), Ocean Child (21), Katherina (22), Mr.Позитив (22), neak (23), shuttle (23), Евгений Глухов (23), Искен (24)

Последние новости:
20.04 Поклонники расшифровывают коллаж из нового альбома Маккартни
18.04 Власти одобрили изменения в поместье Джорджа Харрисона Friar Park
18.04 Дом сестры Джорджа Харрисона в Иллинойсе выставлен на продажу
18.04 Маккартни устроил секретное прослушивание нового альбома для 30 фанатов
18.04 Пол Маккартни записал дуэт с Ринго Старром для нового альбома
16.04 Лучшие кавер-версии песен с альбома «Abbey Road»
16.04 Топ-11 претендентов на звание «пятого Битла»
... статьи:
19.04 Питер Браун, один из самых доверенных лиц The Beatles, (снова) рассказывает Все!
09.04 The Escorts: Забытые герои ливерпульского рока
04.04 Интервью с Томом Джонсом: его главные хиты, телешоу и многое другое
... периодика:
17.02 СЕКРЕТ "Big Beat 83" (2026). Первый мерсибит-альбом на русском языке
22.09 Александр Беляев. Последнее интервью
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?

   

Переводы Марка Льюисона

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Страницы (117): [<<]   13 | 14 | 15 | 16 | 17
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Andrey L.   Дата: 14.02.26 16:54:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Через третьих лиц выяснил, что маркетологам Бомборы пока ничего не сообщали о книге Льюисона.
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Serge45   Дата: 14.02.26 22:13:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка

"это уже идея для последующих фан-проектов.
вон, Андрей Малкин делал такое на несколько глав, дополненные Примечания, с иллюстрациями, здорово вышло!"

А где прочитать эти несколько глав дополненные Примечаниями от Андрея Малкина?
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 16.02.26 16:22:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Andrey L.:

>Через третьих лиц выяснил, что маркетологам Бомборы
>пока ничего не сообщали о книге Льюисона.

Ну так... еще не о чем сообщать.
Я в вычитке своей редакции Примечаний ко 2 Тому.
И есть еще что скорректировать в 1 Томе, чуть-чуть, тут и там (издательство согласилось).
Думаю, месяц, один, у меня есть, ВСЁ закончить - и сдать.
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 16.02.26 16:24:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
EVOLVER 62 - вот же МЛ молодец!
Это же... прям формат. Классный.
Сегодня вечером начну смотреть
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Andrey L.   Дата: 16.02.26 16:28:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Джереми:

>EVOLVER 62 - вот же МЛ молодец!
>Это же... прям формат. Классный.
>Сегодня вечером начну смотреть
=================================
Да, интересно. Но простым смертным придётся ждать, когда умельцы выложат его в доступные места.
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 16.02.26 16:32:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Andrey L.:

>Да, интересно. Но простым смертным придётся ждать,
>когда умельцы выложат его в доступные места.

Андрей, поверьте - я бы очень хотел бы быть простым смертным)))
Много-много свежих седых волос в моей бороде (появившихся за последние три года) зовут "редакция перевода Tune In"))
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 16.02.26 16:34:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serge45:

>А где прочитать эти несколько глав дополненные
>Примечаниями от Андрея Малкина?

Он их (ссылки на пдф-файлы) выставлял тут, на форуме Битлз.ру, сейчас не помню где точно.
думаю, можно написать ему личное сообщение
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Andrey L.   Дата: 16.02.26 16:47:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Джереми:

>2Andrey L.:
>Андрей, поверьте - я бы очень хотел бы быть простым смертным)))
>Много-много свежих седых волос в моей бороде
>(появившихся за последние три года) зовут "редакция
>перевода Tune In"))
=======================================================
Борода - не главное. "Пробелы" можно и закрасить. Главное, чтобы всё части организма функционировали в полном порядке. Чего и желаю! Чтобы хватило сил и духу на вторую часть, когда она появится.
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 16.02.26 16:49:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Andrey L.:

>Чтобы хватило сил и духу на вторую часть, когда она появится.

э! э!! Э!!!
))))))
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 17.02.26 00:55:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Прекрасный документальный фильм, EVOLVER 62!
И формат, и сам Льюисон.
И очень прикольно было увидеть то, о чем только продирался через разные буквы, через вторую половину 2 Тома.
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Макс Жолобов   Дата: 27.02.26 06:49:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Джереми:

Попробуйте "выхватить кольт", или "хватай кольт".
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Джереми   Дата: 06.03.26 04:48:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
4.47 утра
короче...
я конечно подожду еще пару дней... вдруг чего в голову придет, вспомнится...
но книга, вся - всё. вот прямо совсем. только что чего-то подрихтовал там-сям...
на данный момент пока больше не знаю, чего еще можно сделать.
неплохо было бы еще разок вычитать заново весь 1 том, это да...)) вот для личного спокойствия...
но... надо уметь сказать the end))
неужели... всё?! СОВСЕМ ВСЁ??
два тома, 1322 ворд-страницы...
3 года и 19 дней...
Сообщение  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Andrey L.   Дата: 06.03.26 12:57:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, можно только поздравить! Бумажная версия всё ближе...
Здорово!  
Re: Переводы Марка Льюисона
Автор: Lennon1   Дата: 06.03.26 16:48:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Джереми:

>4.47 утра
>короче...
>я конечно подожду еще пару дней... вдруг чего
>в голову придет, вспомнится...
>но книга, вся - всё. вот прямо совсем. только
>что чего-то подрихтовал там-сям...
>на данный момент пока больше не знаю, чего еще
>можно сделать.
>неплохо было бы еще разок вычитать заново весь
>1 том, это да...)) вот для личного спокойствия...
>но... надо уметь сказать the end))
>неужели... всё?! СОВСЕМ ВСЁ??
>два тома, 1322 ворд-страницы...
>3 года и 19 дней...

Поздравляю! Теперь ждём издания!
Страницы (117): [<<]   13 | 14 | 15 | 16 | 17
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2026 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика