Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
so_wondeerfull (32), tricky (39), Kill Love (41), philip (41), algot (43), Run (43), AmberWood1980 (45), Денис2806 (45), ZyuntZ (46), der_Igel (53), Olga McCarova (53), ЙоХЕРнЫйБаБаЙ (55), Oleg_m (59), Oonoo (63)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
siamesedream (10), Gene Chernov (15), mamine (17), pixel68 (17), cool (17), Joanna Edison (17), max345 (18), dizzy (18), yourun77 (18), Jim (Л.А.) (20), Olga McCarova (23)

Последние новости:
26.06 Эрик Айдл сочинил песню о Джордже Харрисоне
26.06 Названа дата выхода документального фильма о Билли Джоэле
24.06 Папарацци сфотографировали Маккартни на яхте в Италии
24.06 Бейонсе поблагодарила Маккартни за песню Blackbird
24.06 Премьера нового мюзикла о Битлз пройдет в Ливерпуле
24.06 Ринго Старр «отказался» исполнять песню Битлз на концерте
24.06 В серии «ЖЗЛ» выходит книга о Битлз
... статьи:
18.06 Удачи и неудачи встреч с моим кумиром Брайаном Уилсоном
13.06 БРАЙАН УИЛСОН - ТОЛЬКО ФАКТЫ
04.06 Humble Pie
... периодика:
05.06 "Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
09.05 Снова о "Снова в СССР" (два издания альбома и немного истории)
25.04 Максим Леонидов: "Битлз? Секрет? Я вообще люблю Джеффа Линна!"

   

Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Здорово!  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 12.04.24 01:46:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Добавлю свой небольшой комментарий. На даты без единицы конечно можно сразу улыбнуться и смело её добавить (т.е. + 1000 лет и получим истории 200-300 лет давности), но в остальном интересный заворот, оказывается не всегда Сакура была во главе угла. Появились так сказать информационные сливы, что японцы начинали со сливы.Добавлю свой небольшой комментарий. На даты без единицы конечно можно сразу улыбнуться и смело её добавить (т.е. + 1000 лет и получим истории 200-300 лет давности), но в остальном интересный заворот, оказывается не всегда Сакура была во главе угла. Появились так сказать "информационные сливы", что японцы начинали со сливы.

СЛАВА СЛИВЫ

Сейчас весна в Японии ассоциируется исключительно с цветущей сакурой, но так было не всегда. Ещё в период Нара (710−794 гг.), когда дворяне говорили о "ханами" (https://t.me/ukiyoedelicatus/447), они подразумевали любование цветущей сливой, а вовсе не вишней. Считается, что это произошло из-за сильного влияния китайской культуры: японские послы завезли сливу из Китая в лечебных целях, однако изящность и красота её цветов сделали это растение прототипом для традиции "ханами".

Когда в период Хэйан (794−1185 гг.) Япония упразднила дипломатические миссии в Китай, аристократия обратила внимание на древнюю культуру собственной страны. С тех пор эстафету самого популярного весеннего цветка приняла сакура, издавна почитавшаяся как священное дерево, в котором обитают боги.

На гравюре (1854 г.) авторства Кунисады милые дамы устроили архаичную пирушку под цветущей дикой сливой ("умэ"). На языке цветов слива означает "элегантность", что прекрасно сочетается с образами утончённых барышень.

P. S. Говорят, название сливы родилось в результате небольшого недопонимания: японцы услышали китайское произношение слова "муэй" как "умэ".

#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #частьтриптиха #интересности

https://t.me/ukiyoedelicatus/487

Ещё больше подробностей вы можете узнать в телеграм канале
Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи
https://t.me/ukiyoedelicatus
Внимание  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 16.06.24 17:54:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Скопирую из телеги жены два сегодняшних поста связанные с Ленноном.Скопирую из телеги жены два сегодняшних поста связанные с Ленноном.
Чтобы было понятно почему Леннон, поясняю.
В телеге покупают рекламу. Жена как правило пишет нативный пост, чтоб реклама была в контексте канала.
Чтобы читатель не напрягался от рекламы, через несколько часов после рекламы всегда выходит пост уже исключительно в тематике канала. В этот раз заказали прорекламировать культурное событие которое возможно будет интересно форумчанам.
И нужно было выбрать какое-нибудь произведение сочинённое в указанный период, и чтоб крайняя цифра даты была 4 (непонятно почему такое требование). Жена выбрала песню Джона Леннона #9 Dream.
Далее два поста разграниченные линией.
Картинка с Джоном - ко второму посту.
-------------------------------------------
ЯПОНА МАТЬ!

Снова участвую в образовательном челлендже! Недавно мне написали представители очень любопытного мероприятия, которое пройдёт в Московской филармонии. Они попросили меня, как автора популярного творческого канала, рассказать про любимое музыкальное произведение, написанное в интервале с 1904 по 2024 гг. Разумеется, я приготовила вам эксклюзив, связанный с Японией, а пока освещу подробности про уникальное событие от ребят:

28 июня в Концертном зале имени Чайковского пройдет креативный марафон «Декады» https://meloman.ru/concert/kzch-2024-06-28/ творческое объединение "Притяжение" (молодой коллектив талантливейших классических музыкантов) объявляет ревизию музыкальной истории «1904—2024». В концерте прозвучат не только знаковые, но также и несправедливо забытые произведения из каждого десятилетия. Очень необычный проект, советую обратить на него внимание.

В детстве я очень много слушала битлов, хотя увлекаться их музыкой начала, как ни странно, с творчества Джона Леннона. Поэтому и рассказать хочу именно о его песне, тем более, культура Японии значительно повлияла на его творчество, да и дерзкая жёнушка Йоко этому поспособствовала.

Выбрала я 1974 год, нежную и необычную композицию под названием #9 Dream (https://www.youtube.com/watch?v=K8poht52GAs) ("Сон № 9"). У Джона вообще была особо тесная связь с девяткой на протяжении всей жизни. Мне до сих пор слышится, что белиберда в припеве, что-то вроде "Ah, bowakawa pousse, pousse", звучит очень по-японски. На деле же оказалось, что эти строчки ему якобы приснились вместе с мелодией. Даже струнные в этой песне Леннон расположил таким образом, чтобы слушатель прочувствовал атмосферу сна.

Кстати, Джон интересовался Японией еще до встречи с Йоко. В 1965 году он мечтал посетить эту страну и расспрашивал японского корреспондента Хосику Румико (https://t.me/ukiyoedelicatus/407) (я как-то уже упоминала её здесь) о "борцах сумо и укиё-э". Леннон сказал ей, что у его друга по художественному колледжу была книга со старыми фотографиями Японии, среди которых было несколько "чудесных" снимков борцов сумо. В 1966 году Битлз наконец побывали на гастролях в Японии, и в этом же году Леннон посетил выставку Йоко и нашёл в ней родственную душу: по сути отношения пары начались через искусство!

После того как они сошлись, Джон стал всё больше интересоваться хайку и укиёшками. В интервью 1971 года он говорил:

"Я думаю, что хайку - это самая прекрасная поэзия, которую я когда-либо читал. Я бы хотел упростить свои тексты [и сделать их] такими же красивыми, как хайку."

Вплоть до трагической гибели (в 40 лет!) от рук собственного фаната Леннон неоднократно приезжал отдыхать в Японию, посещал театр Кабуки и старинные храмы. Даже начал серьёзно изучать японский язык. Всего в одном посте не уместишь, так что ждите продолжение. И не забудьте побаловать себя походом на «Декады» https://meloman.ru/concert/kzch-2024-06-28/. Такое самобытное мероприятие нечасто встретишь!

Жду ваши впечатления в комментариях)
-----------------------------------------------------------------------------
ОЖАБОЧЕННЫЕ!

Приехав в Японию уже вместе с Йоко, Леннон тут же ринулся в антикварный магазин Хагуродо в Юсиме, чтобы собственными глазами увидеть гравюры укиё-э. Владелец магазина, Кимура Тосукэ (1901—1992 гг.), любезно пригласил пару в гости и показал личную коллекцию японского искусства. Джон с восторгом расхватал книжечки с поэзией Басё, Исса и Рёкана, а также картины в стиле "дзэнга" (стиль японской живописи, связанный с практикой дзэн-буддизма) таких известных художников, как Хакуин и Сэнгай. Но особенно Леннону приглянулось небольшое полотно "тандзаку" (вертикальный лист писчей бумаги для стихов и рисования картин), на котором было начертано знаменитое хайку Басё:

Старый пруд:
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине...

По словам Кимуры, Джон крепко сжал листок и воскликнул: "Когда я вернусь в Лондон, я построю здание в японском стиле или хотя бы чайный домик. И сооружу для этого стихотворения специальную нишу, чтобы любоваться на него каждое утро и вечер, как это делал бы японец. Поэтому, пожалуйста, не расстраивайтесь, я не просто так отрываю от вас это произведение".

Недавно вычитала, что впечатливший Леннона монах и художник Сэнгай (1751—1837 гг.) якобы в ответ на хайку Басё нарисовал лягушку (или жабу? подсказывайте мне: она вроде упитанная!) под банановым деревом (рис. 1) и сочинил забавный стишок:

Если найдётся пруд,
я в него сигану,
и пусть басё услышит!

Видимо, это отсылка к тому, что по легенде Басё познал истину бытия благодаря прыжку этой самой лягушки. А банановое дерево по-японски произносится точно также как и псевдоним знаменитого поэта - "басё". Такая вот игра слов и смыслов. Т.е. в данном случае это хайку можно понять в юмористическом ключе: когда прыжок Сэнгая услышал бы не сам поэт Басё, а всего лишь банановый куст "басё".

Кстати, Сэнгай ещё и медитирующую жабу иЖАБразил на подвесном свитке (рис. 2). Любил товарищ амфибий!

P. S. На фотографиях молодой Джон Леннон балуется в номере отеля во время японского турне битлов 1966 года.

#хайку #минуткаистории
https://t.me/ukiyoedelicatus/637
Улыбка  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 16.06.24 23:43:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Поправил ссылки в сообщении. Из телеги некорректно скопировался текст.
А я первую ссылку дал лишь как контекстную (в смысле - почему было написано второе сообщение), не проверяя.
Ну ещё раз размещу ссылку отдельно, раз я так накосячил.
Подозреваю, что многим всё равно на укиё (это не осуждается). А событие культурно-музыкальное многим возможно будет обидно пропустить.

Творческое объединение «Притяжение»: «Декады»
https://meloman.ru/concert/kzch-2024-06-28/
Улыбка  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 18.06.24 22:04:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Забавный пост про разницу менталитетов вышел у жены на канале. Не знаю как её удаётся такое всякое отыскать.Забавный пост про разницу менталитетов вышел у жены на канале. Не знаю как её удаётся такое всякое отыскать.
Многие сайты Японии по укиё для России заблокированы. Но они не знают с кем связались 8)
Короче, я решил поделиться очередными её находками.
---------------------------------------
ПОКАЖИ СВОЮ ФУДЗИ

Эрогенной зонной в период Эдо считались не женские прелести в привычном понимании европейца, а кое-что более возвышенное в буквальном смысле слова. Затылок прекрасных дам мужчины находили особенно чувственным местом из-за сходства его формы с... (приготовились?) горой Фудзи! Неожиданно, да? Видимо, аккуратно убранные в высокую причёску волосы открывали уникальный вид на шею сзади.

Эта гравюра (1852 г.) авторства Куниёси называется "Желание выщипать волосы на затылке". Красавица, кажется, наносит на шею пудру, разглядывая себя в ручном зеркале. Удивительно, но такие сексуальные намёки как приспущенное с плеч кимоно и торчащая из-под него красная комбинация характерны больше для стиля Кунисады, нежели для Куниёси. Однако про своих любимых кошек (https://t.me/ukiyoedelicatus/566) художник не забыл и снова изобразил озорную парочку шерстяных на заднем плане.

Кстати, мастера укиё-э первыми начали исследовать (ещё с XVIII века) эту волнующую тему с портретами женщин перед зеркалами для макияжа.

P. S. Гравюра принадлежит уже известной нам серии «Знаменитые сокровища гор и морей» (https://t.me/ukiyoedelicatus/395) и рассказывает (в картуше) о добыче плавательных пузырей рыб на реке Суномата в провинции Тотоми. В кулинарии стран Восточной Азии они считаются деликатесами.

#УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #кошкиКуниёси #кошки #интересности
https://t.me/ukiyoedelicatus/652

Внимание  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 26.10.24 16:56:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Радостная новость!Радостная новость!

В издательстве впечатлились исследованиями жены по укиё, понравился её слог и жене в разное время написали аж из двух редакций. В первом были условия не очень и мы на семейном совете, решили отказаться от написания книг "до лучших времён".
Но через пару месяцев из второй редакции нарисовался контакт, по которому было видна заинтересованность редактора в качестве конечного результата. И жена согласилась. Можно было подписаться сразу на бОльшее кол-во книг. У редакции был восторг от предложенного женой ассортимента тем, по которому у неё уже скопилась куча материалов.
Но мы (на семейном совете)) решили пока ограничиться двумя книгами, в том числе и из-за гонорара (который надеемся будет расти от книги к книге).

В общем жена попадает в одну серию с самыми уважаемыми исследователями в области культуры и искусства (не только по теме Японии).
В первом варианте (с первой редакцией) это была бы сериями с блогерами, которые пусть и известны (в своих кругах), но не так почётно.
Ну и как всегда скопирую пост из телеграма жены.

https://t.me/ukiyoedelicatus/926


------------------------
МНОГО БУКОВ!!!

Моё увлечение укиё-э принесло мне весьма приятный сюрприз: издательство АСТ оказало мне честь и предложило написать аж целую серию книг о японской гравюре! В конце сентября мы с моим редактором выбрали несколько тем для них, и к этому моменту заключили первые два договора: буквально вчера я подписала их и отправила в Москву.

Вообще вышла довольно необычная ситуация: из АСТ мне писали ещё в мае из другой редакции (для блогеров, а я ведь больше искусствовед), и тогда меня очень напрягали их условия (маленький формат и дешёвая бумага убили бы всю красоту гравюр!), так что в итоге я взяла паузу в переговорах. А когда в сентябре со мной снова связались из АСТ, но уже из отдела искусства (с подходящим для укиёшной специфики оформлением книг!), я поняла, что это знак (!), и согласилась писать для серии подарочной энциклопедии.

Теперь, дорогие друзья, ожидайте от меня первые две укиёшные книжки! Я специально оставлю здесь этот пост для личной мотивации: чтобы не расслабляться и укладываться в график. Кстати, на некоторые подробности по содержанию (не раскрывающие интригу) иногда буду намекать на канале.
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 28.12.24 21:22:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Контакт и телега плохо гуглятся, контакт тем более творит беспредел - словно на оккупированной территории работает - ничего для людей.Контакт и телега плохо гуглятся, контакт тем более творит беспредел - словно на оккупированной территории работает - "ничего для людей".
Жена находит интересные вещи, а комментариях подписчики пишут ей - "о это мы возьмём в свою книгу".
А потом могут сделать так, что - это они сами нашли. Куча людей ринулись в писатели.
Только одни работают с первоисточниками, а вторые мягко говоря "копипастеры".

Потому некоторые моменты из найденного женой иногда буду закидывать сюда. Так как первые книги жены не зацепят эти темы, а работы по поиску материала произведено адское количество. Данный пост перенесу сюда из контакта.
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

ПРОГЛОТИТЕ ЛЮДЕЙ!
У японцев есть чудная идиома 「人を飲む」 ("хито во ному"), означающая "проглотить человека". Она появилась ещё в период Эдо (1603—1868 гг.), когда актёры Кабуки придумали своеобразное заклинание против страха сцены: нужно было три раза провести пальцем по ладони, рисуя кандзи "хито" — "человек" (人), то бишь зрители, а затем поднести ладонь ко рту и мысленно проглотить публику.
Совершая подобное действие, вы как бы убеждаете себя в том, что окружающие вас люди не имеют значения. Актёрам Кабуки это очень помогало перестать нервничать и хорошо выступить перед зрителями. А современные японцы так уменьшают тревогу и стресс и учат этому ритуалу своих детишек. В аниме и манге можно найти достаточно примеров "проглатывания людей".
На гравюре (1796 г.) авторства малоизвестного художника Кабукидо Энкё в орнаменте кимоно актёра как раз отчётливо виден тройной мотив "хито". Эти театральные ребята максимально серьёзно относились к своему делу.
P. S. Ну что, возьмёте этот метод на вооружение?)

https://vk.com/wall-118854474_22122
https://t.me/ukiyoedelicatus/1074

Улыбка  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 22.01.25 01:09:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Притащили сегодня 8,5 кг книг, 7 кг из которых прямиком из Японии.Притащили сегодня 8,5 кг книг, 7 кг из которых прямиком из Японии.
Жена караулила редкие издания, ну и там всякие махинации проводила чтоб купить подешевле, всякие скидки, промокоды))
Некоторые книги из Англии некоторые из штатов. И всюду наши люди, которые в итоге "работают" на изучение укиё моей женой.

Вот какие бесстыжие гравёры. 8)
На самом деле обнажёнка для них была естественна до прихода американцев.
До этого хотя сегуны запрещали, японцы так сказать любили распространять сюнгу "из под полы", но именно влияние западного мира заставили стесняться сюнгу самих японцев.
И вроде как сейчас простимулированные европейско/американским интересом японцы в значительной степени заново её для себя открывают.
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 22.01.25 01:09:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я тут работу делаю, а она мне показывает всякие японские страсти/напасти. Пришлось отвлечься. 8)Я тут работу делаю, а она мне показывает всякие японские страсти/напасти. Пришлось отвлечься. 8)
Ну и некоторые иллюстраций гравюр разворачиваются как ковры к трапу самолёта для приёма высоких гостей.
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 22.01.25 01:10:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Некоторые ещё длиннее и вроде это не предел.Некоторые ещё длиннее и вроде это не предел.
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 10.02.25 21:32:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
На канал жены сделал очередную бот-атаку завистливый конкурент.
Нагнал сегодня с утра 6,5 тыщ ботов за час. От этого падает статистика - вовлечённость читателей (математическая формула, количество постоянно читающих разделить на количество участников), что по идее вредит каналу.
Естественно это всё элементарно чистится. А если балбес думает, что моей жене срочно нужно 10 тысяч подписчиков, то он просто имбецил.
Поясню. Сейчас новый закон - свыше 10 тысяч - подписчиков на канале - различные ограничения, в том числе скорее всего запрещение размещать материалы с сюнгой (японской эротикой в гравюрах). Может и можно (Путин там что-то такое разрешительное устанавливал в контексте исторической ценности произведений искусства) размещать, но лучше пока не рисковать.

А у жены собрано огромное количество материалов на эту и другие темы.
Короче этот завистливый балбес с одной стороны переживает, что никак не может догнать по количеству участников. По количеству читающих ему вообще нереально догнать, так как на его фуфловом канале уже наверное 80% боты, которые он каждый день себе мелкими порциями добавляет. С другой стороны вот раз не может догнать, пытается разбавить армиями ботов. Чтоб у его "конкурентов" каналы были с проблемами. Дебил не понимает, что 9000 с копейками - вполне достаточная по количеству (и главное качеству) аудитория.
Жаль жена не даёт пока мне поконфликтовать, хотя уже на балбеса собран значительный пак информации. От среды обитания, до деятельности не связанной с укиё. Он кстати несмотря на то что обитает на территории России - не её гражданин. И есть сведенья за которые он может пострадать, так как жёстко нарушает законы РФ. Ну и что его жалеть не будут потому что он нападал в первый раз на канал женщины в 8 марта. Не знает, что это в России делать не комильфо даже в другие даты, а уж 8 марта...

Так что когда прочтёт (а тема в инете гуглится), пусть не говорит, что не предупреждали.
--------------------------------------------------
Очередной уникальный материал от жены. Была перевёрнута куча иностранных материалов, чтоб появился этот материал (впрочем как и другие).

КАМЕНЬ-ПИТОМЕЦ

Среди детишек уже какое-то время распространяется "новый" безумный тренд — заботиться о камнях как о домашних питомцах. "Квадробером (https://t.me/ukiyoedelicatus/1037)" быть теперь не модно, а модно быть "петрокером"!

Но, как говорится, "всё новое — это хорошо забытое старое". Ведь ещё в далёком 1975 году в США тогда ещё никому неизвестный копирайтер-неудачник Гэри Даль придумал гигантсткую афёру ловкий маркетинговый ход по продаже небольших булыжников, которые, к слову, можно было выкопать на любом заднем дворе. Стоили эти камушки по 3,95 доллара за штуку и внезапно сделали его миллионером практически за одну ночь. Ведь концепция "домашнего любимца", не требующего денежных вложений быстро нашла отклик в сердцах людей.

Удивительно, но идея пришла к товарищу Далю по пьяни: обмывая очередную получку с коллегами, он в шутку ляпнул, что его питомец не доставляет ему абсолютно никаких хлопот, потому что его питомец — "домашний камень" (Пет Рок). Утром они с подельниками протрезвели и быстренько сообразили на троих накупить мексиканской гальки по 1 центу за штуку. Гениальность их плана заключалась в упаковке: каждый Пет Рок поставлялся в картонном футляре для переноски, с отверстиями для воздуха и был заботливо уложен на подстилку из древесной стружки. Вдобавок ко всему Даль придумал сопроводительное руководство по уходу, кормлению и дрессировке домашних камней. В итоге, благодаря быстрым и мощным продажам, наш герой разбогател и переехал в дом, бассейн в котором был больше, чем его старая квартира.

Но заглянем ещё дальше в прошлое. Точно ли Даль первым придумал домашнего каменного питомца?

Например, на гравюре Утагавы Ёсикадзу мы видим большой камень с лапами и хвостом тигра. Это японский ёкай по имени Торакоиси (Тигрокамень или Камнетигр). Он был придуман художником для образа станции Оисо в серии «Пятьдесят станций Токайдо». Название диковинного зверя — каламбур, основанный на легенде о камне Торагоиси, который был наречён в честь девушки Торы из деревни Оисо. Однако Ёсикадзу использовал буквальное значение имени Тора — "тигр", чтобы создать забавного ёкая.

Между прочим, этот легендарный камень Торы до сих пор хранится в храме Энряку-дзи и ему поклоняются на ежегодном фестивале Тигрокамня. Камешек-то непростой оказался. По легенде родители Торы никак не могли её зачать и молились о ребёнке богине Бензайтэн. В ответ боги послали им камушек и обещание исполнить их просьбу. Вскоре родилась милая девочка; она росла, и камень рос вместе с ней. Как оказалось, булыжник обладал особыми силами. Однажды камень якобы отразил вражеские стрелы от возлюбленного Торы — Дзюро Сукэнари (одного из братьев Сога), приняв его облик, когда молодой человек с братом подняли эту глыбу. С этим камнем также связана забавная поговорка, которая звучит примерно так: "Она любит красивых мужчин, и если это её тип, ему с ней будет очень легко, другим же с ней будет очень тяжело". Про «Повесть о братьях Сога», мстивших за смерть своего отца, мы ещё поговорим.

В общем, так камень стал талисманом беременности, защиты от зла, своеобразным местом силы и ориентиром для станции в Оисо. Считается, что если прикоснуться к валуну (а лучше погладить его), то у женщин будут благополучные роды, а мужчины наберутся смелости осуществить свои самые заветные планы.

P. S. На фото №4 и №5 в посте Вы можете наблюдать счастливого миллиардера Даля и его каменных питомцев образца 1975 года, на фото №6 — Тигрокамень в храме Энряку-дзи, а также музейный японский мерч по этой знаменитой гравюре на фото №7 и №8.

#УтагаваЁсикадзу #ёкаи #братьяСога #минуткаистории #интересности

https://t.me/ukiyoedelicatus/1167
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 10.02.25 21:33:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
картинка с камнем питомцем (не прицепилась к посту выше). картинка с камнем питомцем (не прицепилась к посту выше).
Сообщение  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 20.02.25 03:31:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Так как битловский сайт имеет отношение к Англии, то решил закинуть новый пост с канала жены который сравнивает эти две весьма заметные для планеты островные цивилизации. Вернее это взаимный пиар с интересным каналом (они так же есть на ютубе) по английскому языку. Даже я иногда его посмтриваю (на ютубе), в режиме научпоп (язык я не изучаю - не вижу в этом для себя необходимости).Так как битловский сайт имеет отношение к Англии, то решил закинуть новый пост с канала жены который сравнивает эти две весьма заметные для планеты островные цивилизации. Вернее это взаимный пиар с интересным каналом (они так же есть на ютубе) по английскому языку. Даже я иногда его посмтриваю (на ютубе), в режиме научпоп (язык я не изучаю - не вижу в этом для себя необходимости).

Битловский сайт поддерживает загрузку в сообщение только одной фотографии (насколько я знаю). Так что я их (несколько фотографий) общим блоком заскринил.
Желающие рассмотреть подробности могут посетить канал и полистать изображения гравюр поштучно.
Так же почти под каждым постом подписчики общаются и иногда тоже можно найти что-то интересное для себя.
--------------------------------------------------------------------

НАГЛО-САКСЫ

"Я наблюдал англичан в разных частях Японии: они скакали галопом по деревням и пригородам прямо среди толп людей, которые в страхе метались из стороны в сторону, чтобы случайно не попасть под лошадь. Несомненно, подобное поведение иностранцев вызывало раздражение у местного населения".
— Джордж Смит, епископ Гонконга (1860 г.).

Британцы быстро установили свои интересы в Японии, когда в 1859 году открылись порты Йокогама и Нагасаки. С самого начала англичане ("игирисудзин") были крупнейшей национальной группой иностранных жителей в Йокогаме. По мнению японцев, сильный английский характер отличался высокомерием.

Как бы там ни было, японцы и англичане довольно похожи в эстетических мелочах. Оба общества в целом по-прежнему воспринимаются как довольно вежливые. У них есть свои устаревшие традиции, которые кажутся странноватыми остальному миру. Например, любовь к садоводству у англичан в крови, а чаепитие имеет почти церемониальный характер. Как японский язык перенял тысячи заимствований из китайского, так и английский испытал на себе мощное влияние французского языка.

Любопытные японцы также с радостью заимствовали из английского новые для себя словечки, произнося их по-своему забавно. Моё любимое японское заимствование — это "нэкутай" (ネクタイ) — галстук (necktie). Легко запомнить по русскому "кутать". Мол, не кутай меня в этот свой галстук!

Каких ещё слов японцы нахватались от англичан — прямо сейчас рассказывают в TG-канале школы английского Virginia Bēowulf (https://t.me/v_beowulf/1624). Ребята в принципе пишут про язык ошеломительные вещи: в каких редких случаях можно сказать childs, а не children; что общего у Свинки Пеппы и Гэндальфа Серого; и почему всё-таки слово "я" - I - пишут с большой буквы... Очень советую всем любопытным! 🏴

P. S. На гравюрах запечатлены портреты диковинных британцев по впечатлениям японских художников в самом конце периода Эдо (1603—1868 г.).

#йокогамаэ #иностранцы #минуткаистории
https://t.me/ukiyoedelicatus/1189
Улыбка  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 25.06.25 22:04:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Жена постоянно всякое такое про укиё находит, и постоянно смешит мну.Жена постоянно всякое такое про укиё находит, и постоянно смешит мну.
Решил парой постов из её канала в телеге угостить битломанов.
Чтоб было понятно почему Джон Леннон так тянулся к японской женщине.

Тут собственно всё в посте сказано - забавные нравы японцев. Пуританам не смотреть.

ВИА ГРА [18+]

В эротических книгах начала XIX века появились картинки-фокусы («сикакэ-э»). Чаще всего они представляли собой маленькие листки бумаги, одним краем приклеенные к странице и изображающие двери, ширмы и другие части интерьера, за которыми скрывались пикантные подробности сюжета. Эти заслонки можно было легко отогнуть и полюбопытствовать, что же там внутри. Некоторые «сикакэ-э» как «раскладушки» раздвигались по горизонтали, расширяя композицию гравюры.

На первый взгляд такие сцены казались невинными, но стоило только потянуть за край бумаги...

Например, на этой очаровательной гравюре (ок. 1848—1854), приписываемой известному кошатнику Куниёси, зритель наблюдает чинно-благородно музицирующих куртизанок под сенью цветущей сакуры. Дамочки будто бы увлечены интересной беседой. Однако левую часть картины можно разложить, выставив на всеобщее обозрение прелести юных чаровниц. И теперь уже кажется, что красавицы рассматривают собственные гениталии, которые, как заявлено, ещё и пародируют мужских персонажей театра Кабуки! Вот где вы ещё такое увидите?! Это больше похоже на культуру мемов, нежели на эротику. Подобные гравюры способны поднять разве что настроение, а вовсе не что-либо другое.

Кстати, барышни играют на трёх популярных в то время инструментах: кото (слева), кокю (в центре, со смычком) и сямисене (справа). Сямисен довольно часто встречается на гравюрах, а вот картины с кото и кокю можно буквально по пальцам пересчитать. В любом случае, все эти инструменты (как и многие другие) достойны каждый отдельного поста.

#УтагаваКуниёси #сюнга #эротика #сикакээ #картиныфокусы #интересности
https://t.me/ukiyoedelicatus/1384
Улыбка  
Re: Японская гравюра Укиё-э (Ukiyo-e)
Автор: Василь Гафи   Дата: 25.06.25 22:04:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Иногда в контекст рекламного поста жена делает пост закрывашку (поддержку) этого поста без укиё.Иногда в контекст рекламного поста жена делает пост закрывашку (поддержку) этого поста без укиё.
В данном случае пост про то как Константин Бальмонт обожает японских женщин, чем очень напоминает главного битла Джона Леннона.
Как говорят в таких случаях: "йоконенавистники, выйти из чата!".

ХОЧУ ЯПОНКУ!

Пока Владимир Владимирович Маяковский сокрушался в «Разговоре с фининспектором о поэзии» (1926 г.), что, мол, «я в долгу... перед вишнями Японии — перед всем, про что не успел написать», и грезил исключительно о Лиличке Брик, его коллега по цеху Константин Бальмонт за 10 лет до этого (в 1916 году) уже успел скататься на пароходе в Страну восходящего солнца и очароваться тамошними барышнями. Разумеется, не обошлось и без стихов о пленительных красотках: на мой взгляд, самое милое посвящение Константина Дмитриевича — это сонет «Японке» (1916 г.):

Японка, кто видал японок,
Тот увидал мою мечту.
Он ирис повстречал в цвету,
Чей дух душист и стебель тонок.

Японка, ты полуребенок,
Ты мотылечек на лету,
Хочу вон ту и ту, и ту,
Ты ласточка и ты котенок.

Я слышал голос тысяч их,
Те звуки никогда не грубы.
Полураскрыты нежно губы, —

Как будто в них чуть спетый стих.
Всегда во всем необычайна
Японка — и японцу — тайна.

После своего возвращения в Россию Бальмонт вспоминал:
«Я увлёкся двумя маленькими японочками, и их сумел заинтересовать. Но это мимолетно, как щебетанье ласточки. Я влюблён в отвлеченную японку… Японка есть высокое художественное произведение… Япония — Основа света, корень Солнца — край, где чтят предков, где уважают растения, где не мучают и не пожирают животных, где скрывают свою боль и показывают свою радость».

Поэт сравнивал старинный город Киото с Москвой и подчеркивал большое духовное значение двух городов в становлении цивилизации. Он увидел в японцах читающую и довольно развитую в духовном плане нацию: они живо интересовались русской литературой, учились и даже преподавали в российских университетах. Японцев привлекала поэзия Бальмонта за «фантастический элемент, солнечность настроений»; им было близко его тонкое ощущение природы. Константин Дмитриевич охотно переводил японских поэтесс древности и утверждал, что «японская поэзия — одна из интереснейших в Поднебесье».

В своей статье о танка и хайку «Фейное творчество» (1916 г.) Бальмонт писал:
«Я русский, и я европеец, потому, конечно, я люблю больше свою поэзию, и она мне кажется более совершенной по глубине и силе. Но в то же время я не могу не признать, что, кроме испанцев, создавших подобные же 3-строчные и 4-строчные песенки, ни один европейский народ не умеет в трёх, в четырёх, в пяти строках дать целый законченный мир, всю музыку настроения, полное прикосновение душ, как это умеет сделать японец».

До конца своей жизни поэт испытывал к Японии всё такие же яркие чувства:
«Много излюбленных Судьбою я видел благословенных уголков Земли. Много раз, в путях, я был счастлив на далеких живописных островах Океании или в горном уюте солнечных стран. Но нигде я не испытал того, что в Японии, несколько недель счастья. И ни одной минуты испорченной, ни единого мгновения, чем-нибудь затемнённого».
...
«Вся Япония для меня, с тех пор как я ее узнал, — один дорогой человек, живущий в красивом саду, где и мне было дано грезить».

#минуткаистории #Бальмонт #Маяковский #поэты #иностранцы
https://t.me/ukiyoedelicatus/1413
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика