Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Сергей Кастальский

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
JLennon (30), Ross (33), skynev (34), Е_Л_Е_Н_А (35), Molly Jones (38), Noemi (39), egor (43), leo9641 (45), Vetalsh (45), Oksm (47), DonnieVie (49), UPM (49), uhty (51), уоллес (51), Jet-1 (53), Jet - 1 (53), sirpaulmccartney (53), evs34 (54), вадимыч (59), klod (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
so_wondeerfull (10), vladimirem (10), Lena Megadeth (11), fan owl (11), компактов (12), Nastya98 (13), LinkaJJ (15), kinoved (16), misscandy (16), Krut666 (17), daria13k (18), lovelyMarina (20), Ashot1999 (20), Tattie (20), New Михалыч (20), Гарринча (21), palych1 (22)

Последние новости:
00:26 Майкл Линдсей-Хогг рассказал Питеру Джексону о фильме «Let It Be»
00:17 СМИ: Маккартни может анонсировать тур по Азии
00:11 Маккартни ответил на признание в любви поклонницы Битлз через 61 год
00:03 Маккартни открыл свою фотовыставку в Нью-Йорке
06.05 Редкая пластинка Битлз продана за $7800 в Японии
06.05 Все желающие могут получить гражданство Нутопии
06.05 Приложение Lumenate выпустило треки для медитации на основе «Mind Games»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Сергей Кастальский

Страницы (111): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: Drybushchak   Дата: 21.05.18 15:39:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В 90-х на одном из местных телеканалов работала переводчицей выпускница инъяза. Love In An Elevator она перевела как "Любовь в элеваторе" (как будто в клипе Стивен Тайлер находился не в лифте), а "Parisienne Walkways" Гэри Мора - как "Парижане идут"...
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: havefun69   Дата: 21.05.18 15:49:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Это что... моя учительница русского языка и литературы утверждала неоднократно, что слово "спортсмен" - это сокращенная "спортивная смена". А преподовательница английского в институте говорила, что СПИД происходит от слова speed.
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: Elicaster   Дата: 26.05.18 20:27:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интервью с Наталией Рудницкой (супругой Сергея Кастальского).
2016 год
Почему-то там указано что она была редактором журнала Ровесник с 1974 по 2002 год. Хотя, насколько я знаю, то был А.Нодия.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2566
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: realife   Дата: 26.05.18 20:43:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:

>Почему-то там указано что она была редактором
>журнала Ровесник с 1974 по 2002 год. Хотя, насколько
>я знаю, то был А.Нодия.

все правильно указано. редакторов было несколько. Нодия был главным редактором.
Огорчение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: Corvin   Дата: 24.06.18 11:46:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сегодня Сергею Кастальскому могло бы исполниться 65 лет. Постоянные участники нашего форума посетили место упокоения известного журналиста и отдали дань его памяти.Сегодня Сергею Кастальскому могло бы исполниться 65 лет. Постоянные участники нашего форума посетили место упокоения известного журналиста и отдали дань его памяти.
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: Corvin   Дата: 24.06.18 11:47:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вечная памятьВечная память
Сообщение  
Re: Сергей Кастальский
Автор: Elicaster   Дата: 10.08.18 20:02:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Elicaster:
>Кстати, о переводах:
>В первой половине 1989 года, в областной оренбургской газете "Комсомольское Племя" печаталась серия
>статей об истории Битлз. Автор был учителем английского языка, но допускал серьёзные ошибки. Так он писал что после выхода битловского альбома Revolver (Револьвер) Роллинг Стоунз выпустили ответный
>альбом Aftermath (Автомат). "Вот такая вот перестрелка..."
>На самом деле, Aftermath переводится как "последствия".

Сегодня вся та серия статей (1988-89) нашлась!
Страницы (111): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика