Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Что поет Пол в "You never give me your money"?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Record.Collector (11), Анна Оно Леннон (34), Пог (42), маклен (43), Alexei Perel (48), Superfuzz (49), SashaRom (52), Baby Lemonade (58), Swordin (60), uncle all (61), the fool on (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
CortesM (3), SAIEIDE MAMOON (10), ethnoza (13), Emerald (14), Sgt.Valentin (14), andy1960 (15), Alekssander (16), ViV (17), Pref (17), Буремглой Небокроев (19), Denon (20), Bozzo (21), DrNeo (21), one_of_the_oldest (21)

Последние новости:
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Что поет Пол в "You never give me your money"?

Тема: Битлз - Abbey Road (1969)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Вопрос
Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.04 07:50:57
Цитата
Пишу другу-америкосу:

And now I'd ask you to tell me what
does Paul sing at the end of YNGYM:
... came true today. ???? ah ah...
One two three...

Он присылает весь текст, а там:

OK, try this...my friend. The words in the section you seem to be questioning
are essentially gibberish (non-words) just sounds that work!

...
yellow lorrie (truck) stole,
...
came true -- today,
yes it did naaaaa (gibberish sounds) hah hah hah hah hah

Я ему пишу:

You wrote:
Yellow lorrie STOLE,
but in all my the Beatles songbooks I see:
Yellow lorrie SLOW,
Who is right?

Он отвечает:

me of course!

Так кто же все-таки прав?
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Монстр66   Дата: 09.09.04 09:39:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Судя по всему, надо бы найти тот сайт, где разбираются плохоразличимые тексты Битлз - ссылка на него где-то выкладывалась в форуме, но где именно, не помню... Вообще-то всегда доверял носителям языка
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Serguei Koznov   Дата: 09.09.04 10:37:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Может, модераторы укажут ссылки?
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Corvin   Дата: 09.09.04 16:27:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот одну ссылку отрыл, почти в тему:
http://www.icce.rug.nl/~soundscapes/DATABASES/AWP/yngmym.html
А вы знаете, что...  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Xmastime   Дата: 09.09.04 16:34:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Даже носители языка могут ошибаться. Есть куча песен на русском, где слов толком не разберешь, чем англ хуже?

2 Serguei Koznov
Советую еще прислушаться к тому, что поет Пол, и что поет Джон после последнего "1,2,3,4,5,6,7". Тоже неоднозначно.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: илюха   Дата: 09.09.04 16:39:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Может, yellow lorry stopped (?)
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: bk   Дата: 09.09.04 16:44:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А разве после 1,2,3,4,5,6,7 не прoдолжение обычной детской считалочки? All good children go to Heaven?
Как в фильме про Фредди Крюгера?
Внимание  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Xmastime   Дата: 09.09.04 16:48:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 bk
да, но я писал "после ПОСЛЕДНЕГО" повтора этой считалочки, уже практически на кроссфэйде к Sun King
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: bk   Дата: 09.09.04 16:49:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Xmastime
А там уже нифига не слышно. Кроме цыкад.
Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Xmastime   Дата: 09.09.04 16:52:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Надо прислушаться! Многое на первый взгляд не слышно :)
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: bk   Дата: 09.09.04 16:53:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Xmastime
Так надо просто убрать инструменты и фон, и оставить только вокал. Это не трудно, но муторно и долго очень.
Будет время - попробую.
Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 09.09.04 18:19:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Собственными глазами видел:
1234567
All good children go to heaven
Перевод:
1234567
Нам порп нп небо всем
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: yangyang   Дата: 09.09.04 22:46:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот весь текст средней части
(из The Beatles Complete (Warner Bros., 1976), а также The Beatles Illustrated Lyrics):

Out of college, money spent
See no future, pay no rent
All the money's gone nowhere to go

Any jobber got the sack
Monday morning turning back
Yellow lorry slow nowhere to go

But oh that magic feeling
Nowhere to go
Oh that magic feeling
Nowhere to go, nowhere to go

One sweet dream
Pick up the bags, get in the limousine
Soon we'll be away from here
Step on the gas and wipe that tear away
One sweet dream
Came true today
Came true today

1234567
All good children go to heaven (repeat)
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 09.09.04 23:53:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Занятно, вот то значит то-то неверно заучить - так и тянется потом все время за тобой. Это я про фразу Yellow lorry slow nowhere to go. В десятом классе мне попались в руки на короткое время несколько брошюрок с нотами и словами Abbey Road - венгерское издание - с черно-белыми фото битлов на обложках, с теми, что на пластине The Beatles Again (Hy Jude) присутствуют. Я выучил слова, но так как грамматика кричала и требовала "slows" я так эту фразу и запомнил. Неверно. Теперь буду знать.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Монстр66   Дата: 10.09.04 08:48:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А может это в повелительном наклонении slow
Вымученная улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 10.09.04 14:01:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66
Тогда обращение должно или явно присутствовать, или хотя бы подразумеваться.

Однако ко всем обращаюсь с просьбой. Мы тут как-то переводили YNGYM, но по поводу рассматриваемого фрагмента так и не пришли к единому мнению.
Кто-нибудь сделал бы подстрочничек (с комментарием):
Any jobber got the sack
Monday morning turning back
Yellow lorry slow nowhere to go

Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Annabeatles   Дата: 10.09.04 14:12:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Когда я жила в Штатах, я пыталась разобраться со смыслом Макковской Junior's Farm (полный текст был на бумажке, только смысл никак не стыковался)

Я подошла к троим (!) человекам, носителям, такссть, языка, за разъяснениями.
Они качали головами и выдавали: "Пол Маккартни наверняка был сильно под кайфом, когда писал всё это. Мы ниче не понимаем"! Ха-ха-ха! :D
Оч показательно :D

Истина где-то там...
Ирония  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 10.09.04 15:16:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Annabeatles
Так что - лапки кверху? :)))) Это же не по-нашенски!
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mars   Дата: 10.09.04 15:40:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
*** Mr. Moonlight

Насчёт подстрочника к фразе:

Any jobber got the sack
Monday morning turning back
Yellow lorry slow nowhere to go

Попробую не стихами. В моём понимании, сделать подстрочник - это не просто подставить вместо английских слов русские (это может сделать и компьютер), а передать смысл оригинала. Причём, в отличие от песенного перевода, при этом нет необходимости быть художником, т.е. находить адекватные образы и оставаться в размере первоисточника и не пренебрегать рифмой там, где она есть оригинале.
Поэтому в подстрочнике можно позволить себе быть многословным, что для русского языка и без того характерно.

Вот как я понимаю обсуждаемую фразу:

---
Каждый работник (пшущий то-ли по найму, то-ли за гонорар) должен быть готов к следующему обороту событий: однажды, в понедельник, возвратившись то-ли из отпуска, то-ли после викенда, ты узнаешь, что в твоих услугах больше не нуждаются и ты мог бы, собственно, сегодня и не приходить. Так что, (твой) жёлтый грузовичок (если ты, к примеру, водила с собственным транспортом) может теперь двигаться помедленнее - спешить некуда.
---

Это вобщем-то что-то вроде "ямщик, не гони лошадей", только грамматически возвысив лошадей от объекта до субъекта. Что ещё спонтанно приходит на память: "постой, паровоз, ..." - не столько по смыслу, сколько по способу выражения мысли.

Учитывая то, что это было написано во времена ЭббиРоуда, можно предположить, что Пола самого в то время терзали смутные предчувствия потери очень даже не пыльной работы (где найдёшь ещё такую?). Вот он (ну прямо-таки по Фрейду) и выплеснул собственную депрессуху в очередной шедевр. Нам всем на радость.

Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mars   Дата: 10.09.04 15:49:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Sorry, вместо "пшущий" должно стоят "пашущий".
Добрый профессор  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Annabeatles   Дата: 10.09.04 15:58:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight,

неа, я так просто не сдаюсь! :))
Почерпнула для себя тогда много нового :)) Напр, то, что слово gee-gee на языке реднеков означает лошатку :))
Ну и тэ пэ
Ирония  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 10.09.04 22:48:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Annabeatles
Прежде чем ответить другим товарищам, спешу сообщить тебе, что я даже знаю, что "реднек" (redneck) - это что-то вроде деревенщины. Ха-ха! :)))))
Вымученная улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 10.09.04 23:05:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я благодарен Марсу за его умные советы. Сожалею только о том, что сам Марс ими не пользовался. Вот его вариант перевода:

Всем грозит удар под дых
Утром после выходных:
"Ты уволен!" - некуда идти.

А вот мой:

Вон развозчик – не у дел,
В грузовик свой грустно сел,
И сидит. Куда ему спешить?

Тоже не ахти, конечно, но поближе к оригиналу. Хоть грузовик сохранился!
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 10.09.04 23:37:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Все на верном пути. У меня остается один вопрос только, и я на него пока не имею ответа: происхождение образа "желтого грузовика", то есть отчего в данном случае оттталкивался Пол - исключительно от воображения или же от какой-то реальности. Я думаю - второе, но нужно еще поискать, на поверхности не лежит нигде. Если кому-то интересен анализ музыкальной формы попурри, вот адрес, там на английском:

http://www.icce.rug.nl/~soundscapes/DATABASES/AWP/medley.html
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 11.09.04 09:26:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!
Есть такая английская скороговорка:
Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.

Когда мы переводили сабж, Вовочка первым обратил на это внимание.
Кажется для Пола это характерно использовать устойчивые словосочетания: пословицы, идиомы и, как мы видим, скороговорки. В конце, вообще, детская считалка! Хотя Пол частенько использует фразеологизмы не в традиционном смысле, иногда "разрывает" их.
Не исключаю вариант, что "желтые грузовики" используются в Англии для каких-то специальных целей (перевозка, вид ремонта и т.п.), а желтый цвет - их отличительный знак. Например, ВСЕ такси в Англии - это ЧЕРНОГО цвета автомобили марки AUSTIN. Это предположение, конкретной информации про "желтые грузовики" у меня нет.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Serguei Koznov   Дата: 11.09.04 11:10:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
to Xmastime, bk, "англичанам" & Corvin
Прослушал раз 50 (у винампа есть классная опция - левая стрелка, 3 секунды назад, я ей постоянно пользуюсь, когда на слух подбираю музыку, и всегда вспоминаю свои 16 лет и бедный маг "Днiпро-12М", как я его насиловал, когда подбирал партию соло-гитары каких-нибудь Let it be или Something), колонки прижимал к ушам, низы убрал, чтобы сабвуфер не мешал, но так и не понял, stole или slow. Честно говоря, у меня слух какой-то странный, музыку я "слышу" намного лучше, чем слова. Помнится, потратил кучу времени на мумийтроллевскую "Утекай", никак не мог понять одну строчку, думал: что за идиотизм - "смотрит в щёлочку штормотряд", пришлось лезть в Инет, где нашел:
"смотрит в щёлочку штор на отряд" - господи, как просто, какой же я глухой! А тут английский... В цикадах тоже ничего не разобрал, может, bk не поленится, очистит трек и разберет (кстати, bk, подскажите, какой программкой пользуетесь, у меня есть куча разных программ для музыкантов, но я ими практически не пользуюсь, если не считать Finale 2004 и Samplitude 2496).
И вопрос к "англичанам": кто-нибудь скажут уверенно - stole или slow?
Corvin, а ссылочка оказалась малополезной - просто музыковед Поллак пытается разложить всю музыку Битлз по полочкам, практически не касаясь текстов. А ведь Монстр66 говорил о "текстовом" сайте...
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Монстр66   Дата: 11.09.04 13:54:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да точно есть такой сайт, там посекундно все песни разложены, где что кто сказал, где стакан упал, где кто кашлянул, я точно помню что здесь кто-то давал ссылку.

А что касается yellow lorry так и сами англичпне руками разводят:
Got the sack - fired

Monday morning turning back/Yellow lorry slow, nowhere to go - what this means is anyone's guess; a lorry is Br.E. for Am.E. "truck".

http://www.recmusicbeatles.com/public/files/faqs/britguide.html

Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 11.09.04 18:24:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Скороговорку я знаю эту, но мне кажется Пол не из нее грузовичок слямзил. Да, я тоже думаю, что так как желтый цвет машин в Англии - цвет всяких служб искать нужно в этом направлении. Плюс возможная подсказка - речь изначально идет о выпускнике колледжа. Может статься, ассоциация связана с каким-то конкретным уч. заведениемw, его традициями. Или вообще с традициями выпускников английских коллеждей.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 12.09.04 12:10:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!
А по-моему речь идет о двух персонажах, с которыми Пол сравнивает свою ситуацию, - выпускник колледжа (правильно) и "any jobber". То есть и тому и другому, как и Полу - оказалось некуда идти (я перевожу как "спешить", так мне больше нравится).
Отталкивался ли Пол от скороговорки или нет, мы, видимо, никогда не узнаем. А грузовики каких служб красят в Англии в желтый цвет - вот это действительно очень интересно прокачать.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Wallrussian   Дата: 12.09.04 13:28:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Аварийные " Мосэнерго "
Голливудская улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 12.09.04 14:52:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, тогда уж "Ливерэнерго"! :))))
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 12.09.04 15:02:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне кажется, что Пол все-таки поет slow. Ну, во-первых, так во всех текстах, которые приходилось видеть. Во-вторых, stole как-то по смыслу не ложится. А так получается:

Какой-то торговец (или просто работник)
получил расчет
в понедельник утром,
медленно разворачивая свой желтый грузовик -
некуда идти (спешить).

Это практически без литературной обработки. А дальше уже начинается: ах, что за волшебное чувство, когда некуда спешить и т.д.
Вопрос  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Volandtsov   Дата: 12.09.04 23:32:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У меня вопрос не по теме и, в то же время, в эту тему: :-)
Что Пол пропел в этой песне на концертнике "Back in the U.S. (live 2002)" ("Back in the World")?
Общий смысл понятен - "Слова, мол, выучу к концу тура". Просто, ввиду незнания мною англиЦкого... Ынтересно узнать перевод поконкретнее
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 13.09.04 11:04:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Йеллоу лорри - таки да - слоу. Ехать некуда, катит на второй и думает. Встанешь - штраф за парковку в неположенном месте, а мани, как было сказано выше, спент. "Кончил колледж, денег нет..." Мэджик филинг. Куда пойти, куда податься.

В Германии жёлтый - цвет почтового транспорта. В Британии, очевидно, какой-то другой службы.

Что сказал Пол - по-моему, "я этого не писал, вот и подзабыл".

Насчет эни джоббера: там фраза разорвана надвое - всяк взявший расчёт к утру понедельника вернётся на прежнее место, ибо некуда ему опять-таки податься. Килька плавает в томате, ей в томате хорошо. А вот собрать бы сейчас бебехи, да сесть в лимузин поскорее, - нажми на газ, смахни слезу... (Лимузин, - ежели кто не знает, - это такая машина, у которой водитель отделен от пассажирского салона перегородкою. Что мы и наблюдаем в англицких таксомоторах. Там место радом с водителем - не для пассажира, а для багажа; все седоки сзади, в салоне.)
"По-моему, так." (Винни Пух)
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 14.09.04 18:10:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Не совсем так насчет эни джоббера, Андрей. Работяга по Полу не берет расчет сам, его выгоняют (to get the sack), и в понедельник он, работяга не возвращается обратно на работу, с который его выперли. Это само утро понедельника неотвратимо возвращается, когда всем другим на работу, а у тебя в голове вертится мысль: "Некуда податься, ну что за чувство. Ни в сказке сказать, ни пером описать".
А вы знаете, что...  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Sundari-Xvostyadeva   Дата: 15.09.04 01:46:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Volandtsov:

"...and this is the bit where I don't know the words but I don't even think I'm going to bother to try and learn them before the end of the tour..."

вроде так:)
Здорово!  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Volandtsov   Дата: 16.09.04 02:19:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо! :-)
Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 16.09.04 12:05:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
... а вы заметили, что припев у Пола в "Every night" - та же музыкальная фраза, с которой начинается "You never give me..."?;^))
Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 17.09.04 18:16:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Согласен с ежом ушастым!
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: ARoad   Дата: 17.09.04 22:58:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Naturally- slow.
Ibo- иначе: Yellow lorry - STOLEN (украден) - и далее по тексту...
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: bk   Дата: 17.09.04 23:09:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
На бутлегах прекрасно слышно - slow.
Улыбка  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 18.09.04 09:25:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Согласен с предыдущим орателем! :)))
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 12.12.05 18:17:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr. Moonlight, привет!

Есть, наконец, достаточно правдоподобная версия того, откуда выехал yellow lorry и как он въехал в строки YNGYM. Я с месяц как познакомился с группой англичан, интеллигентные люди, возраст где-то около тридцати лет. Спросил их при случае о грузовичке и ассоциациях. Как обычно, атмосферу стихов все улавливают, однако ассоциаций грузовик не вызывает никаких. Ну, одного из них вопрос заел и он стал наводить справки дома, а оттуда уже ответили следующее со ссылками на источники в и-нете: в пору когда начали ходить слухи о мнимой смерти Пола, бытовала и версия, будто бы он погиб под колесами желтого грузовика. Так что Пол, вполне возможно, решил посмеяться над своими горе-отпевателями, вставив упоминание о своем "убийце" в песню. Вполне в его духе кстати: Леннон же сетовал, когда его журили по поводу выпадов в адрес Маккартини (How Do You Sleep?) что Пол еще как может поддеть, только он делает это не столь явно, исподволь, не подкопаешься.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mikhail   Дата: 12.12.05 18:52:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Mr. Moonlight, привет!
>Есть, наконец, достаточно правдоподобная версия
>того, откуда выехал yellow lorry и как он въехал
>в строки YNGYM. Я с месяц как познакомился с группой
>англичан, интеллигентные люди, возраст где-то
>около тридцати лет. Спросил их при случае о грузовичке
>и ассоциациях. Как обычно, атмосферу стихов все
>улавливают, однако ассоциаций грузовик не вызывает
>никаких. Ну, одного из них вопрос заел и он стал
>наводить справки дома, а оттуда уже ответили следующее
>со ссылками на источники в и-нете: в пору когда
>начали ходить слухи о мнимой смерти Пола, бытовала
>и версия, будто бы он погиб под колесами желтого
>грузовика. Так что Пол, вполне возможно, решил
>посмеяться над своими горе-отпевателями, вставив
>упоминание о своем "убийце" в песню. Вполне в
>его духе кстати: Леннон же сетовал, когда его
>журили по поводу выпадов в адрес Маккартини (How
>Do You Sleep?) что Пол еще как может поддеть,
>только он делает это не столь явно, исподволь,
>не подкопаешься.
на обложке AR желтый "жучок" с буквами, кот. расшифровываются в скорбном смысле, но там явно не грузовик.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: еж ушастый   Дата: 13.12.05 21:04:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Mikhail, речь идет не о жучке с фотографии на обложке Abbey Road, а именно о "баечном" грузовике.
Сообщение  
Re: Что поет Пол в "You never give me your money"?
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 15.12.05 10:18:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Всем привет!

Версия Ежа очень хорошая.
Надо Патерсона перечитать, там наверняка должно быть про цвет грузовичка, "сбивший" Пола.

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика