Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / The Beatles in russian. Сайт русских переводов.

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

The Beatles in russian. Сайт русских переводов.

Тема: Творчество

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Внимание
The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mars   Дата: 17.03.04 18:07:41
Цитата
Дамы и господа!

позвольте мне представить вам адрес моего нового сайта:

www.mars.ru.md

Причины, побудившие меня открыть по этому поводу отдельный топик, надеюсь, станут понятны из настоящего сообщения.

Мой сайт задуман как коллекция русских переводов песен The Beatles, а также работ, относящихся к периоду сольного творчества участников группы. Сайт предназначен не для общения, а является чем-то вроде избы-читальни, в которой можно ознакомиться с новыми переводами или освежить в памяти старые.

Мне думается, что лучшего места для обсуждения отдельных вещей, чем форум сайта beatles.ru придумать все равно нельзя. Так почему бы это не делать в этом топике? По-моему это гораздо удобнее, чем рыскать по отдельным темам в поисках нужного текста или мнения.

На моем сайте имеется примитивная гостевая книга с возможностью посылать мэйлы, но она предназначена для высказывания мнений, замечаний и предложений, касающихся самого сайта, а не выставленных на нем переводов.

Для начала на сайте обнародованы 30 песен. Они расположены в алфавитном порядке, что должно предельно упростить поиск. Кроме того, имеется возможность параллельного сопоставления оригинала и переводов, а также отслеживания соответствия переводов музыке.

На этом месте хочу выразить искреннюю благодарность Mr.Moonlight’у, любезно предоставившему для публикации ряд своих переводов, без которых начальное содержание сайта было бы гораздо беднее.

Мой сайт открыт для публикации своих работ для всех интересующихся. Достаточно послать мэйл с текстом и указанием на то, как должна выглядеть подпись (ник, настоящее имя или то и другое вместе). Возможно, что with a little help from my friends уже в ближайшее время сайт пополнится новыми интересными вариантами.

Надеюсь, что мой проект послужит источником для многих интересных дискуссий на форуме beatles.ru.

Wellcome and enjoy!

Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Alex   Дата: 17.03.04 18:22:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
а дизайну то наворочил-накрутил!!:))
зачёт!!
в избранные!
Улыбка  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 17.03.04 21:58:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я-то давно уже знаю, что сайт очень хороший. Ну а переводы - вам судить. Но когда под музычку, под оформление, все по-другому смотрится. Я даже свои переводы стал как-то иначе воспринимать.
Так что, добро пожаловать!
Говорю  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 18.03.04 12:11:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Где этот Арлекино? Когда он нужен - никогда его нет!
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Alex Red   Дата: 18.03.04 12:40:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Отличный сайт! Поздравляю!
Отстой!  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Серг ЦветкOFF (Ph.D.)   Дата: 18.03.04 13:18:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mars, а вы не задумывались, случайно ли в русском языке "черным по белому" - синоним "предельно четко и ясно"? Это к дизайну вашего сайта.
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Nicky de Gree   Дата: 18.03.04 17:23:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У меня первая же страница намертво виснет в эксплорере... При том, что когда я ее путем невнятных манипуляций вывожу на экран, в глазах рябит, на душе мутно... а контент как не ищу, найти не могу :(
Отстой!  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Sundari-Xvostyadeva   Дата: 18.03.04 19:16:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
а у мну так и ваще не открывается...
хотя б на попсовом я-народе.ру была бы, чтоли...
Здорово!  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Arlekino   Дата: 18.03.04 23:41:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сайт очень хороший и сделан с любовью. И с практической точки зрения очень удобный: можно быстро найти интересующую тебя вещь, а главное, очень удобно сравнивать русский текст с английским оригиналом, поставив прокруткой соответствующие строки на одом уровне.

Я и сам с удовольствием послал бы свой перевод, если бы умел это делать (в смысле переводить, а не посылать). Так что вы, господа переводчики, уж подсуетитесь, пожалуйста. Представляете, как было бы здорово, если бы удалось собрать полное собрание битловских песен с переводами!

Я уже успел заметить несколько вещей, которые не были представлены на нашем форуме (может быть я просто плохо искал). Например, Mokberry Moon Delight с очень хорошим переводом от Mr.Moonlight’а.

Немного непонятно, как же все-таки будем обсуждать: как повелось – по каждой песне отдельная тема, или все здесь?

Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: MargoLennon   Дата: 19.03.04 00:20:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Дизайн все-таки можно улучшить. Слишком навороченно - это тоже плохо. И не в любом броузере откроется эта прелесть. А в остальном сайт очень хорош, и переводы тоже:)
Так держать!!!

mARGO
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: MargoLennon   Дата: 19.03.04 00:24:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Кстати, насчет музыки на страницах... не знаю, как других, а меня это напрягает. Тем более, что обычно у меня играет своя музыка, и переплетаются они не самым лучшим образом...

mARGO
Внимание  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mars   Дата: 19.03.04 09:57:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Серг ЦветкOFF (Ph.D.) ***

Я, к сожалению (а, может быть, и к счастью), не дизайнер, не художник и не график.

Поэтому каждому конкретному совету со стороны понимающих людей буду несказанно рад и премного благодарен.

Если же еще квалифицированные советы будут поддержаны соответствующими файлами (.JPG, .GIF, .MID etc.), то размеры моей благодарности будут вообще безграничны.

Из немногочисленых отзывов я понял, что малость перестарался с оформлением. Мне просто нравится, когда все крутится, движется, мигает. Но, вероятно, коллеги правы – чем проще, тем лучше.

Поэтому еще раз прошу конкретных советов - что убрать, что изменить etc..


*** Ко всем, у кого сайт не открывается

Я лично тестировал под Windows 2000 / Windows XP, Microsoft Internet Explorer 6.0 и никаких проблем не имел. В других броузерах сайт работать не будет, но при этом должно выдаваться соответствующее сообщение на английском.

Причин, почему сайт не грузится, может быть много. И у каждого разные.
Лучшие советчики – это, как правило, те, у кого наиболее слабые компы и старый софт.
Есть смысл проверить установки IE: Java, etc. Но это, я думаю, народ это и без меня знает.

Надо понаблюдать. У Мунлайта одно время тоже были какие-то проблемы с загрузкой, теперь, вроде бы, ничего.
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 10:21:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Марс
На самом деле при загрузке выдает какую-то ошибку, но я ее обхожу с помощью ловкости рук.
Но, между прочим, в твоих постингах по мылу тоже при открытии высвечивается сообщение о какой-то ошибке, его (сообщение) приходится каждый раз отключать. А помнишь, постинги вообще приходили пустые с какими-то значками. Я в этом деле не Копенгаген, и к сайту это навероное не имеет отношения. Но с постингами от других у меня таких проблем нет.
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 10:27:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Марс
На самом деле при загрузке выдает какую-то ошибку, но я ее обхожу с помощью ловкости рук.
Но, между прочим, в твоих постингах по мылу тоже при открытии высвечивается сообщение о какой-то ошибке, его (сообщение) приходится каждый раз отключать. А помнишь, постинги вообще приходили пустые с какими-то значками. Я в этом деле не Копенгаген, и к сайту это навероное не имеет отношения. Но с постингами от других у меня таких проблем нет. Однако это происходит только на домашнем компе, где все современное, а на рабочей захудалой тачке все в порядке, только ничего не играет, т.к. нет саунд-карты и акустики.
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 10:30:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Черт! Два раза почти одно и то же забосил!
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Sержант   Дата: 19.03.04 10:54:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Что касается самого сайта.
1. Ндааа! Наворочено дай бог, но интересно. Многоязычный сайтик )). Согласен, что несколько мешает фоновая музыка.
2. Хорошо если была бы возможность вкл./выкл. мелодии, звучащей при просмотре конкретного оригинала текста и перевода : захотел - оставил музон, а не нравится - вырубил.

Теперь о проекте
Если, скажем, у меня есть перевод, а на сайте уже чей-то представлен на ту же песню, стоит ли присылать свой?

С уважением...
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Sержант   Дата: 19.03.04 11:55:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Добавление.
Имеет ли смысл присылать на сайт переводы, которые уже публиковались на форумах?

С прежним уважением...
Улыбка  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 13:26:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Марс - хозяин сайта, и последнее слово за ним. Но там практически все переводы ранее выкладывались на форуме.
К одной и той же песне может существовать несколько версий перевода - это нормально, и Марс, по-моему, придерживается такой же позиции.
Одного пока не знаю - собирается ли Марс в будущем вводить эстетические или иные критерии отбора? Марс, кстати, вот тебе интересный вопрос!
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Irene McBeatle   Дата: 19.03.04 14:13:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Очень хорошая идея, создать целенаправленный сайт, призывающий к сотрудничеству.

Дизайн удобный для просмотра, но слишком пёстрый. Я вообще отключаю в браузере картинки и звук, чтобы экономить трафик. На сайте с текстовой информацией мигающие и летающие картинки не нужны в таком количестве. И где-то я уже всё это видела... Мой совет - выдержать все фреймы в едином стиле.
Сообщение  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mars   Дата: 19.03.04 14:35:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
*** Сержант and another friends

1. Насчет музыки – вопрос ясен. Надо будет поставить выключатели. Займусь этим, как только будет время.

2. Конечно же стоит присылать тексты, независимо от того, сколько уже переводов выставлено. В этом то вся и фишка: различные переводы можно простым скролингом сравнивать с оригиналом и за счет этого, правда косвенно, - между собой.
Естесственно, не хотелось бы, чтобы попадались откровенно слабые работы. Но пока вэбспэйса хватает, никакой отбраковки по качеству не будет. Отметаться будут только тексты, содержание которых прямо или косвенно конфликтует с законом.

Порядок следования русских текстов мне представляется следующим. «Право первой ночи» я оставляю за собой, как за генеральным серкретарем, а не потому, что ставлю свои варианты выше других. Это значит, что мой текст, при наличии такового, будет стоять всегда первым. Далее в алфавитном порядке будут следовать переводы авторов, изъявивших желание подписаться настояшим именем. Затем, опять же таки по алфавиту, будут идти работы авторов, подписавшихся только ником.
Таким образом, порядок следования переводов ни коим образом не будет связан с качеством работ – уже по той простой причине, что любая оценка качества – субъективна, а алфавит – объективен.

В любом случае, инициатива публикации на сайте должна исходить от самих авторов. Я просто не имею морального права использовать чужие тексты без однозначного волеизъявления автора. Даже если бы я хотел это сделать, откуда я знаю, может быть автор уже пожалел о том, что в своё время обнародовал свой перевод. Или успел уже сделать ряд изменений в тексте. Или еще какие-нибудь нюансы.
Поэтому, кто желает - пожалуйста, - достаточно одного мэйла.

Попутно замечу, что возможность онлайновой публикации заставляет пересмотреть вековую пословицу «Что написано пером, не вырубишь топором». Очень даже просто: в любой момент можно сделать любые изменения, вплоть до полного отзыва текста. Таким образом гарантируется, что онлайн всегда будет стоять самый полследний, самый «правильный» вариант.
Здорово!  
Re: The Beatles in russian. Сайт русских переводов.
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 14:49:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Браво!
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика