Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Вариант перевода I't Won't Be Long

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Record.Collector (11), Анна Оно Леннон (34), Пог (42), маклен (43), Alexei Perel (48), Superfuzz (49), SashaRom (52), Baby Lemonade (58), Swordin (60), uncle all (61), the fool on (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
CortesM (3), SAIEIDE MAMOON (10), ethnoza (13), Emerald (14), Sgt.Valentin (14), andy1960 (15), Alekssander (16), ViV (17), Pref (17), Буремглой Небокроев (19), Denon (20), Bozzo (21), DrNeo (21), one_of_the_oldest (21)

Последние новости:
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Вариант перевода I't Won't Be Long

Тема: Битлз - With The Beatles (1963)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Улыбка
Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 05.02.04 22:21:01
Цитата
Посвящаю очаровательной Марго Леннон. Обещал перевести - помнишь?
Правда, в другой теме, но ту я потерял - а искать более тщательно, жалко денег на трафик.

УЖЕ НЕДОЛГО
I't Won't Be Long

Уже недолго, да, да-да, да-да,
Уже недолго, да, да-да, да-да,
Уже недолго, да, недолго встречи ждать.

Я б хотел с тобой гулять до утра,
Но один сижу я все вечера.

Рефрен:

Хорошо мне, у-у, только с тобой,
Наконец-то, ты едешь домой.
Я так рад, лучше всех наград
То, что ты едешь, едешь домой.

Без тебя я страшно был одинок,
Слезы лить - я только это и мог.

Рефрен:

Каждый день мы будем счастливы, да.
И меня не бросищшь ты никогда.

Собственно, я хотел изобразить что-то поющееся и хотя бы слегка близкое к
тексту. Как получилось вам, друзья, судить.
Улыбка  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 06.02.04 15:01:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не хотят друзья судить! Марго, хоть ты откликнись!
Здорово!  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Zhanna   Дата: 06.02.04 15:34:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight, просто супер!!! Получилось отлично, можете гордится. Текст получился и поющимся, и практически близко к тексту.
Сообщение  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: bk   Дата: 06.02.04 15:44:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне тоже очень понравилось.
Сорри, только что увидел.
Здорово!  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Малиновский Сергей   Дата: 06.02.04 16:25:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Здорово, Mr.Moonlight!
Улыбка  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 06.02.04 19:43:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Такие отзывы мне нравятся. Спасибо, ребята.
Жду реакции Марго Леннон - все-таки я ей это все посвятил!
Сообщение  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: MargoLennon   Дата: 07.02.04 20:03:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Реагирую:)) Классный перевод!%)) Научи, а?:)
Сорри за опоздание, но мой комп воскрес только сегодня, после невероятных реанимационных усилий с моей стороны:\

mARGO
Улыбка  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 07.02.04 20:49:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
MargoLennon*** Когда начнем обучение?
Ирония  
Re: Вариант перевода I't Won't Be Long
Автор: MargoLennon   Дата: 07.02.04 21:03:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Чем скорее, тем лучше:))

mARGO
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика