Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / All together now

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

All together now

Тема: Битлз - Yellow Submarine (1969; альбом)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Голливудская улыбка  
Re: All together now
Автор: Стас   Дата: 29.05.05 20:19:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Marta:

>Очень трогательно, когда в мультике появляются
>русские слова.

Надо заметить,что слова там малость корявые :)))
Сообщение  
Re: All together now
Автор: Marta   Дата: 29.05.05 22:02:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А это еще больше умиляет!
Подмигиваю  
Re: All together now
Автор: BeatloManьka   Дата: 29.05.05 22:11:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Почему корявые то? "А теперь: все вместе" Только зачем двоеточие? ;)
Сообщение  
Re: All together now
Автор: Textpert   Дата: 30.05.05 00:44:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Битлз настоящие гении, в особенности c экспериментами с простотой. Незамысловато, и манипуляции простотой,и в тоже самое время, просто и гениально. Причём не на шутку гениально! Когда я её слушаю, не перестаю удивляться дивному сочетанию простоты и и спутсвующей ей муз. меткости.
Ирония  
Re: All together now
Автор: Стас   Дата: 07.08.08 11:39:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот что Полу мешает в этом последнем туре спеть эту песню? Текст до нельзя лёгкий, а подпевать с Полом завсегда приятно :)))
Сообщение  
Re: All together now
Автор: BloodyPanther   Дата: 07.08.08 14:12:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Простая,но милая и веселая песенка.Мне с самого начала понравилась,настолько она легкая и заводная.
Все равно  
Re: All together now
Автор: Beatles4   Дата: 13.06.09 13:12:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Скажите, как перевести строчку "Black, white, green, red / Can I take my friend to bed?". Просто всякий раз когда её слышу, мне нехорошие мысли в голову лезут.
Улыбка  
Re: All together now
Автор: Dmitry Klychkov   Дата: 13.06.09 13:29:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Юноша, гоните нехорошие мысли, вообще-то с друзьями дружат... Поскольку песня явно посвящена детству, да и по сути - детская щиталочка, Вам не приходит в голову, что в детстве с друзьями можно просто спать в одной постели(да и не в детстве тоже), без всяких нехороших мыслей? Для "нехороших" мыслей слушайте лучше I Want You, например!
Сообщение  
Re: All together now
Автор: oblako9   Дата: 13.06.09 15:53:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Замечательная песня !



All Together Now

One, two, three, four
Can I have a little more?
five, six, seven eight nine ten I love you.

A, B, C, D
Can I bring my friend to tea?
E, F, G H I J I love you.

Sail the ship, Jump the tree
Skip the rope, Look at me

All together now....

Black, white, green, red
Can I take my friend to bed?
Pink, brown, yellow orange blue I love you

All together now....

Sail the ship, Jump the tree
Skip the rope, Look at me

All together now....

Я бы перевел так : Раз, два, три четыре, пять !

Как мне затащить подружку на кровать !


Мне кажется, что " my friend " это - моя подружка.
А вы знаете, что...  
Re: All together now
Автор: JohnLenin   Дата: 13.06.09 16:37:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Тогда уж - "в кровать" (а не - "на кровать")!.. ;)

Кстати, там не "jump the tree", а "chop the tree".
А вы знаете, что...  
Re: All together now
Автор: JohnLenin   Дата: 13.06.09 16:45:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2oblako9:

>Я бы перевел так : Раз, два, три четыре, пять !
>Как мне затащить подружку на кровать !
>Мне кажется, что " my friend " это - моя подружка.

Но, вообще-то говоря, у Вас "фантазия" "не туда" разыгралась".

"Can I take my friend to bed?" - это именно по-русски: "Можно мне взять моего друга в кровать?". И более ничего. "Подружку" - в принципе можно. :) Но никаких "затащить в кровать"!.. :))) Именно: "МОЖНО ли мне взять в кровать?" И - только!
Сказано ж: ДЕТСКАЯ это песенка! ДЕТСКАЯ! И НЕ НАДО "нагружать" её текст (и подтекст!..) тем, чего там нет и не было в помине.
Сообщение  
Re: All together now
Автор: oblako9   Дата: 15.06.09 15:03:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin! Уважаемый JohnLenin ! Согласен с Вами! Спорить не буду!
Вот это да!!!  
Re: All together now
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 15.06.09 15:45:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Раз, два, три, пять,
Затащу тебя в кровать..."
Так?
А есть ещё такая версия (но не моя): "жёлтый, красный, голубой, хочу чмахнуться с тобой..."
Я тащусь!  
Re: All together now
Автор: JohnLenin   Дата: 15.06.09 16:01:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Раз, два, три, четыре, пять,
Приходи ко мне в кровать!.." :)))
Голливудская улыбка  
Re: All together now
Автор: JohnLenin   Дата: 15.06.09 16:02:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Увы! Даже и так - всё равно не очень-то "по-детски"!.. :)))
Сообщение  
Re: All together now
Автор: VadLit   Дата: 15.06.09 21:04:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Чёрный,белый,зелёный,красный
С другом в кровати всегда прекрасно!

Лучше не переводить, всё равно получается подтекст. А слово bed в английском точно имеет одно значение? Может знатоки английского сленга чего подскажут?
Голливудская улыбка  
Re: All together now
Автор: ЮВ   Дата: 15.06.09 21:08:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Нет дыма без огня!
А вот теперь и становится наконец понятным,откуда черпал вдохновение БГ,написав вот это шедевральное:

"Я мен крутой, я круче всех мужчин,
Мне волю дай любую соблазню.
А ну-ка, мать, беги ко мне в кровать,
Лишь дай допеть мочалкин блюз..."
Сообщение  
Re: All together now
Автор: VadLit   Дата: 15.06.09 21:12:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЮВ:

>А ну-ка, мать, беги ко мне в кровать

А может и в русском кровать имеет не одно значение? ))))
Голливудская улыбка  
Re: All together now
Автор: ЮВ   Дата: 15.06.09 21:16:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:
>Может знатоки английского сленга чего подскажут?
>А может и в русском кровать имеет не одно значение?

Может знатоки русского сленга чего подскажут?
Сообщение  
Re: All together now
Автор: VadLit   Дата: 15.06.09 21:22:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я насчёт сленга как-то не очень. Меня эта сторчка у БГ всегда раздражала, при всё моём к нему уважении я его иногда не понимаю
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика