Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Lady in Electric Light Orchestra ???

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Lady in Electric Light Orchestra ???

Тема: ELO

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Улыбка  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Vladkin   Дата: 08.09.03 19:17:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ram On The Run, переведите тогда, пожалуйста, как правильно. Мне интересно, особенно, Face The Music.
Добрый профессор  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 08.09.03 19:36:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
O'key !
"Face The Music" - "Заварить кашу";
"Out Of The Blue" - "Как снег на голову".
Кстати у группы Geordie есть сильнейший альбом - "Don't Be Fooled By The Name". (Переводится как "Не ошибиться бы с названием (или в названии).
У Элтона Джона, например, есть песня с названием "Shoot Down The Moon", где он обыграл (словесно) идиому - "Shoot The Moon" - "Ездить бесплатно" и так далее, и так далее, и так далее.
В Роке предостаточно идиом. Я привёл лишь несколько...
Всего наилучшего !!! С уважением - Ram On The Run.
P.S. чуть отвлекли с ответом - работа(!).
Добрый профессор  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 08.09.03 19:47:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
All Together:
Отправил письмо Rob-у Caiger-у - архивисту и продюсеру первых альбомов ELO (на счёт female vocal).
Будем ждать...
Ram On The Run.
Сообщение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 08.09.03 20:01:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Насчет Face the Music - мне кажется, не совсем так.
Думаю, тут обыгрывается оба значения этого выражения: буквальное ("Вот вам музыка") и идиоматическое (что-то типа "Примите, что надлежит (должно)").
Кстати, исходя из оформления альбома "Out of the Blue" - вариант "(Как гром) среди ясного неба" подходит, на мой взгляд, всё же больше.
А вы знаете, что...  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 08.09.03 20:46:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Mux. Бирюков (nECKAPb):
(Очень ВЕЖЛИВО, поверьте!) - Если Вам КАЖЕТСЯ, то это не значит, что так оно и есть...
На протяжении МНОГИХ лет многие любители и обожатели ELO не знали (и я в том числе), что все названия альбомов (о которых говорилось выше) - есть идиомы. Ни больше, ни меньше! А идиоматические выражения в английском языке - это весьма серьёзная тема, впрочем, интересная.
Многие газетные заголовки, а также заголовки на страницах журналов, как и названия альбомов, песен, и строчки из текстов песен(!) в рок- и поп-музыке (в роке больше) - содержат в себе именно идиомы. Переводить их по смыслу, по значению слов - бессмысленно.
"Картинки" в статьях или, например, на конвертах - несут в себе двойной (напрямую) или двойной (скрытый) смысл. Чаще они дезинформируют читателя, направляя его от семантики слова или выражения к метафорам, а то и к совершенно другим смысловым или образным значениям.
В этом отношении русский язык менее богат, чем английский (и уж тем более "американский"), хотя и у нас идиом предостаточно.
И! "Вот вам музыка" по-английски будет совершенно иначе и "Примите как должное" тоже...
All Together: Кстати, никто из БИТЛОМАНОВ не озадачивался вопросом, почему McCartney назвал своё пост-битловское детище "Wings"? Это слово, кроме общепринятого значения имеет и другое (!) И в этом Макку можно понять - очень умно, образно и... красиво.
С самыми лучшими пожеланиями - Ram On The Run.
Не в себе  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 08.09.03 21:14:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ОК, пусть будет как Вам хочется. Не вопрос.
Одно только могу непонятно - где Вы углядели в моём подходе перевод "по значению слов" и отрицание идиоматических значений приведённых выражений.
Как будто идиоматическое значение того же выражения, например, "заварить кашу" перечеркивает буквальное... Они существуют наравне, сэр; выбор же диктуется контекстом.
Заодно научите меня уже наконец, чему ни в школе, ни в институте, ни на работе не научили - как же единственно верно будет по-английски "Вот вам музыка" и "Примите что надлежит". Я выучу и никогда больше в жизни от данного Вами варианта не отступлю...
Эхехе.
Огорчение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 08.09.03 21:40:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
To Mux. Бирюков (nECKAPb):
Эх ... Скорее всего ХОЧЕТСЯ не мне... "Они" не "существуют наравне" в англо-язычном лексиконе. "Они" - "существуют наравне" ТОЛЬКО (!!!) в НАШЕМ русско-язычном понимании перевода (в данном случае перевода слов и словосочетаний с английского языка). Нам так удобнее, нас так учили в школе и так далее и тому подобное...
Не обижайтесь... Англичане пишут для тех, кто ЗНАЕТ английский язык (для мира!). Я не дока в английском (в смысле "разжёвывания" идиом).
Говорят, что у нас в стране был только один человек свободно владевший идиоматическими выражениями английского языка - разведчик Абель. На ЭТО нужен ДАР БОЖИЙ у иноязычных представителей.
P.S. Я очень спешу сейчас, извините. Завтра продолжим. Я постараюсь представить несколько вариантов запрашиваемых Вами фраз... Их по 2-3 на каждое выражение. Кстати, в этом есть смысл, значение и "сила" идиом! У идиом НЕТ двух или трёх семантических значений.
До "связи".
С УВАЖЕНИЕМ - Ram On The Run.
P.S. Не обижайтесь и, по возможности, никогда не ёрничайте (Вы ведь меня совершенно не знаете).
Вымученная улыбка  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Old Den   Дата: 09.09.03 10:45:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Уважаемый Ram On The Run!
(в высшей степени спокойно, тактично, мило и скромно)
Xanadu - это такой альбом, входит в дискографию ELO, полноправно входит, альянс Линна и Оливии Ньютон-Джон (в Вашей коллекции его, кажется, нет...). В нём больше всего женского вокала! :) Конечно, до моего упоминания об этом альбоме Вы говорили совсем о другом, извините!.. Влез, не подумал.
"...никогда не ёрничайте (Вы ведь меня совершенно не знаете)" - умолкаю, а то как начнёте творить добро направо-налево!..
Не в себе  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 09.09.03 15:29:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Они существуют наравне <...> выбор же диктуется контекстом" - а я это уже и не об английском только языке говорил, а и вполне даже о русском. Да и о любом вообще.
Если идиома построена на реалии, то не стоит замыкать такое выражение в одном лишь идиоматическом его значении. Если мы говорим "рухнул с дуба" - то в каком-то случае мы скажем это о человеке спятившем, а в каком-то - вполне вероятно, - что и о том, кто на самом деле упал с дуба. Не думаю, что кто-то возьмётся исключить подобную возможность. Название же диска зачастую не даёт большого контекста для единственно верного толкования многозначных выражений (разве что оформление обложки порой подсказывает выбор, но в данных случаях это не так), поэтому я совершенно не вижу оснований пренебрегать и прямыми значениями указанных выражений. Игра слов: хочешь понимай так, а хочешь этак...
Затем - Вы уже и сами готовы предложить по 3 варианта соответствий заявленным русским выражениям. Почему же Вы столь категорически заявляете, что приведённые мною соответствия однозначно неверны? Давайте будем оставлять место и сомнению. Мы же не Абели, ни Вы ни я, не так ли?
Добрый профессор  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 09.09.03 15:36:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ALL TOGETHER !: По поводу женского вокала в композиции "Time After Time" из альбома "Secret Messages" 1983 года.
Rob Caiger (архивист и продюсер первых альбомов ELO) прислал ответ!
Вот он: Sandie Lynne, Jeff's then-wife (now divorced).
Так что, ВСЕМ спасибо и, я думаю, вскоре модератор закроет эту тему...

To Mux. Бирюков (nECKAPb): "Вот Вам музыка" (общеупотребительные варианты) - а) Here Is Music; b) Here To You Music;
c) Here Is The Music For You; d) That Is The Music.
"Примите что надлежит" (общеупотребительные варианты) - a) Take It As It Is; b) Take It As It Should Be;
c) Accept That It Is Necessary; d) Take It Accordingly; e) Take For Granted.

To Old Den: Дома прочитал Ваше послание, пока шёл на работу - "перегорел"... Вступать в полемику больше не буду... Ни к чему...
Пластинка "Xanadu" у меня была тогда, когда о ней практически ничего не было известно (у нас в стране). Этот альбом многие фаны ELO не восприняли как полноценную работу. Многими нашими фанами ELO, а также, что немало важно, зарубежными критиками - эта пластинка подверглась осуждению. Хотя, должен признаться, я не разделяю (и никогда не разделял) мнение ни тех ни других (по данному вопросу). Авторско-самостоятельные композиции ELO в этом альбоме достаточно интересны, наиболее сильная из всех - "All Over The World".
И! В дискографию ELO альбом "Xanadu" ПОЛНОПРАВНО не входит. Такие работы называются - "collaboration work" и, как правило, не входят в официальные дискографии групп. Примеров в рок-музыке масса. Первоисточник - всегда первоисточник!
Прощу прощения, но Вы "ударили ниже пояса" тем, что всуе упоминули о моей коллекции, совершенно не зная о ней ничего. Специально для Вас Old Den! Я уже больше пяти лет "вбиваю" в свой домашний комп всё то, что у меня есть на самых разных носителях (бобины, винил, аудио-кассеты, CD) ПОЧТИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ(!!!). Разумеется не сутками подряд, а когда есть время. Когда пару часов, когда 6-10 часов и так далее. Смысл в том, что на сегодняшний день я занёс в "Word"-формат не более(!) 20-25% от общего количества.
Я полагаю, это исчерпывающий ответ...
А на счёт "творить добро" - я скажу лишь: "Начните творить его Вы, и всё станет на свои места. Кстати, Вы увидете, со временем, что НЕдобра в этом мире больше. Оказывается!!!
Мне очень ТРУДНО продолжать диалог в том ключе, который Вы "обозначили". Мы с Вами в разных "ВЕСОВЫХ" музыкальных категориях. Это не апломб, поверьте. Это действительность. Status Quo...
Тем не менее - ВСЕГО ВАМ ДОБРОГО !!!
Ram On The Run. ("Sing "Bye Bye" - Paul McCartney).
P.S. ВСЕМ большое спасибо за участие!
Огорчение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 09.09.03 16:13:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Извиняюсь за ошибку в слове "упомянули". Ram On The Run.
Ироничная ухмылка  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Old Den   Дата: 09.09.03 16:19:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Такое впечатление, что Критик решил просто показать на этом Форуме, кто самый умный! Всех приложил! Добрый Профессор сам нашёл ответ, сам всё перевёл, итд.
Что ж...

Тем не менее - Спасибо Вам, Добрый Профессор, за пожелание.
Вот и поговорили :о)
Вымученная улыбка  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 09.09.03 16:49:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ram on the Run: Спасибо. Больше вопросов не имею.
А вы знаете, что...  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Грибушин Сергей Иванович   Дата: 20.10.08 14:33:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
04.12.08 - концерт Electric Light Orchestra в Санкт-Петербурге [Ледовый дворец].04.12.08 - концерт Electric Light Orchestra в Санкт-Петербурге [Ледовый дворец].
Сообщение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Pacific   Дата: 20.10.08 16:22:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>04.12.08 - концерт Electric Light Orchestra в
>Санкт-Петербурге [Ледовый дворец].

Лучше бы это запостить сюда:

https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=1&msg_id=12748&cpage=4&forum_id=0
Сообщение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: zistebá   Дата: 27.08.10 18:09:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Vladkin:

>во вступлении к Rockaria! - какой-то немецкой оперной певицы.
>Не помню её имя

Мэри Томас.
Улыбка  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 27.08.10 18:18:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
—> zisteba

Откуда такие точные данные?
Сообщение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: zistebá   Дата: 27.08.10 18:25:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Ram On The Run:

>—> zisteba
>Откуда такие точные данные?

Из википедии. Также в песне Mr. Blue Sky на четвертой минуте можно услышать хор из мужских и женских голосов (не знаю кто это).
А вы знаете, что...  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: Ram On The Run   Дата: 27.08.10 18:35:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
—> zisteba

Ну ВикипедиА ещё нуждается в проверке. Не всё там точно бывает.
А то, что касается хоров [из мужских и женских голосов], так ЭТОГО и во многих других композициях группы хватает.
Сообщение  
Re: Lady in Electric Light Orchestra ???
Автор: zistebá   Дата: 27.08.10 18:39:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Ram On The Run:

>—> zisteba
>Ну ВикипедиА ещё нуждается в проверке. Не всё
>там точно бывает.

Я не думаю что в конкретном случае написали неправду.
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика