Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Викторина - какая песня стала прототипом Hotel California?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Викторина - какая песня стала прототипом Hotel California?

Тема: Jethro Tull

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Сообщение  
Re: Викторина - какая песня стала прототипом Hotel California?
Автор: papan   Дата: 13.04.03 13:04:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот принятая за "официальную" версия заимствований в "Лестнице":

It has been murmured that there is a vague similarity between the opening notes of this song and those of a song by Johnny Rivers called "Summer Rain". Another suggested source for the introduction chords is The Chocolate Watch Band's "And She's Lonely". The solo chords are also similar to the chords of Dylan's, and Hendrix's, "All Along The Watchtower", though the chord progression is hardly uncommon and any direct influence is also unlikely.
А вот один из переводов:
Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Пэйдж - Р. Плант)

Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит,
Покупает лестницу в небо.
Она знает, что если даже все магазины будут закрыты,
При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась.
О, она покупает лестницу в небо.

На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка,
Потому что иногда у слов бывает два значенья.
На дереве у ручья распевает певчая птица -
Порой все наши мысли - сплошное заблужденье.

О, как все это странно! О, как все это странно!

Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад
И дух мой стремится покинуть тело.
В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев,
И слышу голоса взирающих на это.

О, как все это странно! О, как все это действительно странно!

И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье,
Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой.
И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья,
И леса отзовутся нам смехом.

И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся -
Это весна пришла за Майской Королевой.
Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги,
Но всегда есть возможность сменить их.

Но это так странно…

Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь,
Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь.
Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер?
Неужели ты не понимаешь,
Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?

И когда мы идём но дороге,
Наши маленькие души отбрасывают длинные тени,
А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас,
И сияет белизной, чтобы мы уразумели,
Как любую вещь можно всегда обратить в золото.
Но если ты будешь долго прислушиваться,
Рано или поздно тебе откроется заклинание:
"Все в одном, один во всех, да,
Стой скалой, не катись под откос".

Она покупает лестницу в небо.
А вот один из переводов "Акваланга":
1. Aqualung
( Акваланг).
Перевод С. Климовицкого
Translated by S. Klimovitsky

Сидя на лавочке в парке, он пялится на девочек,
Давая волю своему грязному воображению.
Из носа текут сопли, сальные пальцы мусолят ветхую одежду.
Эй, Акваланг,
Он обсыхает в лучах холодного солнца,
Наблюдая мелькание цветастых трусиков.
Эй, Акваланг,
Он чувствует себя вечным неудачником,
Выхаркивающим кусочки разбитого счастья.
О, Акваланг.

Солнце исходит холодом - бродит старик, заброшенный в одиночество,
Расправляясь со временем так, как ему одному только ведомо,
Боль прошивает всё тело стоит ему лишь нагнуться за объедками
Он заходит в сортир и греет там ноги
Один, как перст, впереди на дороге - армия
Спасения на модный лад с чашкой чая.
Акваланг, дружище, не стесняйся,
Бедный старый педик, это ж просто я.

Помнишь ли ты ту туманную декабрьскую стужу
Когда сосульки на твоей бороде вызванивали агонию
И, хрипя, ты ловишь ртом воздух,
Словно ныряльщик на большие глубины
А цветы взрываются безумием, как безумие взрывается весной,
Солнце исходит холодом - бродит старик, заброшенный в одиночество,
Расправляясь со временем так, как ему одному только ведомо,
Боль прошивает всё тело стоит ему лишь нагнуться за объедками
Mr.Moonlight***
Я не силён в английском,поэтому пользуюсь русскими переводами.И мне тоже не показалось,что в поэтике имеются серьёзные заимствования."Лестницв"-это действительно филосовски-лирическая баллада."Акваланг"-филосовски-саркастическая сюита.Думаю,что Андерсон имел в виду не конкретную песню,а весь альбом "Акваланг".И для меня гораздо более очевидны заимствования мелодические,и об этом он намекал в передаче "Апология".И Вы несомненно правы насчёт гениальности этих произведенмй (хоть я и очень осторожно раздаю это определение).




Сообщение  
Re: Викторина - какая песня стала прототипом Hotel California?
Автор: Lemon Song   Дата: 02.02.08 17:23:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за интересную информацию. Согласен со всем, только Лестница сюда ни как не вписывается...Не уверен, что Пэйдж, сочинняя эту песню (в смысле основной ход) хоть как-то опирался на Jethro Tull...
Сообщение  
Re: Викторина - какая песня стала прототипом Hotel California?
Автор: papan   Дата: 02.02.08 19:17:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Lemon Song:

>Спасибо за интересную информацию. Согласен со
>всем, только Лестница сюда ни как не вписывается...Не
>уверен, что Пэйдж, сочинняя эту песню (в смысле
>основной ход) хоть как-то опирался на Jethro Tull...

Основной ход- начальные гитарные переборы? Тогда это чаще всего ассоциируется с "Taurus" группы Spirit (как отметил Александр Панов.А вот партия органа во флейтовом регистре вполне в духе Таллов.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика