«Милая леди Джейн»: история двух королев в песне The Rolling Stones. О чем этот нежный и зловещий хит?
Мик Джаггер сочинил песню «Lady Jane» («Леди Джейн») еще в 1966 году, но актуальность она не потеряет никогда. А всё потому, что она о вечном — о любви и неверности.
Милая леди Джейн — это королева Джейн Сеймур, третья жена Генриха VIII Тюдора. Того самого, который то казнил своих спутниц, то разводился с ними. Песня The Rolling Stones хоть и названа именем Джейн, на самом деле посвящена страшному нраву короля.
Куплет первый: признание в любви
В начале мы слышим мужчину, до безумия влюбленного в свою будущую жену. Мик Джаггер от лица Генри Тюдора поет:
My sweet Lady Jane
When I see you again
Your servant am I
And will humbly remain.
Your servant am I — буквально переводится как «Я ваш покорный слуга». Даже сейчас мало какая леди устоит перед таким признанием.
Обращение My sweet и сейчас в ходу, оно означает «Моя сладкая», «Моя милая».
Куплет второй: говорим о расставании
Этот фрагмент песни приведем полностью:
My dear Lady Anne
I've done what I can
I must take my leave
For promised I am
This play is run, my love
Your time has come, my love
I pledge my troth to Lady Jane
My dear — говорит Генрих Анне Болейн, своей второй жене. «Моя дорогая».
Дальше он признается, что «сделал всё что мог» и поэтому «должен уйти». Фразы I've done what I can и I must take my leave — гимн всех неверных мужей. А дальше мурашки побегут у всех, кто знает историю леди Анны.
Your time has come, my love — «Твоё время пришло, любовь моя».
Видимо, с таким напутствие Генрих отправляет бывшую жену на казнь.
Да-да, перед тем как обручиться с Джейн Сеймур, король расправился с Анной Болейн.
Между этими событиями разница в один день.
Все это любопытно, если бы не одно маленькое "но":
На сайте, посвященном Rolling Stones, сказано, что музыканты просто взяли исторические имена, не парясь попусту...
«Lady Jane – это в полной мере какая-то странная песня. Я и сам не знаю, о чем она вообще. Все имена исторические, но я совершенно не задумывался, могут ли они стоять рядом в одной эпохе», – сказал Мик Джаггер в 1968 году.
Получается, что любовь к отечественной истории здесь совершенно ни при чем.
К тому же на сайте было высказано предположение, что в тексте этой песни «гадкие мальчики» зашифровали название всем известного легкого наркотика, поскольку слова Marie, Jane и Ann, кроме женских имен, в английском сленге обозначают еще и марихуану.
🙂