Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Английский юмор

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Скампада Энкарнадо (11), _Vesna_ (17), kiruka4 (33), Alex_JustLoveBeatles (36), ~INO~ (40), Крамин (42), AntB (46), MANOWAR 1978 (46), БИТНИК (46), Bartosh (49), genryh61 (63), Breit (66), Breitner (66), Брайтнер (67), Andrey Chulkov (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Vinyl66 (9), jmj_83 (12), Michelle Lennon-Harrison (13), Quarrygirl (13), mudbox (13), Михаил Ф (13), Olya Murashka (14), pallada8x6 (15), polaalex (16), Vinogradov (17), Webgirl (20), Alice Cooper (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Английский юмор

Страницы (159): [<<]   44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: PFC   Дата: 06.10.20 17:51:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Не знаю, ожидал большего.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 12.10.20 00:02:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Роуэн Аткинсон - оглашение завещания. Скетч 1985 года, программа Parkinson TV Show. Тут ему 30 лет, он с 1955 года.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 13.10.20 10:46:15   
Сообщить модераторам | Ссылка
Американский акцент английской актрисы.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 13.10.20 10:48:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
В программе Джимми Фэллона, Нью-Йорк.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 17.10.20 14:13:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тут юмор скорее англо-американский, чем чисто английский, в лице Джеймс Кордена и Энн Хэтэуэй, при этом американская сторона дуэта явно и недвусмысленно сильнее. Тем не менее: романтическая история от первого знакомства до счастливого финала под отрывки из известных песен.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 19.10.20 19:01:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
Чарли из Западного Йоркшира, бывший школьный учитель математики развлекает публику коротенькими пародиями на известных актеров, акценты у него выходят классно:

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 20.10.20 09:51:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Пародия Роба Брайдона на Мика Джеггера и Майкла Кейна.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 24.10.20 00:44:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
1988 год, передача не юмористическая, просто Джордж отвечает на вопросы ведущего, многие связаны с альбомом Cloud Nine, что-то вроде непринужденного интервью в присутствии зрителей. Но вторая часть, когда к Джорджу присоединяется Ринго, это почти несмолкаемый смех в студии, Ринго на высоте.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 24.10.20 00:53:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, ту юмор в полный рост: Ли Мэк, английский комедийный актер, рассказывает как он в пьяном виде выступал на эстраде, Джон Клиз просто плачет от смеха. Кстати, Мэк очень гордится тем, что сумел так рассмешить мэтра.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 24.10.20 21:52:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Чего только не предлагают меню в разных странах на английском языке! Для примера, на русском языке блюдо называлось 'Cосиска в тесте', ничего крамольного. А вот на английский какой-то грамотей перевел название (гугль в помощь, конечно!) Sausage in Father-in-Law, тоже в общем-то в тесте, только от слова 'тесть'. Там в общем совершеннейший Monty Python из реальной жизни. Азиаты переплюнули всех, напротив иероглифа, означающего название блюда, стоит скупое Whatever. ('Да неважно.')

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 04.11.20 21:52:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Шон Коннери в передаче Latterman Late Show, 1993 и 2000.


По всей видимости, на пути к присвоению мне титула Сэр, я, сам того не зная, наделал себе врагов, это, кстати, лучший способ их заводить.

Поскольку женщин в этом африканском местечке не было, я обратился к Майклу Кейну: 'Не возражаешь, я потанцую с твоим водителем, он все таки симпатичнее моего.'
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 08.11.20 20:45:29   
Сообщить модераторам | Ссылка

ЦЕНТУРИОН: Слава Цезарю.
ПИЛАТ: Слава.
ЦЕНТУРИОН: В живых остался только один, сэр.
ПИЛАТ: A. Бвосьте его на пол.
ЦЕНТУРИОН: Что, сэр?
ПИЛАТ: Бвосьте его на пол.
ЦЕНТУРИОН: A.
ПИЛАТ: Хмм. Так, как твое имя, ебъей?
БРАЙАН: 'Брайан', сэр.
ПИЛАТ: 'Бвайан', ээ?
БРАЙАН: Нет, нет. 'Брайан'.
ПИЛАТ: Хо хо хо хо. Вовишка с нововом.
ЦЕНТУРИОН: С чем, сэр?
ПИЛАТ: Нововом.
ЦЕНТУРИОН: Да. У него был, сэр.
ПИЛАТ: Нет, нет. Безвассудная хвабвость. Ээ, бвавада. Пвисутствие духа.
ЦЕНТУРИОН: O. A, около одиннадцати, сэр.
ПИЛАТ: Так, ты вазбойничаешь пвотив нас.
БРАЙАН: Что, сэр?
ПИЛАТ: Удавь его, Центувион, очень гвубо!
ЦЕНТУРИОН: O, и, э, бвосить его на пол, сэр?
ПИЛАТ: Что?
ЦЕНТУРИОН: Бвосить его снова на пол, сэр?
ПИЛАТ: O, да. Бвось его на пол, пожалуйста.
ПИЛАТ: Итак, ебъейский лодывь.
БРАЙАН: Я не еврей. Я римлянин.
ПИЛАТ: Вимлянин?
БРАЙАН: Нет, нет. Римлянин.
ПИЛАТ: Значит, твой отец был Вимлянин. Кто он?
БРАЙАН: Он служил центурионом в Гарнизоне Иерусалима.
ПИЛАТ: Пвавда? Как его звали?
БРАЙАН: 'Трахус Кобелиус'.
ПИЛАТ: Центувион, в нашем гавнизоне есть такой человек?
ЦЕНТУРИОН: О, нет, сэр.
ПИЛАТ: Ты чевесчув увевенно отвечаешь. Ты пвовевял?
ЦЕНТУРИОН: Э, нет, сэр. Ээ, я думаю это шутка, сэр,... как, ээ, 'Глупиус Педикус' или... 'Крупнус Членумс', сэр.
ПИЛАТ: А что смешного...в 'Квупнус Членумс'?
ЦЕНТУРИОН: Это шутливое прозвище, сэр.
ПИЛАТ: У меня есть пвеквасный двуг в Виме по имени Квупнус Членумс. (стража уже открыто, не таясь хохочет). Молчать! Какая наглость? С таким отватительным поведением сково угодишь пвямо в школу гвадиатовов.
БРАЙАН: Можно я пойду, сэр?
ПИЛАТ: Подождите, вот Квупнус Членумс узнает.
ПИЛАТ: Ховошо! Убвать его!
ЦЕНТУРИОН: O, сэр, он-- он только--
ПИЛАТ: Нет, нет. Чевез неделю он будет дваться с квовожадными, дикими звевями.
ЦЕНТУРИОН: Да, сэр. Пойдем, ты.
ПИЛАТ: Я не потевплю насмешек пвостой солдатни над моими двузьями. Кто-нибудь еще желает...похихикать... над именем...моего двуга... Квупнус... Членумс? Вот ты? Может тебе кажется ... смешным... имя... 'Квупнус'... 'Членумс'? А еще, у него есть жена. И знаете как ее зовут? Ее зовут... 'Невоздевжанция'. 'Невоздевжанция Пеникс'. Молчать! Это что еще такое? С меня довольно гвубого, бунтавского пвысканья в кулак. Молчать! Думаете вы Пветовианская стважа? Уже нет... Схватить его! Схватить его! Высмовкайтесь и схватите его!

Перевод мой.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: Nich   Дата: 09.11.20 01:41:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
>Невоздержанция

Чойта вдруг? В старом варианте была "Ягодиция"! И это звучало гордо! Да!
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.20 10:19:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ай, это ж я со старого компа перевод отрыл, я его при озвучивании на ходу улучшал! Отсюда и расхождения. Ага.Ай, это ж я со старого компа перевод отрыл, я его при озвучивании на ходу улучшал! Отсюда и расхождения. Ага.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.20 10:21:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
It is a great honour to be one of those people, that he calls... an acquaintance.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 14.11.20 19:57:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тут материал не столько о юморе, сколько о человеке, который дарил его людям. Воспоминания двух коллег Бенни Хилла, перевод не дословный, просто суть.

Бенни Хилл - перфекционист, в пятидесятые он начинал с низов и проложил себе путь в верхний эшелон исполнителей трудом и талантом. К работе над своими шоу он относился очень серьезно, если актер его не устраивал, то больше приглашений участвовать в шоу Бенни Хилла он не получал. Если что-то не шло, Бенни давал понять, что ждет исправлений, что бы это ни было. Он не кричал, не вопил, просто замыкался в себе, садился где-нибудь потихоньку и ногти грыз. Тогда все понимали: что-то требуется исправить. Бенни Хилл не мог играть в присутствии посторонних людей. Как известно, Студия 1 это очень большая студия и часто туда кто-нибудь заходил из соседних помещений, из Thames, к примеру, тогда Хилл останавливал съемки, вежливо извинялся и просил посторонних уйти: 'Я не знаю кто вы и просто не смогу продолжать, если вы будете сидеть и смотреть'. Это просто невероятно, если вдуматься, человек, пользующийся всемирной известностью, он не мог играть в присутствии чужих людей. У него потели ладони, сам он потел и очень нервничал. Он был не в восторге от выступлений 'вживую' и несмотря на кучу предложений выступать в театре, кабаре, даже одноразовые выступления в отелях, он всегда отказывался, его это не интересовало. Когда в студии снимали часть шоу перед аудиторией, он великолепно управлялся с публикой и эту часть записывали 'вживую', но все равно накануне съемок очень переживал, запирался в гримерке и никого туда не пускал, а после шоу - никаких посиделок и выпивки, все так же тихо и незаметно исчезал. Расслаблялся после шоу тоже в одиночестве.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 28.11.20 14:35:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
Реклама национальной службы здравоохранения с участием Роуэна Аткинсона и Пикси Лотт. Сценка в манере старомодного мюзикла, перевода не требует.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 12.12.20 13:06:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 12.12.20 13:08:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Роуэн Аткинсон : Интервью с Элтоном Джоном

Роуэн: Добрый вечер, я рад приветствовать вас в Национальном Театре, где проходит третья встреча из серии наших бесед с ведущими звездами эстрады. На текущий момент в этой захватывающей программе приняли участие такие сценические гиганты как Сэр Йэн Маккеллан, Дама Джуди Денч и, конечно, Кристофер Биггинс*. Сегодня же я рад представить вашему вниманию молодого человека, который, не будучи исполинского телосложения, произвел, однако фурор в своей области. Леди и джентльмены… Мистер Элтон Джон.

Входит Элтон Джон

Роуэн: Элтон, вы не возражаете, я буду так к вам обращаться?

Элтон: Нет.

Роуэн: Хорошо. Итак, ...Элтон, без сомнения, вопрос который каждый слушатель желал бы задать вам в первую очередь – это, странное имя , Элтон. Как вы до него додумались?

Элтон: Я играл в группе, но хотел стать независимым музыкантом и подыскивал себе имя. Нашего саксофониста звали Элтон, и я решил взять себе это имя.

Роуэн: Чудно. А вариант Джон Элтон вы не рассматривали?

Элтон: Нет..

Роуэн: Нет? (разочарованно) Что ж. В таком случае вернемся к вашим ранним альбомам. Первый назывался, как мне помнится, просто Elton John.

Элтон: Верно.

Роуэн: Название не вызывало у вас чувство неловкости? Вам не приходило в голову, что публика скажет: "Минутку, что за дурацкое имя. Наверное, они имели в виду Джон Элтон. Напечатали проклятое имя в обратном порядке, испортили конверт"?

Элтон: Нет, на мой взгляд и имя и название превосходные. И, честно признаться, я полагал, что людей больше будет интересовать музыка, не имя.

Роуэн: Нууу…(с сомнением) Возможно . . . Итак, вернемся к самим песням – стихи к ним написал Берни Топин.

Элтон: Да.

Роуэн: Мне хотелось бы немного поговорить о Берни, поскольку он несомненно оказал огромное влияние на вашу карьеру.

Элтон: Да, это так.

Роуэн: Вы не подумывали заставить его сменить имя? Ведь совершенно очевидно, что имя Топин Берни было бы созвучнее с Элтон Джон.

Элтон: Слушайте, вы будете говорить о моей старой музыке или нет?

Роуэн: Безусловно. С удовольствием. "Your song" – классика, не так ли?

Элтон: Да, она довольно популярна.

Роуэн: Так вот, в нескольких чудесных, бесхитростных строках этой песни, упоминая глаза человека, которому песня посвящена, вы говорите:

Excuse me for asking Прости, что спрашиваю
But these things I do Со мной такое бывает
You see, I,ve forgotten Я, видишь ли, позабыл
If they're green or they're blue. Зеленые они или голубые

Элтон: Да.

Роуэн: Что мне хотелось бы узнать . . . не эта ли самая разновидность хронической рассеянности стала причиной, по которой вы позабыли, что на самом деле Элтон вовсе не имя? Это же фамилия, и
притом не самая привлекательная.

Элтон: Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Оставьте имя в покое.

Роуэн: Ладно, (с легким пренебрежением) мистер… Джон. Поговорим о жизни артиста сцены. Вам не приходилось завидовать другим исполнителям?

Элтон: Не совсем вас понимаю. В каком смысле завидовать?

Роуэн: Ну, к примеру, Бен Элтон**.

Элтон: Слушайте, я не обязан это терпеть.

Роуэн: Ладно, ладно. Извините. Идем дальше. Многие считают вашим шедевром альбом Goodbye, Yellow Brick Road, и на нем есть одна особо трогательная песня, Candle in the wind.

Elton: Да, у многих она любимая.

Роуэн: Эта песня посвящена Норме Джин Бэйкер, которая сменила имя на Монро Мэрилин.

Элтон: Мэрилин Монро.

Роуэн: А я о чем! Мэрилин – это имя и оно идет впереди! Вы что, не понимаете? Вы слов не различаете?

Элтон: Так, с меня довольно.

Роуэн: Нет, погодите, я прошу прощения, виноват, пожалуйста, присядьте. Всего один вопрос, я вас не задержу, клянусь. Финальный вопрос: за долгие годы вы достигли грандиозного успеха, но на практике первый сольный британский хит пришел к вам лишь в прошлом году с песней Sacrifice. Итак, мой главный вопрос таков: разве не очевидно же, что вам не пришлось бы так долго ждать первого места, если бы не это кретинское, глупейшее, проклятое имя?

Элтон вытаскивает пистолет и стреляет в Роуэна. Звук выстрела не получается, поэтому Элтон сам его озвучиват: ‘Бах!’

Элтон (жестом показывая публике, что сейчас последует ‘соль’): ‘Что за дак му!’

-----------------------------
*Кристофер Биггинз – английский актер, больше известный исполнением ролей в детских фильмах и постановках, за ним закрепился образ взбалмошного персонажа.
**Бен Элтон – английский писатель, драматург, актер, режиссер.
Голливудская улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: NK   Дата: 12.12.20 17:09:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Еж, а Вы это видели? Мне было, конечно, смешно (видимо, я испорченная девчонка), но, по-моему, сценаристы Netflix’а переборщили. На месте королевской семьи я бы обиделась.

Страницы (159): [<<]   44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика