Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Скампада Энкарнадо (11), _Vesna_ (17), kiruka4 (33), Alex_JustLoveBeatles (36), ~INO~ (40), Крамин (42), AntB (46), MANOWAR 1978 (46), БИТНИК (46), Bartosh (49), genryh61 (63), Breit (66), Breitner (66), Брайтнер (67), Andrey Chulkov (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Vinyl66 (9), jmj_83 (12), Michelle Lennon-Harrison (13), Quarrygirl (13), mudbox (13), Михаил Ф (13), Olya Murashka (14), pallada8x6 (15), polaalex (16), Vinogradov (17), Webgirl (20), Alice Cooper (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: JohnLenin   Дата: 31.08.12 13:10:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Alabama:

>Да, ребята, противненько вы тут пишете, противненько.
>Читать ваши пости аж не хочется. Но рекламку этой
>книжке вы раздули. Значит, хорошая книжка. Надо брать.

2TheEagle:

>"Значит, хорошие сапоги. Надо брать".

Конечно, забирайте! :))) "Государство не обеднеет!.." (голосом Юрия Яковлева из фильма "Иван Васильевич меняет профессию")

Берите, ребята, берите! Будет потом, над чем (и над кем) прикалываться! :)))

Splendid time is guaranteed FOR ALL !



2Грибушин Сергей Иванович:

>“Здесь свободная страна, и каждый имеет право
>написать книгу. Если человек считает, что ему
>действительно ЕСТЬ что сказать, и он хочет немного
>заработать, что ж, это его право...”
>Пит Шоттон

Сказать-то МаратуД, может, и ЕСТЬ что!.. Многим из нас ЕСТЬ ЧТО сказать... Да ведь важно ещё не только ЧТО сказать, но и КАК сказать.

Впрочем, раз народу хочецца хлеба и зрелищ - пусть получит и то, и другое. :)))

МаратД, на этом я заканчиваю безвозмездную помощь тебе в промоутировании твоих эквиритмических переводов песен Битлз и в пиаре твоей книжки. Больше в твоих темах я не появлюсь, гарантирую. Это был - последний раз. Тебе, МаратД, желаю успешных продаж твоей книжки и признания тебя как лучшего казахского эквиритмического переводчика песен Битлз на русский язык среди твоих читателей и почитателей!
Голливудская улыбка  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: JohnWLennon   Дата: 31.08.12 13:34:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка

бурные апплодисменты.
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Alabama   Дата: 31.08.12 13:39:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
тяжесть с плеч...
Валяюсь от смеха  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: JohnLenin   Дата: 31.08.12 14:53:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну вот и чудненько! :))) (а бурные - это уже лишнее!..) :)))
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: VadLit   Дата: 31.08.12 18:57:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Честно говоря не понимаю такой прям истерики по поводу этой книжки (????) Переводы плохие? А где они хорошие? Своё мнение насчёт всей этой эвритмической (блин, язык сломаешь) писанины я выше высказывал. Чего на Марата-то накинулись?
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: vote   Дата: 31.08.12 18:57:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
nakonec-to burja s stakane i jarkie primery hamskogo povedenija zakoncilisj...
slova obeim storonam nuzno vybiratj po urovnju svoej kuljtury.I oni ejo,kuljturu,pokazali...
А вы знаете, что...  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Double Fantasy   Дата: 31.08.12 20:26:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
The Beatles forever !
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Proman   Дата: 31.08.12 22:25:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"И не стОит, Виталий, так про народ говорить ("с цепи сорвался", "личные счёты" и т.п.)."

"Ты, МаратД, не веди себя здесь как свинья, которую - посади за стол, она - и ноги свои на стол! Ты находишься на российском сайте, на РОССИЙСКОМ форуме, ты не забыл об этом, МаратД?!?"

"Что ж тут плохого? Ничего личного к автору этой книжки лично у меня нет, прошу мне поверить."

"ты, МаратД, не очень способен. Это - медицинский факт."

В таком случае, на основе комментариев JohnLeninа можно сказать что то что он полный несдержаний мудак с букетом комплексов это тоже "медицинский факт". Я бы посоветовал обратится к нервопотологу хотя бы как меру самозащиты - за меншее в морду дают. Мне вот, например за Марата и 2В и т а л и я "обидно". С ними я бы рад бы поговорить.

А вот и за таких давящих "авторитетов" как JohnLeninа на этом форуме часто просто противно. Особенно когда эти сопляки говарят от лица "народа". Хотя бы хватило бы совести называть вещи своими словами и не претворятся что в оскорблениях нет ничего личного. Или подовать издевательства как критику.

Я, кстати, посмотрел на переводы Марата. Нечего "обидного", особенно для "битломанской державы" не нашел. А фразы типа "это произвело бы неизгладимый фурор!" мне вообще улыбаются. Поетично. Да, есть ошибки, но я видел переводы на англиский на этом форуме которые были на много хуже. И их критикавали (и зашишали, в основном "авторитеты"). Но таких наездом не было. Наверное котому что вопрос о зашите национальной достоености не возникал так "остро".
А вы знаете, что...  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: JohnLenin   Дата: 01.09.12 02:29:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
МаратД, ты извини, что я опять сюда зашёл, но я уж здесь - в твоей теме - поучу немного этого сопляка Proman'а, которого я ровно вдвое старше, русскому языку - и свалю отсюда. А то он в своём Коламбусе, видимо, уже стал забывать родной язык. А, может, и не родной? А, может, он его и не знал никогда как следует? В общем, ему в любом случае на пользу будет.

Итак, Proman, запоминайте, как правильно говорить и писАть по-русски:
- не "несдержаний", а - несдержанный;
- не "обратится", а - обратиться (проверяйте себя в таких случаях так: если глагол отвечает на вопрос "что делать?" - то это неопределённая форма глагола и пишется с "ь", если же - отвечает на вопрос "что делает?", то слово пишется без мягкого знака;
- не "нервопотолог", а - невропатолог (кстати, у вас там, в вашем Коламбусе есть невропатологи? Вам, судя по всему, пора обратиться к такому специалисту, Proman);
- не "меншее", а - меньшее;
- не "претворяться", а - притворяться;
- не "подовать", а - подавать;
- не "поетично", а - поэтично;
- не "англиский", а - английский;
- не "на много", а - намного (в ДАННОМ случае - пишется слитно);
- не "критикавали", а - критиковали;
- не "зашишали", а - защищали (не путайте буквы "ш" и "щ");
- не "наездом", а - наездов;
- не "котому", а - потому;
- не "зашите", а - защите;
- не "национальной достоености", а национального достоинства.

Перепишите правильные варианты три раза, Proman. И запомните русскую поговорку: повторенье - мать ученья.
Учиться, учиться и учиться, Proman!

А теперь, Proman, можете отправляться к "нервопотологу". И не забудьте купить маратову книжку! Он вам её пришлёт в ваш Коламбус, наложенным платежом. Приготовьте ваши денежки.
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Serguei Koznov   Дата: 01.09.12 06:59:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Володя, пропустил:
Нечего "обидного" - ничего "обидного" (кстати, а кавычки зачем?)
Корвин, а разве таких полуграмотных "сдержаний мудаков" здесь не банят?
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 01.09.12 07:47:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

Вопрос: >Честно говоря не понимаю такой прям истерики
>по поводу этой книжки (????)

Ответ: От Proman >Наверное, потому что вопрос о зашите национальной достоености не возникал так "остро".

А ларчик-то просто открывается!

Недалёкие люди, вместо того, что бы с удовлетворением наблюдать, как поддерживается и не забывается русский язык в других странах, обрушиваются на скоро последних русскоговорящих из постсоветского пространства! К слову, я был бы только рад, если бы русский парень из России перевёл пусть тех же Битлз на казахский язык! И не лез бы в бутылку - почему казах оказался неспособным это сделать! Зато это сделано! "All in all it's just another brick in the wall!"
И делается, например, россиянин академик Академии российской словесности Анатолий Ким сделал новый вариант перевода дилогии "Путь Абая" с казахского языка на русский (2007), а немец Герольд Бельгер (орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия) перевёл даже несколько книг!

И я бы, наоборот, поддержал Proman'а из американского Колумбуса (если он действительно оттуда, их там пять!) за то, что он выучил на своём уровне или не забыл русский язык. И тупо не язвил бы по поводу его неважных ошибок, он же не экзамен сдаёт! Интересно, чтобы Proman написал про английский язык своего оппонента:)) Кстати, русскому языку его пытается учить 55-летний человек, который не гнушается сам на такие перлы: "коммЭрческая тайна, Так мне каэцца..., других аффтаров, прчитать, это совершенно бед-вод-мед-но, какбэ, хочецца":)) Так и хочется...("Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений"):)).
Я тащусь!  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Игорь Цалер   Дата: 01.09.12 08:13:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:

>А ларчик-то просто открывается!

Конечно, просто!
Просто переводы несерьезные, не выдерживающие критики, неритмичные и безграмотные, хотя и с большим апломбом.
И комментарии к песням из той же серии.
Проще некуда.
Валяюсь от смеха  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: JohnLenin   Дата: 01.09.12 08:21:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

>Володя, пропустил:
>Нечего "обидного" - ничего "обидного" (кстати,
>а кавычки зачем?)
>Корвин, а разве таких полуграмотных "сдержаний
>мудаков" здесь не банят?

Да уж ладно, Серёж! :)
ЧевО уж там!.. :))) Вон, вишь, МаратуД - тоже хочецца поучить меня рУсскАму Езыку!.. :))) Тоже - бед-вод-мед-но!.. :)))

Марат, ты к Хрисанфову пойди поучицца русскАму Езыку! Он тебе живо объяснит, в каких случаях пишется: "хочецца", "поучицца", "аффтар", "какбэ" и т.п., а в каких - "хочется", "поучиться", "автор", "как бы" и т.д. Объяснит тебе всё это БЕЗВОЗМЕЗДНО, т.е. - ДАРОМ!.. :)))
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Jude   Дата: 01.09.12 16:53:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Объясните, к чему тут гнев, потоки говна и грязи от некоторых форумчан? Не нравится книжка, так можно же ее не покупать просто. Вон на Буркина с его Подлинной историей тоже сколько грязи вылили, ну а книжка то ничего себе, как художественное чтиво была не деле.
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: VadLit   Дата: 01.09.12 17:30:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У здешних болтунов обьяснялка атрофировалась за ненадобностью. Обсиралка выросла
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Сергей Холодилов   Дата: 01.09.12 18:45:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Игорь Цалер:

>познавательной или какой-либо иной ценности в
>издании не усматриваю.
+1.
И согласен с еще одним из высказавшихся - не вижу вообще смысла в этих "эквиритмических переводах", любых авторов. "Битлз" надо петь по-английски.
Вопрос  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Uliss13   Дата: 01.09.12 19:14:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
С трудами Марата Д. знаком давно. Всерьез относиться к ним невозможно. У человека явно проблемы со слухом.
Однако крикливый суд Линча, который тут учинили, поражает. Никто ж не навязывает книгу для обязательного приобретения? Тогда откуда столько агрессии? Да еще с подчеркнуто национальным креном, дескать, куда ты, свинья, лезешь? Патриоты, блин!
Противно.
Ирония  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Витя Кипербаум   Дата: 01.09.12 19:31:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Если интересуют картинки и ссылки на ютуб, то книга - супер, можно и нужно купить, а если текст, то даже априори имеет ли право переводчик, не являющийся носителем языка, без редактора выдавать подобное?? Вот сейчас функцию редакторов берут на себя участники форума. Потому что текст представляет собой глумление над русским языком вообще и над Битлз в частности. С автора взятки гладки, на все у него универсальный ответ - ИМХО. Но почему он избрал для этого Битлз, почему не гимны, тосты, частушки. Вот этот нюанс и доставляет...
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Cool Jerk   Дата: 01.09.12 19:35:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Что противно,это верно.Взяли бы,да сами что-нибудь написали,не обязательно переводы.И попробовали издать.Мне неловко за некоторых-откуда столько агрессии на ровном месте?Ну не нравится и ладно.Это же не дает вам права злобствовать и выливать ушаты грязи на кого угодно.Вот так запросто.
Улыбка  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: samoilo   Дата: 01.09.12 19:40:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:
>Патриоты, блин!
>Противно.

Про сексопатолога Кульчоро из Бишкека и "Кристину" помнишь?
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика