Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз

Тема: Битлз - кавер-версии

Страницы (113): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 30.11.20 00:55:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
here comes dat boi!!!!!!
o shit waddup!

Сегодня в Польше подводят итоги Детского Евровидения 2020. В этот непростой год многие страны отказались от участия в конкурсе. В качестве компенсации я решил послушать пару бойз-бендов, которые вживую исполняли песню “This Boy”.

Первое видео от сейчас уже подзабытых, но некогда популярных в Канаде мальчишек из группы The Moffatts. Они немного перенервничали перед выходом на сцену и начали песню так: «This boy took my love away». У Битлз: “That boy took my love away”


На их студийной записи этой ошибки, естественно, нет. Трек из альбома The Moffatts 1995 года:

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 30.11.20 01:02:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А здесь ребята постарше, но тоже запутались в двух парнях – в «том парне » и в «этом». На записи, которая официально была издана на On Air – Live At The BBC Volume 2, Джон начинает первую сточку последнего куплета с «That boy». В каноническом варианте: This boy wouldn't mind the pain:

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 30.11.20 01:07:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
И ещё один кавер, но уже из мира взрослых. Японский музыкант Hiroshi Satoh и его версия This Boy. Композиция закрывала пластинку 1985 года, которая также называлась “This Boy”. В кавере как мелодически, так и текстово отсутсвует припев - средняя часть этой песни. Интересны комментарии к видео на ютюбе. Пользователи слышат в этом кавере (в начале трека) знакомую композицию Zelda's Lullaby из популярной серии видеоигр The Legend of Zelda от компании Nintendo. Первая часть игры вышла в 1986 году
Hiroshi Satoh - This Boy (1985)

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 06.12.20 12:10:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Laura Groves – Waterfalls (2013). Песня была записана для сборника «Pun For Cover”
Laura Groves – Waterfalls (2013). Песня была записана для сборника «Pun For Cover”
https://www.discogs.com/Various-Pun-For-Cover/release/14778010
В версии для клипа отсутствует последний куплет Waterfalls:

Don't run after motor cars
Please, stay on the side
Someone's glossy motor car
Might take you for a ride


Полную версию песни с последним куплетом можно послушать здесь:
https://deekrecordings.bandcamp.com/track/laura-groves-waterfalls
Напомню, что в одной из трёх версий Waterfalls, реализованных Полом Маккартни, также отсутствовал третий куплет
Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 25.02.21 22:18:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сегодня День рождения у одного из главных героев этой темы. Джордж Харрисон на протяжении всей своей жизни экспериментировал с лирикой собственных и чужих песен. Он изменял слова, вводил в старые песни новых персонажей, дописывал куплеты к уже выпущенным песням.

Здесь был пост о его версии песни The Everly Brothers "Bye Bye Love"
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...341&cfrom=1&showtype=0&cpage=7#2913026

О добавленных и переделанных строках в Sue Me, Sue You Blues
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...341&cfrom=1&showtype=0&cpage=8#3064798

А здесь вспоминали Бориса Ельцина в песне Taxman
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...341&cfrom=1&showtype=0&cpage=7#2932986

Очень кратко о ‘Something’ 1974 года
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...341&cfrom=1&showtype=0&cpage=7#2933280

В конце этого поста речь шла о корректировки текста песни «I Want To Tell You», которую я решительно одобряю
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...sg_id=21341&cpage=8&forum_id=0#2944280

Осталось только в моей любимой рубрике «спасибо, кэп» сказать пару слов о главном хите Джорджа эпохи MTV
Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 25.02.21 22:24:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В 1987 году Джордж воскресил забытую песню Руди Кларка I’ve Got My Mind Set On You, записанную Джеймсом Рэем в 1962 году. Би-сайд и альбомный трек Джеймса Рэя Харрисон превратил в хит N 1 в США и номер 2 в UK. Лирика песни претерпела изменения. Джордж убрал из песни вот этот куплет и его мелодическое сопровождение:
В 1987 году Джордж воскресил забытую песню Руди Кларка I’ve Got My Mind Set On You, записанную Джеймсом Рэем в 1962 году. Би-сайд и альбомный трек Джеймса Рэя Харрисон превратил в хит N 1 в США и номер 2 в UK. Лирика песни претерпела изменения. Джордж убрал из песни вот этот куплет и его мелодическое сопровождение:

Everywhere I go, you know
Bad luck follows me
Every time I've fallen in love
You know I'm left in misery

В другом куплете (третья строка) Харрисон заменил «hard earned money» на «plenty of money»

It's gonna take money
Whole lotta spending money
It's gonna take hard earned money
To do it up right, child

Название песни было сокращено до Got My Mind Set On You. Вариант Джорджа стал стандартом для этой песни. Большинство каверов отталкиваются от его интерпретации 1987 года.
Интересно, что саксофонист Jim Horn, участник записи 1987 года, также выпустил кавер на своём альбоме в конце 90-х. В название трека вернулось местоимение «Я»: I Got My Mind Set On You.
У популярной в Венгрии певицы Ружи Магди (Rúzsa Magdi), участницы Евровидения 2007 года, трек на CD 2006 года обозначен так: “I Got My Mind”
Пожалуй, самым известным исполнителем, перепевшим Got My Mind Set On You, стал Shakin’ Stevens. Его кавер 2006 года соответствовал версии песни, предложенной Джорджем

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 25.02.21 22:44:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Старина James Ray (покинул этот мир в 22 года) и его длинная лирика https://youtu.be/k68Fob0QA_k
Старина James Ray (покинул этот мир в 22 года) и его длинная лирика

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 26.02.21 00:51:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Когда я слушаю версию Джорджа, на строчках

It's gonna take time
Whole lot of precious time

всегда вспоминаю Роя Орбисона. Кажется, что мелодически и вокально этот фрагмент ему очень подошёл бы. Держал ли Джордж в уме помимо Рэя ещё и Роя, затягивая It's gonna take time? Вот такой вдруг появился вопрос после трёх десятков лет прослушивания этой песни
Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 07.03.21 15:23:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
I look at the floor and I see it needs sweepingI look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps



Важный пост к празднику 8 марта:
Чистый пол VS Nan Vernon

Девушек с наступающим!!!

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 27.03.21 23:35:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сегодня был повод переслушать альбом Sarah Vaughan “Songs Of The Beatles” (1981). Американская певица родилась 27 марта 1924 года.
Нравятся в её интерпретации I Want You (She’s So Heavy), Come Together и Eleanor Rigby. Но под формат данной темы подходит другая дорожка из этого сборника - The Long And Winding Road. В версии Сары отсутсвует финальный куплет этой песни, который обычно сам автор и прочие исполнители пропевают дважды:

And still they lead me back
To the long winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don't leave me waiting here
Lead me to your door

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 28.03.21 10:09:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Надо сказать, что лирика The Long And Winding Road в кавер-версиях достаточно стабильна. Различные интерпретации отталкиваются от канонического варианта текста, запечатленного на пластинке Let It Be. Но если сравнивать разные авторские варианты исполнения Дороги, то можно заметить, как «гуляет» лирика песни у самого Пола Маккартни.

Строка из бриджа на пластинке Let It Be (1970) имеет такой вид:
Anyway you'll never know the many ways I've tried

А в фильме и альбоме Let It Be..Naked эта строка уже в такой редакции: Anyway you've always known the many ways I've tried.
И хотя в фильме использован более поздний дубль песни, в последующих релизах “The Long And Winding Road” Пол возвращается к более раннему варианту: Anyway you'll never know the many ways I've tried

Версия из LP Let It Be и вариант из фильма также имеют отличия в третьем куплете. На LP :

You left me standing here a long, long time ago
Don't leave me waiting here
Led me to your door

В фильме и на Let It Be...Naked:

You left me waiting here a long, long time ago
Don't leave me standing here
Lead me to your door

На версии из альбома Give My Regards To Broad Street Маккартни поменял порядок следования куплетов и вернулся к своей старой идеи (он высказывал её ещё в 1969 году) использовать саксофон в аранжировке этой песни.

В музыкальном плане Пол проделал длинный извилистый путь и на более поздних концертных исполнениях песни фактически стал повторять мелодические элементы из аранжировки, которые всем известны по Спекторовскому варианту этой вещи.
Значительное количество каверов на The Long And Winding Road также используют мелодические ходы, которые прописал в своей оркестровке Richard Hewson по заказу Фила Спектора. Вот, например, один из моих любимых каверов на эту песню
Melba Moore - The Long And Winding Road (1976)

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 21.04.21 12:41:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В 2018 году один из основателей группы The Guess Who и соавтор хита «American Woman» Рэнди Бэкмен выпустил альбом кавер-версий песен Джорджа Харрисона.
В интервью Randy Bachman говорил, что хотел не просто перепеть песни Джорджа, а переосмыслить их и даже «заново изобрести». Некоторые песни заметно отклоняются от оригинальных мелодий и аккордов. При этом Бэкмен достаточно вольно обошёлся не только с музыкальным оформлением каверов, но и со словами некоторых песен. Так, в «Taxman» появляются новые строки, которых не было в оригинальной лирике Джорджа:

And if you’re a bird, I’ll tax your wings
Then I’ll have tax most anything

И в том же треке исчезает вот эта привычная нам часть битловского текста:

Now my advice for those who die (taxman)
Declare the pennies on your eyes (taxman)
'Cause I'm the taxman
Yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but me (taxman)

В “Something” Randy Bachman захотел звучать как Robin Trower времён “Bridge Of Sighs”. Кавер заметно отличается в музыкальном плане от оригинала. Текст тоже претерпел изменения. Фраза, над которой Джордж Харрисон бился 6 месяцев: «..attracts me like no other lover», в версии Бэкмана осталась за бортом этой песни.
В записи While My Guitar Gently Weeps принял участие гитарист Walter Trout.

Here Comes The Sun стал первым обнародованным кавером из этого альбома. Композиция была решена в стиле регги. Рэнди показалось, что битловская песня слишком короткая. Поэтому со своими музыкантами он придумал дополнительную, финальную часть трека, которой не было в оригинале.

В “If I Needed Someone” Бэкмен удлинил в два раза припев. Из припева было убрано слово “then” и добавлена новая строчка собственного сочинения: “If there was some other way”. На мой вкус, именно в этом треке очень органично сочетаются корректировка музыки и текста

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Leobax   Дата: 21.04.21 15:59:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интересный факт про знакомого музыканта, которого на нашей пластиночной туче называли Бахман)).
Улыбка  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 21.04.21 16:26:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот ещё один интересный факт. Во время сочинения «Between Two Mountains», единственной песни для диска, которую написал сам Рэнди Бэкмен, комнату автора посетил призрак Джорджа Харрисона.
Вот ещё один интересный факт. Во время сочинения «Between Two Mountains», единственной песни для диска, которую написал сам Рэнди Бэкмен, комнату автора посетил призрак Джорджа Харрисона.

«Когда я писал эту песню, было три часа ночи, и я почувствовал, что в моей комнате что-то есть - призрак, присутствие, что угодно. Я обнаружил, что эта невидимая вещь направляется в мою музыкальную комнату, и я начал писать на своем ноутбуке тексты, не похожие ни на что из того, что я когда-либо писал раньше, с фразами вроде «внутренний свет» и «ангелы в полете». Это было так, как будто эти тексты исходили от призрака Джорджа Харрисона. Я подумал: «Вау, я должен убедиться, что моя музыка подходит под это».

Игру ситара в начале трека имитирует четырёхструнная гитара Добро (Gretsch tenor dobro). Рэнди Бэкмен ослабил струны, чтобы сыграть вступление, как на ситаре.

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 27.04.21 21:40:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не часто можно услышать каверы от профессиональных исполнителей на песни из альбома Mind Games. Ирландская певица Frances Black перепела Intuition Леннона на своём дебютном сольном альбоме Talk To Me (1994).
Приятно, что помимо хорошей игры музыкантов и оригинальной аранжировки, на этом треке исполнительница задумалась и над текстом песни. О движении мысли Фрэнсис свидетельствуют изменения в лирике Intuition. Строка Леннона Confirmed an old suspicion превратилась в I’m under no illusion вот в этом куплете:

Well, my instincts are fine
I had to learn to use them in order to survive
And time after time, I'm under no illusions
It's good to be alive

Для тех почитателей сольного творчества Джона Леннона, которые помнят текст этой песни наизусть, будут заметны и другие незначительные изменения в словах Интуиции.
Например, Френсис Блэк меняет “to light a way” на “to find a way” в этом месте

У Джона:
And when I struggle in the night
The magic of the music
Seemed to light a way

У Фрэнсис:
As I struggle in the night
The magic of the music
Seems to find a way

Frances Black - Intuition (1994)

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 28.04.21 13:34:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
От Фибы Бриджерс мы были вправе ожидать более интересного в музыкальном плане кавера. Но, как говорится, не в это раз. Из текста Seize The Day исчезли упоминания о Янки и Эскимосах. Теперь строчка Пола
От Фибы Бриджерс мы были вправе ожидать более интересного в музыкальном плане кавера. Но, как говорится, не в это раз. Из текста Seize The Day исчезли упоминания о Янки и Эскимосах. Теперь строчка Пола
Yankee toes and Eskimos
Can turn to frozen ice

Имеет такой вид:
Megastores and carnivores
Will turn to frozen ice

Хочется думать, что корректировка лирики была вызвана искренним гуманизмом молодой девушки, а не продиктована соображениями политкорректности, например :)
Трек «Seize The Day» feat. Phoebe Bridgers включён в альбом McCartney lll Imagined

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 21.05.21 15:15:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Год тому назад в этой теме был размещён пост о «Jealous Guy»
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...341&cfrom=1&showtype=0&cpage=9#3238715

Там речь шла о том, что целый ряд исполнителей игнорируют в этой песне третий куплет. А положительным героем в том сообщении выступал Брайан Ферри, который в своём знаменитом кавере воспроизвёл все авторские куплеты. Сегодня в рубрике «И ты, Брут!» предлагаю послушать концертное исполнение Jealous Guy на Live Aid (1985). В активе имеем Дэвида Гилмора на сцене, два микрофона у Брайана Ферри и веселого бас-гитариста*. Но финальный куплет Джона не попал в эту версию.

*Хохочущий басист в красной рубашке - это Маркус Миллер. Среди прочего он написал песни к альбому Tutu Майлза Дэвиса, а также сыграл на этой записи и выступил как один из двух продюсеров Tutu. И чего ему не смеяться? Барабан уже порвали, гитара Дэвида Гилмора не подключилась. Брайан на знает какой из микрофонов работает, и поэтому поёт сразу в два…

Сам Ферри так вспоминает тот день:
"I have terrible memories of it all going wrong. I'd put together an all-star band and the set was fraught with problems. We had David Gilmour on guitar and, poor David, his guitar wasn't working for the first couple of songs. With his first hit, the drummer put his stick through the drum skin. And then my microphone wasn't working, which for a singer is a bit of a handicap. A roadie ran on with another mic so then I was holding two mics taped together and I wasn't really sure which one to sing into. It was a great day though."

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Leobax   Дата: 21.05.21 16:11:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Весёлая инфа - спасибо!
Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 10.11.21 22:06:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Как тебе работалось с Полом Маккартни? Я не работал с Полом, я работал на Пола :)
Как тебе работалось с Полом Маккартни? Я не работал с Полом, я работал на Пола :)
Доминик Файк. Интервью журналу GQ

How was working with Paul McCartney?

I worked for Paul, which is how everyone always feels about working with Paul. I did get to talk to him a couple of times though. My manager was like, "Yo, Paul McCartney just hit you up." I went to the studio, and I invited my drummer, Ryan, and he put drums over my singing.
https://www.gq.com/story/dominic-fike-interview-diana-silvers-justin-bieber-paul-mccartney

Dominic Fike & Paul McCartney - The Kiss Of Venus

Сообщение  
Re: Nan Vernon выкинула "глупую" строчку из песни Битлз
Автор: Обеспеченный Ездок   Дата: 22.04.22 19:31:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В 60-ых Waylon Jennings выпустил два кавера на битловские песни (Norwegian Wood и You’ve Got To Hide Your Love Away). Исполняя You’ve Got To Hide Your Love Away (LP Love Of The Common People 1967), опытный сонграйтер заменил битловскую строчку «Feeling two-foot small» на «With no love at all» в первом куплете этой песни. Куплет в его редакции:
В 60-ых Waylon Jennings выпустил два кавера на битловские песни (Norwegian Wood и You’ve Got To Hide Your Love Away). Исполняя You’ve Got To Hide Your Love Away (LP Love Of The Common People 1967), опытный сонграйтер заменил битловскую строчку «Feeling two-foot small» на «With no love at all» в первом куплете этой песни. Куплет в его редакции:

Here I stand hand in hand
Turning my face to the wall
If she's gone I can't go on
With no love at all

Также слышно, что Дженнингс меняет turn на turning во второй строчке этого куплета, а из единственной строки припева исчезает “Hey”. У Битлз «Hey, you’ve got to hide your love away»

В марте 1975 года Дженнингс и Леннон пересеклись на церемонии вручения премии «Грэмми». Через некоторое время Джон отправил Уэйлону машинописное письмо с рукописными исправлениями, в котором Леннон выражал удовольствие от встречи со звездой кантри и ссылался на неизвестное количество песен предположительно отправленных с письмом. Джон предлагает Дженнингсу «примерить эти песни на себя». В этом послании Леннон упоминает свой трек 1973 года из Mind Games «Tight A$», говоря, что это «хит». Он пишет, что планировал выпустить эту песню в качестве сингла, но не сделал этого. Оригинал письма Битла, копия которого фигурирует в автобиографии Дженнингса, был продан на аукционе за 7500 долларов в 2014 году. А предложенные Ленноном песни так и не были исполнены одним из основоположников Outlaw country. Whatever Gets You Through the Night в каталоге Дженнингса песня его собственного сочинения.

Здесь подробности о встрече двух музыкантов:
https://www.savingcountrymusic.com/john-lennons-letter-to-waylon-jennings/

«year of our ford» в письме Джона это отсылка к роману «О дивный новый мир» Хаксли. Обыгрывается в связке с тем, что в те годы президентом США был Форд.

Интересный момент. Джон в машинописном тексте ошибочно называет Уэйлона Dear Wayland. Затем делает исправление ручкой. Из биографии звезды кантри известно, что в свидетельстве о рождении имя будущего музыканта было записано как Wayland. Об этом случайно узнал некий баптистский священник, который трактовал имя по-своему. Он посетил родителей Дженнингса, чтобы поздравить и поблагодарить их за то, что они назвали сына в честь баптистского университета Уэйлэнд в Плейнвью, Техас. Родители Дженнингса сразу же изменили имя сына на Уэйлон, чтобы избежать каких-либо религиозных аналогий.

Страницы (113): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика