Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Plushevaj (34), vasilek (35), ШТУША-КУТУША (37), ESR (41), Allexx (45), val_mir (46), CRAZYBULL (51), tuzikoff (51), vagassi (51), varar (51), вайс (61), eduden (62), SvetikZh (63), DOK (64), dyv (64), Эл (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
SashaRom (15), IrishCoffee (15), Daniel Baggins (16), Я за Макку! (16), Серёжа (18), sweet (20), Jolly (20), Natnat (21), whoops (21), Susanna (22), ddim (22)

Последние новости:
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона и Джорджа Харрисона
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)

Тема: Джордж Харрисон - Pattie Boyd (Патти Бойд)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: VadLit   Дата: 03.06.12 19:21:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Если судить по книге Патти то увлекались - это слабо сказано.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 03.06.12 20:21:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>Audrey:
>>причина - отсутствие детей. Джордж завел на
>стороне,
>>правда тогда уже почти расстался с ней.
>Джордж сначала расстался с Патти, затем (после
>некоторого периода времени) сошёлся с Оливией,
>и лишь затем появился Дэни (01.08.1978).

Да, Дани появился через 9 месяцев после расставания, а с Оливией, по-моему, Джордж познакомился до расставания с Патти. Что-то там все впритык. (не успел развестись, как уже женился, как уже ребенок через 9 месяцев...)))
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 03.06.12 20:26:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Дочитал. Жалко Патти. И права Одри - были бы
>дети, всё было бы по другому

Все-таки я думаю, что если бы были дети, Джордж не тосковал бы так и не впадал бы в разные духовные страсти. Занялся бы делом, меньше думал бы о себе любимом, больше о Патти и о ребенке. Все же забросил он Патти, а не она его бросила и променяла на Эрика. Эрик - это был выход из одиночества и надежда на любовь, которая испарилась с Джорджем по его вине. И по ее - вследствие отсутствия детей. Интересно, в чему причина этого? Может, Патти делала аборт? Не пишет она об этом ничего в книге?
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: VadLit   Дата: 03.06.12 20:30:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я не силён в диагнозах - особенно по женской части, я так понял что теоретически вроде было возможно, а практически не получалось. Даже с помощью искусственного оплодотворения. Вот Джордж и загулял. А абортов она не делала.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 03.06.12 20:43:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Я не силён в диагнозах - особенно по женской
>части, я так понял что теоретически вроде было
>возможно, а практически не получалось. Даже с
>помощью искусственного оплодотворения. Вот Джордж
>и загулял. А абортов она не делала.

С Эриком тоже не получилось. Значит, вина Патти. Жаль очень...
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)""
Автор: VAlexander   Дата: 06.06.12 14:32:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
СПАСИБО!!!
Интересно и познавательно.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Cool Jerk   Дата: 06.06.12 15:49:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интересно,но очень косноязычно.Ничего,всё достигается тренировкой.Чем дальше,тем будет лучше.Благодарю.Сам-то я ничего не выложил,токмо потому,что набрать текст для меня страшная мука.
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)""
Автор: Bazyrin   Дата: 26.06.12 03:58:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Большое спасибо за перевод. Примите благодарность за не зря потраченное вами время. Другого шанса прочитать эту книгу, скорее всего, у меня бы не предоставилось.
Сильная злость  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: okappi   Дата: 08.07.12 15:03:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:

>С Эриком тоже не получилось. Значит, вина Патти.
>Жаль очень...

Бред какой-то. Читайте книгу!
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: zand   Дата: 08.07.12 22:30:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2okappi:

>2Audrey:
>>С Эриком тоже не получилось. Значит, вина Патти.
>>Жаль очень...
Да ни в чем Патти не виновата. Просто выходила за сложных людей. Один больше любил Кришну,другой-алкоголь...
Улыбка  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: realife   Дата: 09.07.12 16:21:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
виновата - не виновата.... такое ощущение, что в этой ветке какое-то ток-шоу, жаль, Малахова нигде не видно :))
Патти просто описывает как она видела те события, которые с ней происходили. то же самое сделал и Клэптон. у обоих немного разное видение одних и тех же ситуаций. и это нормально. а судить, кто прав, кто виноват... наверное, лучше начать с оглядки на свою собственную жизнь, разве нет?!
Здорово!  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: realife   Дата: 16.07.12 18:46:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
сегодня наконец выкроил время и дочитал бОльшую часть книги. очень светлая и интересная работа. и автору и переводчику большое спасибо. день прошел не зря...
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)""
Автор: Sweet Little Queen XIII   Дата: 17.07.12 13:00:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за перевод.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 17.07.12 17:51:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2okappi:

>2Audrey:
>>С Эриком тоже не получилось. Значит, вина Патти.
>>Жаль очень...
>Бред какой-то. Читайте книгу!

Не бред. С Эриком тоже не получилось детей. Вина Патти, что не было детей. У Эрика свои были, а у Патти так и не было.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 17.07.12 17:52:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2zand:

>2okappi:
>>2Audrey:
>>>С Эриком тоже не получилось. Значит, вина Патти.
>>>Жаль очень...
>Да ни в чем Патти не виновата. Просто выходила
>за сложных людей. Один больше любил Кришну,другой-алкоголь...

Верно, но я про то, почему не было у них детей.
Улыбка  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 17.07.12 17:53:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2realife:

Почему же вы не судите по себе?
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Грибушин Сергей Иванович   Дата: 17.07.12 18:04:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Audrey, ты знаешь, как я тебя уважаю. Но ты таки не права. Нельзя невозможность иметь детей называть "виной" женщины, что Патти, что любой иной.
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Audrey   Дата: 17.07.12 18:53:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>Audrey, ты знаешь, как я тебя уважаю. Но ты таки
>не права. Нельзя невозможность иметь детей называть
>"виной" женщины, что Патти, что любой иной.

Сорри! Я ее, конечно, не виню. Я пишу, что это вина именно Патти, что не было детей, а не Джорджа или Эрика. Я просто говорила о том, почему не было у них детей. Я еще спрашивала, что, может, кто-то знает причину, что, может, Патти делала аборт? (см. пост выше)
А так я, конечно, согласна, винить человека за неимение детей нельзя.
Здорово!  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 21.10.12 01:48:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Патти Бойд Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я (перевод Арсения Митяева)...
Сообщение  
Re: Патти Бойд "Сегодня Вечером Чудесно. Джордж Харрисон, Эрик Клептон и я" (перевод Арсения Митяева)
Автор: Алекс-монах   Дата: 21.10.12 08:37:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ба!... Знакомые всё лица!!!Ба!... Знакомые всё лица!!!
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика