Уважаемый Евгений Соколов! Мне очень не хочется вступать в очередную (думаю, не слишком продуктивную!) полемику, но истина, на мой взгляд, того требует. Поэтому мне придётся реагировать на Ваши «изыскания» сразу по нескольким пунктам:
1. Может быть, имеет смысл всё проверять, прежде чем очередной раз что-либо «сморозить»? Умерить ни на чём не основанные амбиции и прежде, чем что-либо высокомерно заявлять, трижды перепроверить? Тогда неловких ситуаций, в которые Вы, очевидно, будете попадать и дальше, будет заметно меньше.
2. Цитирую: “Во-первых, в фильме Let It Be видно, что Харрисон в записи этой песни участвовал”. Это типичное передёргивание. Сначала Вы ссылались на якобы ошибку в информации о песне, изданной на сингле и на альбоме. Теперь же ссылаетесь на фильм. Вы же прекрасно должны понимать, что это – «две большие разницы». Я, полагаю, что информация о песне в книге ульяновских авторов относится именно к записи песни. И, кстати, в фильме Let It Be совсем не видно, что Харрисон в записи этой песни участвовал. Просто, возможно, Вы не в курсе, но в фильме (даже с учётом того материала, который в этот фильм не вошёл) зафиксированы разнообразные моменты как работы (!) над альбомом, так и репетиции (!) группы в студиях Twickenham Film и Abbey Road. И, понятно, что в фильме он (т. е. Харрисон) мог и играть на гитаре, а принимать участие в конкретной записи конкретной песни, которая вышла на пластинке, – нет.
3. Вы ссылаетесь на сайт
http://www.beatlesbible.com/songs/the-long-and-winding-road. Но здесь тоже желательно уяснить несколько моментов. Ну, во-первых, я уже писал, что это сейчас в сентябре 2011 г. хорошо ссылаться на интернет-сайты, а в 1998 г., когда готовилась к выходу эта книжка, с интернетом было хило. А, во-вторых, Вы, как мне кажется, попались в собственную ловушку. Вы ссылаетесь на единственный (!) сайт, а я на несколько авторитетных мнений авторитетных битловедов, изложенных в книгах, которые сейчас в битловедении признаны едва ли не каноническими. И, в связи с этим понятно, что у любого здравомыслящего человека большее доверие вызывает информация от Mark LEWISOHN, нежели «информация» с сайта, каким бы безошибочным он Вам не казался. А уже исходя из этого следует, авторы из Ульяновска вновь правы, а Вы – нет!
4. Чуть ранее Вы написали, что «…потом с разочарованием стал выяснять одну неточность за другой». Пока выясняется, что ошибаетесь именно Вы. Всвязи с этим возникает несколько (надеюсь, последних!) вопросов.
Вопрос первый: Если, как Вы считаете, в книге так много ошибок и неточностей, почему Вы не связались с авторами (благо в книге есть почтовый адрес) и не выяснили с ними все свои сомнения и разочарования? Это было бы намного тактичнее, умнее и воспитаннее, нежели на всю страну совершенно безосновательно, безаппеляционно и, что самое удивительное, незаслуженно обвинять людей в наличии в их работе несуществующих ошибок и неточностей.
Вопрос второй: Я могу ошибаться, но после выхода книг Андрея Пономаренко и Николая Козлова (из Питера) и книги Ястребова и Ко. (из Ульяновска) не вышло ни одного справочного издания о The BEATLES на русском языке. Если Вы чувствуете себя столь грамотным, компетентным и продвинутым, почему бы Вам не выпустить собственную книгу, которая могла бы служить образцом для подражания всем последующим поколениям?
Вопрос третий: У меня всё равно сложилось впечатление (уж не обижайтесь!), что Вы занимаетесь именно «ковырянием», выискивая какие-то совсем уж мелкие (и как выясняется – несуществующие!) «ошибки» и «неточности», причём делая это с какой-то не слишком непонятной озлоблённостью и плохо скрываемой патологией. Вопрос: зачем это Вам? Обычно битломаны люди достаточно добрые и снисходительные. Настоящему битломану, как мне кажется, и в голову не придёт отзываться о любой работе (книжка, статья, эссе) о битлах столь высокомерно и презрительно, и при этом совершенно хамски заявлять, что «Готов поспорить, что найду в этом справочнике не менее 100 ошибок».
Вопрос четвёртый (и последний): когда ждать Вашего списка из «100 ошибок»? Я человек азартный. Постараюсь найти время и аргументы для того, чтобы постараться опровергнуть Ваши совершенно необоснованные претензии.
С уважением, Юрий Щербаков.