Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Цветной Штирлиц

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Цветной Штирлиц

Страницы (112): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Crochard   Дата: 12.05.09 12:26:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ответ А.Любимова на письмо читательницы "Известий" (Известия, 8.05.09)
"М ы не меняли звук, мы отреставрировали тот звук, который был. Добавили только, что называется, "гур-гур", т.е. шумы второго плана. Очень изящно, очень деликатно. Еще в некоторых случаях добавили голоса. Например, когда Гитлер говорит и его переводит Копелян, в изначальном варианте шел голос Копеляна поверх пустой звуковой дорожки. Мы взяли текст Гитлера, озвучили его по-немецки и сделали голосом второго плана\. синхронно с тем, что произносит Копелян. Это добавляет современному зрителю ощущения актуальности, драмы происходящего.
Никаких решений, меняющих художественную структуру "Семнадцати мгновений весны" мы не принимали.
А что касается досье на членов НСДАП, то при технических возможностях, которые были, когда снималось черно-белое кино, это выглядело нормально. Сейчас это смотрится страшно архаично, доморощенно и непрофессионально. Поскольку проект был очень специальный - абсолютно новаторский для того времени - на него давали мало средств, чтоб можно было сделать хорошо.
Мы попытались, не ломая художественной ткани, это исправить"

Ну, и как вам?
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Flaming Rain   Дата: 12.05.09 12:55:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Никаких отрицательных эмоций на ответ Любимова.
Новой версией фильма доволен, не припоминаю, чтобы ранее посвятил бы несколько вечеров его просмотру.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: DimBorgir   Дата: 12.05.09 13:04:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Crochard:

>Сейчас это смотрится страшно архаично, доморощенно
>и непрофессионально.

Безусловно, господин Любимов, снявший не один фильм по своей художественной ценности сравнимый с 17 мгновениями весны, имеет право говорить об архаичности, доморощенности и непрофессионализме компонентов фильма Лиозновой. Я бы нашему Мэтру посоветовал пересмотреть "Броненосец Потемкин" - там валом архаичностей, доморощенности (чего стоит только момент с раскрашиванием красного флага лично Эйзенштейном без привлечения ультрапрофессионалов из команды ВиД) и непрофессионализма, которые отвращают поколение МыПы3, мАбилок и динамичного действа от этого общепризнанного (неизвестно кем) шедевра мирового кинематографа.
Улыбка  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: JohnWLennon   Дата: 12.05.09 13:13:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Erixon:

>Посмотрел в цвете похождения Штирлица и, наконец,
>полностью убедился в том, о чём подозревал ещё
>35 лет назад, впервые посмотрев чёрно-белый оригинал:
>глобальное потепление началось ещё в середине
>20-го века, иначе чем объяснить, что лиственные
>деревья на севере Германии (под Берлином) в конце
>февраля - начале марта радуют нас (и Штирлица)
>своей изумрудной зеленью?!!

а какого цвета должна быть листва на деревьях в начале года?

кста, похожее удивление испытал когда-то давно в феврале в Венгрии, валяясь на зелёной травке и прячась с пивом в тени лиственных деревьев.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Crochard   Дата: 12.05.09 13:15:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2DimBorgir
:))
Я специально не стал выделять отдельные словечки А.Любимова - понимал, что это в нашем форуме и так выявится
Говорю  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Umakava   Дата: 13.05.09 01:36:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я не являюсь доскональным знатоком фильма, но, посмотрев первые две серии, сразу встретился с неприятными ощущениями.

Раскраска неудачная. СРАЗУ вспомнились раскрашенные фотографии индийских актёров, которые продавались во всех ларьках в конце 80-х. И, прочитав отзыв Гоблина, приведённый на 6 стр. форума, вижу, что такое ощущение не у меня одного. Ненатуральные цвета и неестественно однородные заливки, не везде укладывающиеся в контур объекта (лучше всего это видно в первых кадрах, где Штирлиц с бабусей гуляют по лесу - какие-то зелёные пятна, набросанные на участки с кронами деревьев). Нарукавные повязки переливаются между красным и серым - это почему? Даже если они из переливчатого материала, то любой материал переливается не так. Про коричневый цвет кожи людей тут уже наговорено и без меня. Ну и так далее. Проблема не в том, что "раскрасили", а в том, что цветным фильм так и не стал, хотя бы в соответствии с качеством цветных фильмов той эпохи, не говоря уже о нашем времени.

Кадрирование, конечно, тоже в ущерб фильму. С одной стороны, задумка похвальная: создать широкоэкранную версию фильма, наиболее оптимальным образом адаптированную под современный формат 16:9. Понятно, что кадрирование сделано не просто обрезанием верха и низа (этого можно достичь и без привлечения высоких технологий, просто увеличив изображение на широкоформатном ТВ), там где-то есть и продуманный panning, но обрезание есть обрезание - однозначно можно констатировать, что художественно оригинал в формате 3:4 выигрывает по сравнению с получившейся версией 16:9.

Очень неприятно вторжение авторов раскраски с новыми версиями типографики и вставок "информация к размышлению". Я не вижу, чем они превосходят шрифты текстовых вставок и папки с личными делами в ч/б оригинале, а ощущение "новодела" они успешно создают.

Не будучи знатоком сериала, я не заметил расхождений в продолжительности серий и в комментариях Копеляна, однако если они изменены, то такое вторжение в сложившееся произведение искусства непростительно. Можно, конечно, провести аналогию с abridged-версиями "Войны и мира" и прочих классических произведений литературы. Только место их известно, соответствующая пометка на обложке присутствует, и выпуск таких версий ну никак не становится событием.

Вобщем, ощущение дешёвой подделки, и тех самых "доморощенности и непрофессионализма". 3-4 серии с удовольствием пересмотрел в оригинале. Думаю, канал "Россия" получил бы намного больше благодарных отзывов, просто проведя техническую реставрацию оригинала, устранив действительно технические дефекты, которые там конечно есть, и не нарушая эстетику фильма собственными нововведениями. Но, наверно, просто реставрированную версию трудно было бы преподнести с такой помпой.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Leobax   Дата: 13.05.09 11:47:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
да уж
Не в себе  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Erixon   Дата: 14.05.09 10:30:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Очень неприятное впечатление оставила вставка с Татьяной Лиозновой в конце каждой серии.
Зачем заставили пожилого заслуженного человека давать хвалебный отзыв о новоделе.
Во-первых: это неуважение к самой Татьяне Лиозновой.
Во-вторых: эта обезьянья манера срезать финальные кадры с титрами в угоду рекламе (в данном случае - беззастенчивому рекламированию собственного раскрашенного продукта). Авторы новодела так неуверены, что пытаются придавить нас авторитетом?
В-третьих: финальные кадры каждой серии у талантливого режиссёра, как правило, представляют собой логическое эмоционально-художественнон завершение серии и "бридж" к следующей серии. Рекламные вставки с Лиозновой это полностью искажают (такой тонкий стёб над режиссёром оригинала).
Вымученная улыбка  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: ЮВ   Дата: 16.05.09 16:21:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Прочёл в последней толстушке КП анекдот по поводу:

Кальтенбруннер звонит Мюллеру:
- Вы видели новую версию фильма про Штирлица?Он теперь цветной!
- Китаец что ли?
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: DimBorgir   Дата: 16.05.09 17:44:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЮВ:

>Прочёл в последней толстушке КП анекдот по поводу:

Одно можно констатировать безоговорочно: своим раскрашиванием всенародно любимого штандантенфюрера господин Любимов обессмертил свое имя - народ очень быстро породил массу анекдотов на тему:
Мюллер: "Штирлиц, а почему Вы так покраснели при словах "советский шпион"?"
"Гребанный телеканал "Россия"!" - подумал Штирлиц.

Хотя, до сих пор, мне более всего нравится этот:

"Никогда еще Штирлиц не видел в подвалах гестапо столько цветных."

Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:56:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ещё кучка букв, если позволите... ))

Цветная версия
К 2009 году сериал был полностью колоризирован. Первоначально была
отсканирована оригинальная чёрно-белая пленка на сканере DigiSpirit с
разрешением 2048х1556, что составило 40 терабайт дискового пространства,
выходное качество Full High Definition - 1920x1080. Работы по приданию цвета
длились три года.

Колоризация каждой минуты фильма обошлась в 3000 долл. США.

Начиная с 4 мая 2009 года на телеканале <Россия> были показаны цветные серии
фильма (по две серии в день).
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:57:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В процессе колоризации и последующего перемонтажа фильм был существенно
урезан за счет сокращения начальных и финальных титров, а также отдельных
сцен, пауз и диалогов, (примерно 25% хронометража: серии, длящиеся в
оригинале около 70-73 минут, в новой версии длятся по 51 минуте каждая).
Также было замечено, что Ефим Копелян читает текст <от автора> несколько
быстрее и без своих знаменитых пауз. Радистка на допросе падает в обморок
практически мгновенно с последней фразой. Были отреставрированы кадры
кинохроники и сама художественная лента фильма, которая за 35 лет проката
существенно <состарилась>. Кроме того, были заменены вставки <Информация к
размышлению>, начальные и финальные титры, <личные дела> на сотрудников РСХА
были пересняты заново.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:58:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Серия/ Длительность в исходном фильме 1972 г./ Длительность в
колоризированной версии 2009 г./ Утрата материала, %

01 01:08:42 51:21 ~25%
02 01:09:01 51:37 ~26%
03 01:06:10 51:20 ~22%
04 01:15:20 51:50 ~32%
05 01:05:32 51:58 ~21%
06 01:12:15 52:22 ~27%
07 01:10:29 51:13 ~27%
08 01:05:13 51:24 ~21%
09 01:18:49 52:32 ~33%
10 01:07:38 51:39 ~24%
11 01:04:50 51:12 ~21%
12 01:06:11 51:56 ~22%
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:58:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Купюры текста
Исходный текст черно-белой версии подвергнут купюрам в колоризованной версии
(если серия в разделе не упоминается, она не сравнивалась с оригиналом).

a.. В 1-й серии, из советской части хроники Ялтинской конференции убраны
фразы о ключевых решениях и координации действий СССР и союзников, например:
"В Ливадии, в течение 8 дней продолжались беседы руководителей
антигитлеровской коалиции Сталина, Рузвельта и Черчилля.", убран текст о
решении создания ООН СССР и союзниками, о тесной координации военных усилий
в согласованные сроки, о завершении подготовки совещания министров
иностранных дел СССР и союзников. При этом тексты немецкой и американской
хроник, представеленные в фильме, остались без изменения.
b.. Текст сериала также активно подвергнут <анти-лирическим> купюрам.
c.. Во 2-й серии убраны антиклерикальные пассажи, затрагивающие церковь.
Например (начиная с времени от начала серии 32:48), из диалога пастора Шлага
с Клаусом...
d.. Полностью исчез конец монолога Кальтенбрунера относительно судьбы
Крюгера (назначение его заместителем начальника пражского гестапо) после
операции Штирлица и его сына, <майора Вихря> по блокированию работ Крюгера
по взрыву Кракова.
e.. В 6-й серии наиболее заметны две купюры из десятка купированных мест,
серьезно меняющие смысл и интонацию эпизодов - ключевой разговор фрау Заурих
со Штирлицем о будущем Германии и конце войны, и эпизод разговора агента
гестапо с Катрин Кин в больнице...
f.. Главный эпизод 7-ой серии - длинная беседа Штирлица с генералом
(Николай Гриценко) в вагоне международного поезда, утратил более половины
обьёма и все наиболее значимое его содержание, вложенное в него Юлианом
Семёновым. В частности, в купюры попала характеристика генералом
американского характера и общества, советских как <диких, нищих людях>,
обоснование необходимости войн Германией, характеристика действий Гитлера
высшим военным командованием, размышления генерала о ближайшем и последующем
будущем Германии.
g.. В 9-й серии практически полностью купирован длинный эпизод, подробно
раскрывающий как в романе, так и в оригинальном фильме 1972, работу
политической разведки Ватикана, игравшей большую роль в военной и
послевоенной Европе, эпизод сокращен, оставшийся текст переставлен местами,
частично наложен на конец предыдущего эпизода. (Текст католического
священника начинается за кадром пока он ещё поднимается по лестнице и,
перемежаясь с кадрами уходящего по улице пастора Шлага, заканчивается им уже
в кресле. Начальная фраза: <Джованни, я надиктую вам депешу, немедленно
зашифруйте и отправьте её в Ватикан,> - вырезана.)
h.. В 10-й серии сильно смягчена характеристика Мюллера, и так показанного
в экранизации как весьма привлекательного интеллигентного человека без
вредных привычек - так, исчезли указания Мюллера Биттнеру о поиске женщины с
ребенком на всех станциях метро.
a.. Удалено место, вошедшее в цитаты и анекдоты: (00:53:32) Переодетый
нелегал-гестаповец: - У Вас надежная <крыша>? - Плейшнер: - А я живу на
втором этаже.
a.. Значительно урезан эпизод метаний Плейшнера после осознания провала
(попытка выйти через парадный вход, охраняемый агентами Гестапо; попытка
открыть закрытую дверь во двор; взгляд с площадки второго этажа на агентов в
подъезде; настойчивое повторение агентом-нелегалом фразы: <Вы ошиблись!>),
из-за чего принятие решения покончить с собой принимается Плейшнером
молниеносно.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:59:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Замеченные особенности колоризованной версии фильма
Наиболее серьёзным недостатком колоризованного сериала, не считая купюр
фрагментов текста из ключевых диалогов, является примерно 18-20% обрезка
исходной полезной площади кадра по высоте для получения современного формата
16:9. При этом заявленное создателями колоризованной версии одновременное
20-% увеличение ширины кадра в действительности не превышает 0-2% в
сравнении с эталонным изданием реставрированной чёрно-белой версии на шести
дисках DVD9 <Крупного Плана>. Таким образом, сериал сокращен на примерно 25%
(некоторые серии на 30% до 33%) по длительности (причём подвергнут купюрам
текст оригинала), и одновременно урезан на 18-20% по размеру оригинального
кадра.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:59:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Реакция на критику создателей фильма.

К примеру, бытует мнение о том, что голос Копеляна был ускорен. На
самом деле, это не так, никто ничего не ускорял, и не вырезал. Скорее всего,
изменилось восприятие зрителя, возможно, цветная версия добавила динамики.
Ещё одна тема, которую активно педалируют противники новой версии
фильма - обрезанный сверху и снизу экран. Понятно, что никто ничего не
обрезал. Наоборот, благодаря сканированию 16-мм в Full HD, открылось 20 %
кадра, ранее невидимого, поскольку предыдущее сканирование в аналоговый
Бетакам производилось, когда просто обрезали 16х9 под 4х3



Данное мнение, высказанное несколькими участниками создания колоризованноей
версии фильма, указывает на факт незнания директорами проекта существования
двух независимых реставраций фильма до его начала, произведенных компаниями
RUSCICO и Крупный план.

Также данное мнение позволяет предположить, что монтаж колоризованной версии
делался другой компанией на основе полной версии.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 21:59:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ошибки
a.. В колоризированной версии были допущены ошибки в переснятых заново
досье сотрудников РСХА. Слова <Reichssicherheitsamt> и <Im Auftrage>
написаны как <Beichssicherbeitshauptumt> и <In Auftrage>. Там же, возле
печати, видно не имеющее смысла сокращение ger. Возможно, имелось в виду
gen. от genehmigt (русск. одобрено), либо gez. (gezeichnet, то есть
подписано) - это сокращение до сих пор используется в деловой переписке в
Германии.
b.. При самой первой трансляции колоризированной версии фамилия Юрия
Визбора в титрах гласила <Юрий Визборг>. Этот ляп был замечен в процессе
трансляции в восточной части России. При трансляции в Москве фамилия была
исправлена.
c.. В досье из колоризированной версии Мюллер назначен руководителем VI
управления РСХА вместо IV.
d.. Фильм <Девушка моей мечты>, который смотрит Штирлиц в шестой раз, -
цветной, однако в колоризованной версии фрагменты из него остались
чёрно-белыми, как хроника.
e.. Хроника Парада Победы на Красной площади, которой завершается фильм,
также существует в цветном варианте много лет. Решение оставить ее
черно-белой при колоризации фильма, как минимум, сомнительно.
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 22:01:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
сравнение картинок Номер разсравнение картинок
Номер раз
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Sabbath   Дата: 18.05.09 22:01:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Номер дваНомер два
Сообщение  
Re: Цветной Штирлиц
Автор: Tomcat   Дата: 18.05.09 22:07:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не знаю, как там со Штирлицем, а у нас дочь Леонида Быкова подала в суд на "колоризаторов" фильма "В бой идут одни старики".
Именно по причине попрания морально-художественных ценностей.

Посмотрим, что будет дальше.

Вообще все на 100% уверены, что запуск этих "раскрасок" -это отмывание денег. И точка.
Страницы (112): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика